Деловая женщина - читать онлайн книгу. Автор: Лина Баркли cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Деловая женщина | Автор книги - Лина Баркли

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Совсем не занята, — тепло улыбнулась она. — Немного увлеклась мыслями...

Саймон озабоченно посмотрел на девушку.

— Это на тебя не похоже. Вообще, ты устало выглядишь. Тебе нужно взять отпуск.

— У меня уже был отпуск, — напомнила Вики.

— Да, но с тех пор прошло три месяца, — возразил старый Симс тоном человека, который имеет право спорить. Впрочем, так и было, ведь он знал Викторию с детства. — Но, честно говоря, я не вижу, чтобы отпуск принес тебе пользу. Кстати, ты так и не расскажешь, куда исчезла в тот день?

— Никуда я не исчезала! — нетерпеливо воскликнула Вики. — Господи, стоит только отлучиться на пару часов, как поднимается такой шум, словно прошла неделя! Я немного прогулялась, вот и все.

— Но ты никого не предупредила.

— В этом не было необходимости. Пойми, я была в отпуске и хотела прогуляться без охраны, как обычный человек, которого никто не знает. Давай оставим эту тему. Что ты хотел мне сказать? — быстро сменила Виктория направление разговора.

— Ты просила разузнать о холдинговой компании, которая скупает наши акции, — напомнил Саймон, кладя на стол папку, на которой ровным почерком было написано: «Форум». — По правде сказать, сведений немного. Компания связана с одним офисом в Нью-Джерси, который в свою очередь подчиняется частной трастовой компании, зарегистрированной в штате Мэн.

Вики взяла папку и вздохнула.

— Этого я и боялась, — мрачно произнесла она. — Насколько я догадываюсь, нет никакой возможности выяснить, чьи поручения выполняет трастовая компания?

Секретарь сокрушенно покачал головой.

— Сколько я ни пытался, лишь лоб расшиб об их правила секретности.

— Ну что же... Спасибо, большего ты не мог сделать. Остается только наблюдать. Как ты думаешь, сможем ли мы противостоять, если доля их акций сильно возрастет?

— Я очень на это надеюсь! — горячо заверил он. — Думаю, мы сохраним остальных держателей наших акций, ведь им нужно заботиться и о своих интересах.

Виктория стукнула кулаком по столу.

— Я буду сражаться! — заявила она. — Им придется отвоевывать каждый дюйм пространства.

— Иного от тебя и не ждут. За пять лет ты всем показала, на что способна. Кстати, — добавил он уже с другой интонацией, — возможно, это простое совпадение, но с другой стороны... вдруг именно этого типа интересует «Виктори Груп»?

Саймон положил на стол газетную вырезку. Виктория удивленно посмотрела на нее и вдруг ощутила, как забилось сердце в груди. Девушка узнала человека, изображенного на большой фотографии, помещенной под броским заголовком «Любимец фортуны». Только железное самообладание, выработанное под руководством деда, помогло скрыть волнение. Ее глаза уже бежали по строчкам.

«На прошлой неделе в Нью-Йорк прибыл богатый кубинец, бизнесмен Марк Фрио. За столь короткое время он уже успел обзавестись двумя красотками — обворожительной темнокожей супермоделью Лейлой Лав и трехлетней беговой лошадью, обладательницей призов, Русалкой...»

Русалка?

Вики смотрела на черно-белую газетную страницу, но видела словно проступающие через шрифт очертания насмешливых карих глаз, в которых сквозил вызов. Значит, Марк здесь уже неделю, но надолго ли он приехал и с какой целью, в газете не сообщается. Виктория перевела взгляд на папку с документами о компании «Форум», затем снова подозрительно посмотрела на фотографию Марка Фрио.

— Да, Саймон... Возможно, ты прав.

Интересно, знает ли уже Марк, кто была та девушка, которая не пожелала воспользоваться его гостеприимством? Чтобы собрать побольше сведений, ему пришлось бы проявить незаурядное рвение, потому что, в отличие от мистера Фрио, мисс Чейз избегала ажиотажа вокруг своего имени. Естественно, многие газетчики были заинтригованы тем фактом, что во главе такой солидной компании стоит молодая женщина — если не сказать, привлекательная блондинка, и конечно же, если бы они пронюхали об истории с яхтами, газетные страницы мгновенно запестрели бы фотографиями Виктории. Но девушка лелеяла надежду, что Марк не узнал ее — в конце концов, она была совершенно мокрой и другой в момент их встречи.

Если же он все-таки понял, с кем имеет дело, и собирается шантажировать Викторию, то его ожидает разочарование. Он никак не сможет доказать, что эта история на самом деле имела место, но Вики, в свою очередь, будет все отрицать. Нет уж, с отчаянной решимостью хлопнула ладошкой по столу девушка, голыми руками ты меня не возьмешь!

Летний бал в пользу Чейз-фонда всегда был главным событием общественной жизни города, фонд являлся одной из грандиозных идей деда и предназначался для финансирования научных исследований в области лечения алкоголизма. К сожалению, сам старый Чейз отказывался прислушаться к советам докторов и покончить с пристрастием к виски и кубинским сигарам.

Летний бал проводился в роскошном бальном зале «Плазы» — одной из самых дорогих нью-йоркских гостиниц. Здесь были все сливки общества — около двухсот пятидесяти человек. После ужина начинался бал, и гости веселились до рассвета, попутно освобождаясь от довольно крупных денежных сумм, передаваемых фонду во имя благой идеи.

Пока Виктория отдавала персоналу самые последние распоряжения, внизу у входа в гостиницу начали появляться первые гости. Из поминутно подкатывающих роскошных автомобилей выпархивали разряженные дамы и выходили элегантные мужчины. Их ждали длинные, накрытые белоснежными скатертями столы, на которых сверкало серебро и искрился хрусталь. В центре зала с потолка свисали массивные люстры, свет которых отражал безукоризненно натертый паркет.

Вики часто спрашивала себя, не проще ли было отказаться от этой суматохи и прибегнуть к письменным предложениям о внесении посильных финансовых взносов на счет фонда, вместо того чтобы таким старинным способом заставлять бизнесменов открывать кошельки. Но девушка подозревала, что дед имел гораздо более циничный взгляд на вещи — компания получала от летнего бала прямую коммерческую выгоду, потому что название «Виктори Груп» было тесно связано с этим престижным общественным событием.

— Виктория, дорогая! Какое сказочное платье! О-о, я вижу на тебе фамильные бриллианты. Теперь понятно, почему вечер обслуживают такие широкоплечие «официанты»!

Вики обернулась и с улыбкой поздоровалась со школьной подругой, которая сейчас была женой бизнесмена, принадлежащего к высшим аристократическим кругам.

— Ты угадала. На присутствии охраны настояла страховая компания. Честно говоря, я предпочла бы оставить бриллианты в сейфе и надеть украшения попроще.

— Что ты! — возмущенно замахала руками Рут. — Разве можно держать такую прелесть в сейфе. Если бы бриллианты принадлежали мне, я бы их вообще не снимала. Даже спала бы в них. Особенно если присматривать за ними был приставлен один из этих гвардейцев из охраны! — лукаво добавила она, бросив игривый взгляд на стоящего неподалеку охранника. Но вся кокетливость Рут разбилась о каменное выражение на лице профессионала, у которого едва не трещали швы, упирающиеся в бицепсы, на рукавах форменной белой тужурки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению