Блюз "Джесс" - читать онлайн книгу. Автор: Лина Баркли cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блюз "Джесс" | Автор книги - Лина Баркли

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Она снова двинулась к двери, но Евгений вдруг стремительно притянул ее к себе и крепко поцеловал. Девушка напряглась, инстинктивно сопротивляясь. Это-то он и принимает за дисфункцию, подумала она и попыталась заставить себя расслабиться. Ей не хотелось огорчать его еще больше. Он чудесный человек. Пусть в последнее время их отношения немного напряженные, в будущем они несомненно улучшатся.

Прошла целая вечность, когда он наконец поднял голову и улыбнулся.

— Так-то лучше. — Евгений наклонился, чтобы поцеловать ее еще раз, но Джесси решительно оттолкнула его.

— Меня правда ждет работа.

И все равно он заключил ее в объятия, напоминавшие скорее захват борца.

— Хватит! — уже рассердилась девушка.

Неожиданный стук в дверь застал их врасплох. Евгений расслабил руки, Джесси высвободилась, поправила волосы и открыла дверь. Думала, пришел какой-нибудь учитель или студент. Но увидеть Эдди Палмера она совсем не ожидала.

— Привет, Джесс, — проронил тот и с прищуром взглянул на Евгения.

Она не сразу обрела голос:

— Ч-что ты здесь делаешь?

Евгений не преминул приобнять ее за плечи и спросил:

— Кто это?

— А вы кто? — парировал Эдди.

— Похоже, вас нужно познакомить, — вмешалась Джесси. — Эдди — это мой друг Евгений Горошко. А Эдди Палмер — музыкант, солист на нашем рождественском концерте. — Ей хотелось бы ограничиться обычной формальностью, но, увидев озадаченность в глазах Евгения, она поняла, что не может так поступить. — К тому же Эдди мой старинный школьный приятель. Он недавно вернулся в Штаты после нескольких лет пребывания за границей.

Мужчины оглядели друг друга, прежде чем обменяться рукопожатием.

— Надеюсь, я не помешал? — поинтересовался Эдди. У Джесси не было сомнений — он прекрасно понял, чему помешал. — Вот решил навестить тебя.

Она хотела было напомнить, что он вчера вечером уже навестил ее, но вовремя сдержалась, чтобы не выдать себя:

— Как приятно. У нас почти не было времени поговорить вчера.

Эдди перевел взгляд с нее на Евгения и демонстративно взял ее портфель.

— Ты ведь собралась на урок? Тогда разреши мне по старой привычке нести твой портфель.

Краешком глаза она видела — Евгений готов закипеть.

— Какая жалость, что вы приехали в столь неурочное время, мистер Палмер. У Джесси занятия начинаются как раз в четыре.

— Вот как? У вас, надо полагать, тоже?

— Нет, я на сегодня уже закончил.

— Тогда мы с вами распрощаемся. Рад знакомству. У вас занятное имя — Ге-ний…

— Ев-ге-ний, — сухо поправил тот.

— Извините, если спутал. У меня с именами вечная проблема.

— Я вечером позвоню, Джесси, — хмуро бросил Евгений. — Нет, лучше заскочу к тебе. Заседание кафедры кончится, так что к семи ты наверняка уже будешь дома. Договорились? — Он с вызовом взглянул на Палмера.

— Да, разумеется.

— Пока, — любезно сказал Эдди, попрощавшись. Выйдя в коридор вслед за девушкой, он ехидно хохотнул: — Веселый парень, этот твой профессор…

Джесси не удержалась от улыбки и тут же пожалела об этом. Им уже не по пятнадцать лет, чтобы то и дело подтрунивать над кем бы то ни было.

— Тебе не следовало делать это, — довольно сухо бросила она, спускаясь по ступенькам в учительскую.

— Делать что? — ухмыльнулся Эдди.

— Насмехаться над ним. Это не просто какой-то парень, а человек, который готов сделать мне предложение. И мне он нравится… очень.

Эдди лишь пожал плечами, мол, дело вкуса.

Тогда Джесси нетерпеливо спросила:

— А зачем собственно ты здесь?

Палмер присел на подоконник, скрестив ноги. Девушка заметила, что секретарша наблюдает за ним из открытой настежь приемной с нескрываемым любопытством. Да разве можно ее осудить? Ведь Эдди видный, нет, просто красивый мужик, Джесси сама с трудом отводит от него глаза.

— Ты не поверишь, но я соскучился по тебе, — простодушно улыбаясь, ответил он.

— Не поверю.

— Ладно, тогда послушай. В Детройте я играю еще и в джаз-банде, не хочешь приехать посмотреть на нас в воскресенье вечером?

— В джаз-банде? — отозвалась она как эхо.

— Ага. Ты же знаешь, я всегда играл джаз в свободное время. У нас подобрались отличные ребята, и заведение вполне уютное.

Почему я так раздражена? Какое мне дело до Эдди? Забот и так хватает, думала Джесси, стараясь взять себя в руки.

— А на чем ты играешь? — спросила она наконец.

— На фоно, как в старые добрые времена.

Джесси откинула назад длинные светлые волосы и холодно проронила:

— Старые времена давно прошли. Я, например, уже в эти игры не играю. Слишком занята.

Эдди фыркнул.

— А что с твоей основной работой?

— Имеешь в виду симфонический оркестр?

— Конечно. Ты получил одно из лучших мест, о котором можно только мечтать, и вместо того, чтобы целиком посвятить себя делу, напрасно растрачиваешь энергию.

— Как-как? — рассмеялся он. — Говоришь, как заправская учительница или моя маман.

— Я знаю, тебе никогда не сиделось на месте, но, Эдди, тебе пора стать серьезнее.

Палмер сжал губы:

— Было время, когда такая мысль даже не пришла бы тебе в голову. Что с тобой случилось, детка?

— Наверное, я повзрослела, а ты нет…

У него вытянулось лицо:

— Ну, спасибо, подружка!

Джесси вдруг сообразила, что принимает разговор слишком близко к сердцу, хотя неизвестно почему. Реакция на его внезапное появление? Нет, скорее, на привычную, но давно забытую его манеру над всем иронизировать.

— Эдди, если ты только хотел пригласить меня послушать джаз, почему просто не позвонил? Зачем ты все же приехал?

— Если коротко, мне недостает нашей дружбы, Джесс, и теперь, когда я сюда вернулся, хотелось бы возродить ее.

— Вот как?

— Да.

— Взять, щелкнуть, словно имеешь дело с выключателем, и готово?

— А почему нет, если специально не усложнять? Не понимаю, почему ты встречаешь это в штыки.

— Не хохми.

— Ничего не могу с собой поделать.

Джесси прикрыла глаза пальцами и простонала:

— Я же вчера тебе ясно сказала.

— Ясно только одно, подруга, в отличие от тебя я не могу забыть о тех восемнадцати годах, которые мы провели когда-то бок о бок. Ты слишком переплелась с моей жизнью. Как это тебе удалось, Джесс, сам не понимаю…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению