Тени в масках - читать онлайн книгу. Автор: Лина Баркли cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тени в масках | Автор книги - Лина Баркли

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Как же ты убил Нельсона, коль он такой гений?

Сэм недаром задавал все эти вопросы. Пусть Крамп говорит, ему надо выговориться. Возможно, в приступе болтливости он не заметит, как проговорится, что стало с их ребенком.

— Харлан становился неуправляемым, он строил грандиозные планы, а мне надоело быть мальчиком на побегушках, надоело подтирать за ним дерьмо!..

— Все дело в Нэнси, — догадался Сэм, продолжая осторожно пятиться к столу. Он двигался совсем незаметно: нельзя было сделать ни одного неверного шага. — Когда он женился на Нэнси, ты испугался, что ему не удастся удержать ее в повиновении, ведь она на тридцать лет моложе мужа.

— Да, — подтвердил Крамп. — Харлан перестал давать ей лекарство, иначе она не забеременела бы. Но без лекарства она взбрыкнула…

— И полностью вышла из-под вашего контроля. Она сбежала из клиники, сбежала от тебя! — Все сошлось. Нэнси появилась перед ним в прошлое Рождество, а исчезла вскоре после того, как он познакомил ее с Вилмой и Джеком.

— Я не решился ее прикончить, — объяснил Крамп, — памятуя, как ты рыл землю в поисках убийцы Мэгги. Если бы ты узнал, что и Нэнси мертва, ни за что бы не успокоился, пока не нашел виновного. Пришлось использовать методы доктора Нельсона.

Сэм почти приблизился к столу, он уже мог схватить микроскоп, и тут… Капля крови шлепнулась Крампу на ботинок, оставив ярко-алое пятно. Сэм медленно перевел взгляд на его куртку и заметил, что слева та взмокла. Он ранен! Видно, Мэри не желала без боя расставаться с жизнью! Но что это — серьезная рана или простая царапина?

— Ты же знал, — сказал он, — что ребенок, которого она вынашивает, мой!

— Айрин убедила меня, что он родился от Нельсона.

Вот и выстроились в общую картину все кусочки мозаики. Незаполненным оставалось лишь пространство в центре. Сэм не знал самого главного: где его дочь.


Нэнси растерянно озиралась. Как отсюда выбраться? Где лаборатория? Слезы застилали ее глаза. Она разозлилась на саму себя. Надо же, разревелась как ребенок в самый ответственный момент!

Крохотное пятно на полу привлекло ее взгляд. Кровь! Она все поняла. Крамп хватался за левый бок не потому, что у него пучил живот. Он ранен, и по следам крови она найдет дорогу в лабораторию.

Предусмотрительно сняв сапоги, чтобы ее шаги не были слышны, она пошла туда, куда указывали алые пятнышки крови. Постепенно она стала узнавать те коридоры, по которым вел ее Крамп, и бросилась бежать. Кровь стучала у нее в висках.

— Черт побери, Донован, ты не позволишь этому ублюдку убить тебя!


— Чего тебе нужно, Сэм? — Крамп выглядел старым и безумно уставшим.

Да, сказал себе Сэм, я знаю его с рождения, но так и не смог изучить по-настоящему!

— Верни ребенка и Нэнси!

Крамп усмехнулся.

— Что-то мне не верится, что ты на этом угомонишься. Опять начнешь воду мутить. Скажешь, я не прав?

— Мне больше ничего не нужно! Плевал я на все остальное!

— Нет, Сэм, ты не такой! Тебе не будет покоя, пока ты не добьешься торжества справедливости.

— Да ну?

Крамп мрачно кивнул и достал из кармана второй пистолет. Сэм узнал его. Этот пистолет он держал в руке во время последней встречи с доктором Коллинзом, и именно его он не смог найти после того, как того убили.

— Коллинз нам не солгал! — воскликнул Сэм. — Он не присутствовал во время родов, иначе и проблем с родами не возникло бы. Третьим в маске был ты. Ты убил Коллинза и подбросил ему маску, чтобы мы решили, что это он убийца. — Вот и микроскоп. Теперь осталось лишь нанести удар, когда Крамп зазевается. — Одного я никак не могу понять. Зачем ты отнял у Нэнси ребенка? Ведь ты понимал: Айрин нужен наследник. Зачем было его похищать?

— От Нэнси можно было всего ожидать, — вздохнул Крамп. — Горе от рождения мертвого ребенка могло оказаться столь сильным, что она могла не выдержать и покончить с собой.

Самоубийство? Как же! Он собирался убить ее и представить все, как будто Нэнси сама свела счеты с жизнью. Сволочь!

— Какое отношение имеет ко всему этому доктор Митчелл?

Вот тут Крамп и впрямь удивился. На секунду он отвлекся, и в этот же момент в дверном проеме показалась Нэнси. Крамп ее не видел, поскольку стоял к двери спиной.

Сердце Сэма запело от радости, хотя он понимал: это еще не развязка. Он все ближе и ближе подходил к микроскопу, надеясь, что она поймет его замысел.

— Митчелл? — нахмурился Крамп. — Никакого. С чего ты взял?

— Он приезжал к Айрин.

Морщины на лице шефа полиции стали глубже.

— Она сказала, что просто хочет, чтобы Нэнси снова поместили в лечебницу, и в этом ей поможет доктор Митчелл. — Крампа явно одолевали сомнения. Не вела ли Айрин двойной игры?

— Ты так и не ответил на мой вопрос, — сказал Сэм. — Зачем ты связался с Нельсоном? Зная тебя, я ни за что не поверю, что ты мечтал о появлении новой расы совершенных людей. Чихать ты хотел на генетику с евгеникой! Тогда на кой черт тебе это было нужно?

Нэнси помахала сапогами: если что, она может швырнуть их в Крампа.

— Какой ты непонятливый! — проговорил Крамп. — Мне было просто обидно: у всех, видите ли, есть дети, а мы с Вилмой никак не можем завести ребенка. Но это было вначале. Потом я понял: новорожденные младенцы — настоящая золотая жила. Харлан думал, что я сворачиваю шею забракованным детям, а я продавал их: живыми они стоили гораздо больше. Часть денег я оставлял себе, а другую — использовал, чтобы расплатиться с людьми, которые нам помогали.

Сэму хотелось придушить его, но, увы, у Крампа в руках было аж два пистолета. Он кивнул, делая вид, что соглашается с Крампом. На самом деле его знак предназначался Нэнси.

— Нельсону требовался человек, чтобы замести следы, так мы с ним и познакомились. Все шло гладко, но в конце концов Харлана занесло. Пришлось убрать его с дороги. Я и сам решил завязать. Твоя дочь — мое последнее дело. Мне списали за него долг людям, которые нам помогали, и я не видел резона отказываться от столь выгодного предприятия.

— Но тут оказалось, что Нэнси не до конца потеряла память. И ты решил действовать.

Крамп утвердительно кивнул.

— План остается в силе. Узнав, что у тебя был ребенок, но он родился мертвым, ты буквально обезумел. Разумеется, правду о том, что натворил доктор Нельсон, скрыть не удастся, но, когда она выплывет на поверхность, все заинтересованные лица уже будут мертвы. Я удалюсь от дел. Твоя смерть меня подкосит, и я не смогу продолжать работу в полиции. Нэнси покончит с собой, что также не вызовет подозрений. А все этот проклятый докторишка Коллинз виноват. Так и знал, его заест совесть. Но теперь его, увы, тоже нет с нами. Осталось покончить с Синди, но это будет просто. Прости, Сэм, жаль тебя расстраивать, но, похоже, всем детям и внукам Вилмы суждено умереть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению