Берег мечты - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Виггз cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берег мечты | Автор книги - Сьюзен Виггз

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Старые доски причала затрещали, когда Нина потащила байдарку из воды.

— Я помогу.

Грег огорчился, что она не попросила его о помощи. Байдарка была тяжелой, когда они ее вытаскивали, из нее хлынула вода и снова залила им ноги. Перевернув байдарку, они выпрямились и увидели, как Шейн и Брук рядышком поднимаются по большой лужайке к гостинице. Как предусмотрительно Брук оставила здесь свою машину. Сегодня Грег планировал оставить Макса с Дэзи и повести Брук в ресторан, после чего наконец свидание должно было завершиться в постели. Он уже не помнит, когда в последний раз спал с женщиной. Теперь стало ясно, что этому не бывать. Он промок, замерз и стоял рядом с такой же промокшей, замерзшей и сердитой Ниной Романо.

Он вспомнил, что видел ее на выпускном вечере дочери несколько недель назад. Сонет Романо и Дэзи дружили в школе, но будущее девочек резко отличалось: Сонет отправлялась в путешествие, навстречу приключениям, учебе в колледже, насколько ему было известно, а Дэзи…

— Я, пожалуй, пойду, — прервала его мысли Нина, — моя машина на городской стоянке, рядом с лодочной станцией на том берегу. — И она хотела спустить байдарку на воду.

— Забудь, — вдруг услышал свои слова Грег, — войдем внутрь и обогреемся.

Он показал рукой в сторону гостиницы. Главное здание, построенное в 1890-х как летняя резиденция для огромного семейства железнодорожного, баснословно богатого магната, все еще поражало воображение. Сменялись поколения, и резиденция превратилась в тихий курорт для богатых горожан, когда им требовалось удалиться от дел и отдохнуть на природе.

— Как это — войдем внутрь? — удивилась Нина. — Здание закрыто.

— Да, это так, — он вытащил ключи из кармана, — но, к счастью, я знаю волшебное слово.

Глаза ее удивленно раскрылись, она долго на него смотрела, потом, побледнев, спросила дрогнувшим голосом:

— Я не понимаю. Почему у тебя ключи?

О боже. Он собирался преподнести ей новость при других обстоятельствах. Например, на деловой встрече, когда оба будут в сухой одежде и… Ладно…

— Гостиница «Уиллоу» принадлежит теперь мне.

У Нины было выразительное лицо Софи Лорен, с удивительными огромными великолепными глазами и полными губами, на нем отражалась вся гамма чувств, и можно было без труда прочесть, что она в этот момент думает. Мисс Романо была полной противоположностью всех его знакомых женщин, холодных, расчетливых, умело скрывающих свои чувства, если, конечно, они вообще были на них способны. Особы с рыбьей кровью, а их королевой была его бывшая жена. Но характер и внешность Нины внушали опасение — с ней невозможно было бы просто переспать, отношения с ней, безусловно, могут быть только серьезными.

Вот и сейчас на ее лице появилось сначала недоверие, а потом гнев от неожиданного известия.

— Так это ты купил землю и постройки, пока я отсутствовала? — В голосе явно звучало раздражение.

— Разве Гилмор не сказал тебе?

— Не успел, я не дала ему шанса.

Грег не мог понять, почему она так раскипятилась и почему он чувствует себя виноватым.

— Я знаю, что у тебя контракт на управление гостиницей. Нам надо снова провести переговоры и переписать его.

Она не отвечала, сохраняя враждебность.

— Придется кое-что там изменить.

— Ничего не выйдет. — Она повернулась и пошла к гостинице, оставив его стоять в полном недоумении.

Опомнившись, он поспешил за ней.

Как только Нина переступила порог старинного большого зала, она сразу окунулась в атмосферу прежней, хотя и обветшалой элегантной роскоши. Арки, резные деревянные перила, высоченные потолки, готические окна. Она помнила все это с детства, видела, когда работала здесь, и потом часто воображала в своих мечтах. Запах свежей краски говорил, что ремонт начался. Когда она была маленькой девочкой, они вместе с подружкой Дженни наблюдали, как девочки из высшего света в белых платьях и перчатках собирались здесь каждый месяц. Общество молодых леди приучалось к благотворительной работе, и Нине они казались маленькими принцессами, вышедшими из сказки, она считала, что они едят только меренги и крем. Впрочем, ей никогда не хотелось в действительности быть одной из них, они все-таки казались ей немного скучными. А вот быть здесь хозяйкой, принимающей гостей, — другое дело. Она так и говорила, когда они с Дженни проезжали мимо на велосипедах: «Когда-нибудь я стану здесь хозяйкой».

Владельцы, мистер и миссис Уэллер, тогда жили в главном здании, при них это было тихое и уютное место отдыха для горожан, пенсионеров и туристов. Нина с тринадцати лет работала там каждое лето. Работа казалась неинтересной, но ее восхищала и сама гостиница, и то, что сюда приезжают люди из разных стран. Став молодой мамой, она очень старалась и постепенно дошла до менеджера, досконально изучив гостиничный бизнес. Ее никогда не пугали сложности — ни сантехнические проблемы, ни гости со странностями и причудами. После смерти мистера Уэллера некоторое время миссис Уэллер продолжала бизнес. Но без прежнего успеха. Она умерла, завещав все, включая закладную, единственному родственнику — племяннику из Атлантик-Сити. Он доверил управление коммерческой фирме. Фирма сменила весь персонал. Заканчивая образование, Нина случайно попала на работу в мэрию, стала помощником мэра. Когда ее босс заболел, она исполняла его обязанности так успешно, что друзья и родственники решили, что она займется политической карьерой. Но ее мысли все время возвращались к гостинице «Уиллоу», которая постепенно хирела и ветшала из-за плохого управления. И наконец у Нины появился шанс рискнуть и, начав новое дело, осуществить мечту.

Сначала она решила поговорить с мистером Бэйли, менеджером банка по активам. Она внесла предложение заново открыть гостиницу и управлять ею от имени банка, пока не оформит разрешение на предпринимательство и не получит ссуду от государства по программе развития малого и среднего бизнеса. Тогда она выкупит гостиницу и станет ее хозяйкой.

Нина стояла посреди большого холла гостиницы, вода стекала с ее одежды на выцветший ковер с розами и смотрела на Грега Беллами — нового владельца.

Надо признаться, что он не выглядит человеком, способным растоптать чьи-то мечты. Он выглядел… как мистер Хороший Парень… с безупречной фигурой и улыбкой, убийственной для женского пола, волосы, даже мокрые, выглядели прекрасно.

Нет, это ему не поможет, Нина с ненавистью смотрела, как Грег идет к большому шкафу-кладовой, достает полотенца, банные халаты и шлепанцы.

— Можешь пока переодеться в это, а нашу одежду я брошу в сушилку.

Человек-загадка. Она взяла сверток с одеждой и пошла в ближний номер. Нина прекрасно помнила его, она звала его «комната Лорел», с чудной отделкой резного дерева, высоченными потолками, белой фарфоровой раковиной, установленной на античный умывальник. Да, Грег не терял зря времени. Стены были выкрашены свежей краской небесно-голубого цвета, с потолка свисала новая люстра. Из окна она увидела причал и Макса с удочкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию