Жена для садовника - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена для садовника | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Стричь лужайки… следить за цветами… они делают все, что нужно.

— А вы контролируете их работу, используя кнут. — Эми сказала это обычным тоном, но Рафаэль не удостоил ее даже улыбкой, демонстрируя отсутствие чувства юмора.

Эми не любила таких людей. Она родилась в семье, где было шестеро детей, и не знала, что такое одиночество. Девушка привыкла делиться с родными, шутить и обожала весело проводить время. Поэтому ей и нравился Джеймс. Он тоже был легким на подъем и обладал незаурядным чувством юмора.

А этот угрюмый садовник, кажется, был воплощением непроницаемой деловитости.

— Вы всегда такой… ммм… серьезный? — спросила она, глядя ему в глаза.

Рафаэль, не привыкший к подобным разговорам, не сразу нашелся что ответить. В тишине Эми осторожно продолжала:

— То есть… чего вам так напрягаться? Живете в чудесном доме, получаете деньги за свою работу. И, могу поклясться, у вас есть еще множество преимуществ — например, этот дом.

— Преимуществ?

— Ну да. — Эми начала загибать пальцы. — Машина, стоящая где-нибудь в гараже, и, я так подозреваю, это не старый полуразвалившийся джип. Премии в конце года. Пенсионные отчисления. Я права? — Усталость, заставившая Эми выйти из большого дома, чтобы подышать воздухом, кажется, испарилась. — По вашему молчанию я могу заключить, что не ошиблась! — воскликнула она с триумфом. — Повезло вам…

Рафаэль не собирался поддерживать беседу с назойливой блондинкой. Он хотел сказать ей вежливо, но твердо, что пора, и честь знать…

— Почему вы так говорите? — услышал он собственный голос.

— Потому что я выполняю похожую работу, но у меня нет этих преимуществ.

— Вы… э-мм… тоже садовник?

— Повар.

— И чем же повара похожи на садовников?

— Ну, они делают свою работу руками. И им приходится проявлять фантазию, не согласны?

— Не сказал бы, что в саду есть обильное поле для фантазии.

Эми удивленно посмотрела на него.

— Тогда почему вы работаете садовником?

Рафаэль нетерпеливо пожал плечами и пригладил волосы.

— Слушайте. Я впустил вас в дом, и теперь вам известно, почему я здесь. Сейчас вам пора уходить. Буду очень признателен, если вы не расскажете никому больше о моем присутствии.

— Почему?..

— Потому что я не хочу, чтобы гости Джеймса мешали мне выполнять мою работу.

— Вы на «ты» с начальником? Хмм… — Эми на минуту задумалась. Ее лицо смягчилось. — Хотя это не удивительно.

— Что не удивительно? — Рафаэль махнул рукой. — Нет. Забудьте. Развлекайтесь. Уверен, так вы и сделаете. Это прекрасное место. Здесь много чем можно заняться и посмотреть, если решите наконец выйти из этого дома.

Он направился к двери, не давая Эми возможности сказать еще хоть слово.

— А мы ведь даже не познакомились, — блондинка протянула руку. — Я Эми.

— Зачем нам знакомиться? — Рафаэль открыл дверь и отступил, засунув другую руку в карман своих бермудов.

Погода стояла жаркая, так что даже ночью можно было одеваться довольно легко. Для Рафаэля, который большую часть жизни вынужден был носить строгие костюмы, этот факт местной жизни казался наиболее привлекательным.

— Как грубо, — Эми опустила руку, смерив его холодным взглядом.

— Что? Знаете, вообще-то ваше мнение меня мало интересует.

На улице ветерок тут же растрепал золотые локоны девушки.

— Мне плевать, что вас интересует. Так невежливо вести себя с женщиной, которая хотела всего лишь представиться. Не желаете называть мне свое имя? Пожалуйста! Я не огорчусь! Не то чтобы…

— Рафаэль.

— Простите?

— Рафаэль. Меня зовут Рафаэль Вивес, — он протянул руку, и когда Эми пожала ее, ее тело словно пронзил электрический ток. Это ощущение прошло так же быстро, как и возникло.

— Я Эми. — Ее злость мгновенно испарилась. Эми никогда не могла долго злиться на кого бы то ни было. — Рафаэль… необычное имя… итальянское?

— Испанское, — перебил он. — Найдете дорогу домой?

— Правда? А как так случилось, что испанский садовник работает в Америке? — Эми достала из кармана резинку и собрала волосы в хвост.

— Купите себе исторический справочник, прочтите его и поймете, как испанцы попадают в эти края. А теперь уходите.

— Вы очень самоуверенный, да?

— Да, да, вы правы. Теперь вы все выяснили и можете идти.

На этот раз Эми пошла прочь. Остановилась. Оглянулась. Снова пошла. Снова остановилась, оглянувшись в другом направлении. Если хорошо знать территорию, то найти большой дом не составит труда, но если ты здесь впервые, можно с легкостью заблудиться. Тем более в темноте.

Нетерпеливо вздохнув, Рафаэль вышел, закрыл дверь на ключ и догнал Эми, когда она уже в четвертый раз пыталась определить, куда идти.

Рафаэль взял ее за локоть и развернул в противоположном направлении.

— Господи, женщина! Кто учил тебя ориентироваться?

— Я бы нашла дорогу! И отпусти меня! — Эми с такой же легкостью перешла на «ты», как и он. — Ты не полицейский, а я не под арестом!

— Я просто хотел убедиться, что ты уйдешь с моей территории.

— Твоей? Громко сказано, учитывая, что ты всего-навсего садовник! Знаю, здесь огромные сады, и ты, наверное, очень важный садовник, но все же… Ты садовник!

— Ты когда-нибудь закрываешь рот? — выдохнул Рафаэль со злостью.

— А ты когда-нибудь бываешь вежливым? — (Он так и не выпустил ее руку.) — Я же не виновата, что окрестности такие огромные. Ладно, частично это моя вина. Мне следовало остаться в большом доме вместе с остальными.

— Да. Так тебе и нужно было поступить. Почему ты ушла? — Эми казалась очень хрупкой. Рафаэль даже боялся, не сломает ли он ей руку. Девушка выглядела такой легкой, как перышко. Он наконец выпустил ее и засунул руки в карманы.

— Я устала, — пожала плечами Эми. — Обычно я веду себя по-компанейски, но мне нужно было немного побыть одной.

— И как проходила вечеринка?

— О, как обычно. Громкая музыка. Люди. Полуголые девушки в бассейне.

— Ты шутишь? Я бы услышал музыку, если бы она была громкой. Но сейчас тихо.

— Конечно, нет никакой вечеринки, мистер Садовник! Просто, познакомившись с коллегами, я подумала, что прогулка в саду поможет мне освежить мысли и чувства. Все проходит цивилизованно, если это тебя волнует.

— Меня это совершенно не волнует!

— Тогда и не воспринимай все так серьезно, — поддела его Эми. — Почему тебя должно беспокоить, что происходит в доме Джеймса? Это не твое дело, или я не права?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению