Забытый брак - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Милберн cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Забытый брак | Автор книги - Мелани Милберн

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Пожалуйста, не надо.

Хавьер отвел ее руку, поцеловав кончик каждого пальчика.

— Не хочешь, чтобы я напоминал тебе, какой сексуальной авантюристкой ты была?

— Нет. Не хочу.

На сей раз его горячий язык ткнулся в сердцевинку ее ладони.

— Я научил тебя всему, что ты умеешь в постели, Эмелия. Твоя жажда знаний была неутолима, ты схватывала все на лету. Ты у меня просто отличница.

— Перестань! — Эмелия вырвалась из рук мужа с силой, которую сама в себе не подозревала.

Она отошла на несколько шагов, скрестила руки на груди и попыталась отдышаться. Ей нужно было вернуть себе хотя бы часть самообладания и самоуважения, которые чуть не вылетели в трубу несколько минут назад.

— Чего ты боишься, mi amor? — насмешливо спросил Хавьер.

— Я тебя не знаю.

— Но хочешь, несмотря ни на что.

— Я сама не своя. Я не знаю, чего я хочу.

— Твое тело помнит меня, Эмелия. Ты не можешь это отрицать.

Эмелия торопливо отступила еще дальше, борясь с подозрением, что ее муж прав. Вкус его поцелуя все еще наполнял ее рот, все еще пьянил. Каждое место на ее теле, к которому прикасался Хавьер, звенело от неутоленного голода, перед мысленным взором как на параде маршировали сценарии их несостоявшегося секса, один непристойнее другого. Она могла бы сейчас лежать на столе, широко раздвинув ноги, сладострастно изогнув спину, с пронзительными криками двигаясь в такт его мощным толчкам все дальше в водоворот экстаза…

— Возможно, я сделал ошибку, когда перебрался в другую комнату, — сказал Хавьер, раздевая взглядом прижавшуюся к книжным полкам жену. — Может быть, мне стоило заставить тебя спать со мной.

Эмелия вздрогнула, как будто полки укусили ее за спину.

— Ты этого не сделаешь.

— Секс мог бы пробудить твою память. Добавить недостающую деталь в головоломку, так сказать.

Близость Хавьера действительно подстегивала в ее теле все что можно, за исключением, пожалуй, мозга. Эмелия положила ладошки на грудь мужа, намереваясь оттолкнуть его на безопасную дистанцию, но тут в ее разгоряченной голове словно бы зажглась маленькая лампочка. Крохотная искорка воспоминания сверкнула среди кромешной темноты. Ради эксперимента Эмелия предоставила рукам действовать по их усмотрению: кончики пальцев обвели жесткие соски Хавьера, поднялись по рельефным грудным мышцам к шее, где под кожей яростно пульсировала жилка, щекотно укололись о щетину на подбородке.

— Почему ты это сделала? Вспомнила что-нибудь?

Она обвела пальчиком контур его губ. Хавьер втянул ее палец в рот, игриво облизнул — интимность жеста всполошила молодую женщину, она поспешно отдернула руку.

— Я ничего не помню.

Когда Хавьер снова заговорил, потаенная злость змеилась под ровным деловым тоном.

— Тебе лучше все-таки отдохнуть перед ужином. Оставь это, — кивнул он на осколки. — Алдана уберет.

Эмелия проводила мужа глазами. Скрип его кожаных сапог был единственным звуком в тишине.

Очнувшись от дремы, Эмелия не сразу поняла, где находится. Ее душила паника, сердце билось о грудную клетку испуганной птицей. В ванной из зеркала на нее посмотрела похожая на нее, но все-таки незнакомая женщина — более умудренная и искушенная, но менее счастливая, чем та, которую она помнила. Уголки губ были опущены вниз, как будто улыбка давно стала всего лишь утомительной обязанностью, от которой наедине с собой хотелось отдохнуть. В глазах пряталось загнанное выражение

Эмелия умылась, с вожделением поглядывая на огромную гидромассажную ванну. До ужина оставался час. Соблазн провести его в горячей воде среди ароматной пены был слишком силен.

Вода расслабила ее постоянно ноющие от стресса мышцы, а запах медуницы напомнил жаркие ленивые летние месяцы ее австралийского детства. Впервые со дня выхода из комы Эмелии стало спокойно и легко.

Но вслед за воспоминаниями об Австралии пришли мысли о Питере. Эмелии было трудно представить его лежащим в холодной могиле, когда всего несколько дней назад — по ее персональному летоисчислению — они пили кофе перед последним концертом сезона в отеле. Полиция сказала, что Питер гнал как сумасшедший, но Эмелии в это не верилось. Он был очень осторожным водителем и ненавидел лихачей с тех пор, как подростком потерял в аварии близкого друга. А теперь и она могла представить, что он пережил. За время их знакомства Питер не раз намекал, что хотел бы выйти за рамки платонических отношений, но Эмелия привыкла воспринимать его как брата, она не чувствовала к нему влечения. В отличие от нее Питер, как мужчина, никогда не сталкивался с проблемой отсутствия искры. Он охотно флиртовал с посетительницами отеля и легко утолял сексуальный голод с незнакомками.

Эмелия поежилась, вспомнив о незнакомце, который называл себя ее мужем. Она видела неприкрытое желание в глазах Хавьера, оно горело там словно раскаленные угли. Испанец не делал секрета из намерения овладеть ею. Вопрос состоял не в том, сделает ли он это, а в том, когда он это сделает.

Она посмотрела на свои груди с круглыми розовыми сосками, едва прикрытыми радужной пеной. Молодую женщину все еще потряхивало от возбуждения при мысли о том, как Хавьер ласкал ее в библиотеке. Чтобы охладить неуместный пыл, Эмелия задержала дыхание и скользнула под воду…

Хавьер постучал в дверь ванной, но не получил ответа. Внутри было тихо. Слишком тихо. Он не слышал даже плеска воды.

Зрелище, представшее его взору, когда он вошел, заставило испанца похолодеть. Стройное тело Эмелии вытянулось на дне ванны, глаза были закрыты.

— Эмелия! — Едва не окунувшись лицом в пахнущие медом пузыри, он подхватил жену под мышки и выдернул ее на поверхность, расплескав воду по всей ванной.

Молодая женщина взвыла от неожиданности и яростно уставилась на мужа через занавесь влажных, похожих на водоросли волос.

— Что ты делаешь?!

— Я подумал, ты потеряла сознание, — объяснил Хавьер. — Ты могла упасть и удариться головой.

— А ты мог бы постучать, прежде чем врываться. — Эмелия снова сползла под воду, закрывая грудь одновременно и руками, и коленками.

— Я стучал. — Он вышел из лужи, в которой стоял, с тоской поглядел на мокрые штаны и рубашку. — Ты не ответила.

— Ты не имеешь права входить сюда без моего разрешения.

Хавьер насмешливо поиграл бровью.

— Небольшая черепно-мозговая травма превратила тебя в пуританку, неужели, Эмелия? Не так давно ты бы с радостью подвинулась, давая мне место рядом. Хочешь знать, чем мы занимались в этой ванне?

— Я хочу, чтобы ты убрался. — Эмелии показалось, что вода вокруг нее в единый миг стала ледяной.

Испанец постоял молча, слушая, как с влажным шепотом гибнут охранявшие ее скромность пузыри. Он чувствовал напряжение жены, которая тоже понимала: еще немного, и хрупкое одеяло пены растворится, открыв ее взгляду мужа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию