О красивом белье и не только - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Эшли cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О красивом белье и не только | Автор книги - Дженнифер Эшли

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

В любовных романах у героев, собирающихся на романтическое свидание, никогда не возникает проблем с транспортом или местом для встреч; стоит им только войти в беседку, как они сразу же начинают целоваться, а потом сбрасывают с себя одежду. И уж конечно, ни одной героине не придет в голову сражаться за парковочное место, мчаться, превышая скорость, по оживленной улице и думать, придет ее герой на свидание или нет.

Остановив машину, я спустилась к небольшой гавани, в которой сейчас стояла наша яхта, и, не обращая внимания на голодных чаек, хищно кружившихся над моей головой в ожидании какой-нибудь подачки, огляделась по сторонам. Ника нигде не было видно. Может, он не смог найти этот причал или просто передумал и решил не приезжать?

Нет, он не передумал! Мое сердце бешено заколотилось в груди, когда я увидела его красный кабриолет, въезжающий на забетонированную площадку перед спуском к гавани.

Заглушив мотор, Ник вышел из машины и, быстро сбежав вниз по ступенькам, кивнул мне. Я тут же отперла ворота, и мы вышли на пирс.

Звуки наших шагов казались странно громкими, и меня вдруг охватила необъяснимая тревога, а когда мы подошли к яхте, меня неожиданно окликнула женщина, стоявшая на палубе катера, причаленного по соседству. Она помахала нам рукой, и я без труда узнала нашу знакомую.

– Привет, Бренда, – весело проговорила она. – Как поживает твоя мама?

Действительно, как? После той нелепой встречи, когда мы с Дэвидом застали Джерри выходящим из спальни матери в красных трусах, ни я, ни брат больше домой не заезжали и даже не звонили. Зато мать сама позвонила мне и с вызовом сообщила, что они с Джерри отправляются сегодня вечером в ресторан на Ла-Джолла.

– С ней все в порядке, спасибо. – Я постаралась изобразить на лице вежливую улыбку, меня так и подмывало сказать, что мать сейчас проводит время на Ла-Джолла в ресторане с молодым парнем, который годится ей в сыновья, но я таки сумела удержаться.

– Очень хорошо, что теперь ей помогает племянник. Он проводит с ней много времени, и ваша мама даже стала выходить на яхте в море.

Племянник? Это мать выдает Джерри за племянника, или женщина сама сделала такой вывод?

– Да, отличный парень…

Женщина посмотрела на Ника и подмигнула:

– Желаю хорошо провести время.

– И мы желаем вам того же.

Я поспешно забралась на палубу яхты и втащила за собой Ника.

Палуба была выкрашена в ослепительно белый цвет, а каюта отделана полированными деревянными панелями. Отец любил яхту и проводил здесь почти все свободное время, считая ее своим настоящим домом.

Похоже, мать побывала здесь совсем недавно – в углу стояло ведерко для льда, в котором обычно охлаждали шампанское. Я представила, как мать пьянствует тут с Джерри, и меня охватило отвращение.

Включив свет, я опустила шторы, затем бросила сумку на одну из коек, привинченных одна напротив другой.

– Ну и как тебе здесь?

Ник прикоснулся ладонью к бимсу.

– Отлично. – В его глазах появился характерный блеск, который обычно появляется в глазах мужчин, когда они рассматривают какое-либо средство передвижения. – Все это принадлежит твоему отцу?

– Раньше принадлежало – отец несколько лет как умер.

– Извини… – В глазах Ника я заметила сочувствие. А вот мистеру Совершенство не было свойственно испытывать подобные чувства. Еще один плюс.

Не нужно никого ни с кем сравнивать, тут же напомнила я себе, и мне сразу захотелось стать раскованной, смелой, не такой напряженной.

Заметив, что Ник перевел взгляд на меня, я начала торопливо расстегивать пуговицы на блузке и тут заметила, что мои пальцы сильно дрожат.

В эту минуту я вдруг поняла, что впервые демонстрирую кому-то свое нижнее белье. Положим, мой лифчик был очень красивым и очень дорогим, но раньше никто и никогда его на мне не видел, даже Кларисса, жившая со мной в одной квартире.

Мои пальцы на мгновение замерли. Вероятно, я выгляжу слишком испуганной.

Ник не спеша подошел ко мне и мягко проговорил:

– Бренда…

Потом он взял меня за руки и поцеловал.

Его губы были гладкими и сухими, пальцы ласкали мои запястья.

Высвободившись, я обняла Ника, и мои ладони заскользили по его спине. В эту минуту я вдруг вспомнила ночь, которую мы провели вместе в моей постели.

Ник начал помогать мне расстегивать блузку, и я прижалась спиной к стене. Тогда он поцеловал меня в шею. Его волосы пахли медом: вероятно, он только что помыл голову. Голубые глаза Ника при искусственном свете казались темно-синими, и с этими глазами не могли сравниться никакие другие глаза.

Наконец Ник расстегнул мою блузку. Лифчик на мне был темно-синего цвета, точно такого же, как глаза моего нового знакомого.

– Такого я у тебя в прошлый раз не видел. – Он одобрительно ухмыльнулся.

– А я только сегодня его купила.

Ник внимательно посмотрел на меня.

– Зачем?

– Зачем? Затем, что я встретила тебя.

Он улыбнулся, и его пальцы скользнули под лямку лифчика. Потом Ник поцеловал меня. Еще ни один мужчина никогда не целовал меня так. Поскольку уже стало темно, я смогла сконцентрироваться на губах Ника и на запахе его чудных шелковистых волос.

Его язык проник в мой рот, он был теплым и имел привкус каких-то специй. Ах, что это за удовольствие! Настоящее наслаждение. Все мои встречи с мистером Совершенство планировались им самим, и он руководил всем от начала и до конца, а мне отводилось скромное место статиста.

Зато Ник совсем другой: он просто целует и не заботится о том, чем это может закончиться. Продолжая целоваться, мы присели на край койки, потом нам показалось, что куда приятнее делать это лежа…

Мое сердце оглушительно стучало. Ник уложил меня на спину, мои ноги начали дрожать, а бедра сделались горячими. Он уткнулся лицом мне в шею, и мои пальцы переплелись с шелковистыми прядями его волос. Потом я почувствовала, как прохладный воздух коснулся моей груди…

Стало совсем темно, но губы Ника с безошибочной точностью находили то, что искали.

– Эй, Ник…

– М-м?

– Я рада, что ты чуть не задавил меня сегодня.

Он засмеялся, и от его возбужденного, низкого смеха по моему телу забегали мурашки.

– У меня выдался сегодня трудный день, – шепнула я. – Зато вечер оказался более приятным.

– Угу.

Рука Ника скользнула под лифчик, и мои соски затвердели.

– Послушай, Бренда… – Ник вдруг отстранился. – Что?

– Мне очень неприятно говорить тебе об этом…

– Говорить о чем? – Я сразу же решила, что Ник женат или что он голубой, и мне стало не по себе. «О нет, только не это!» – мысленно завопила я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению