Как спасти репутацию - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Эшли cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как спасти репутацию | Автор книги - Дженнифер Эшли

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Да, – сказал он, не в силах сдержать гордость в голосе.

Симона сияла от восторга.

– Отец воспитывал бедняжку один, она получила прекрасное образование, но выглядела как деревенская девица. Конечно, как только я стала ее матерью, я взялась за нее и придала ей лоск. У нее была прекрасная база, мне оставалось только нанести последние штрихи. Как вы думаете, ваша светлость, у меня хорошо получилось?

Александр не отрывал взгляда от Миган, она шла к столу с дородным королем Георгом, укорачивая шаги, чтобы держаться вровень. Увидев мужа с мачехой, она едва заметно улыбнулась, отчего у Александра сразу потеплело на сердце.

– Миган – исключительная женщина, – сказал он.

Симона просияла, приняв это как комплимент себе.

Ужин протекал, как было предусмотрено. Александру пришлось говорить со всеми дамами, кроме жены. Миган общалась со всеми джентльменами, кроме мужа.

Иган и Майкл держались возле Миган, и это успокаивало Александра. Они ее защитят, и этот пират, ныне виконт, похоже, неплох в драке. На время бала можно довериться Мину, он не выпустит из виду фон Гогенцаля и его прихвостня Питерли, а потом Александр разберется с австрияком.

Может, все же дать Анастасии «продать» его, несмотря на протесты Миган? Александр опрокинет столы, свяжет Гогенцаля и Питерли и отправит к их возлюбленному принцу Меттерниху. Это будет концом фон Гогенцаля, потому что Меттерних – безжалостный человек с изысканными манерами, и недотепы не вызывают у него прилива доброты.

Но прежде всего Александр должен с достоинством продержаться до завершения бала и не поддаться искушению утащить Миган наверх и там заняться с ней любовью.

– Да, конечно, – сказал он маркизе, сидевшей рядом за столом. – Я согласен, английский крикет – замечательная игра, расскажите о ней подробнее, мне очень интересно.

После ужина пришло время показать танец, который нвенгарийцы репетировали целую неделю. Мужчины с обнаженными саблями встали в кружок посреди зала. Сабли были острые, настоящие, не муляжи – Николай подчеркивал это много раз.

Возбужденный вздох пробежал по толпе дам, собравшихся в зале: на танцорах были рубашки с открытой грудью, облегающие штаны и сапоги до колен. Нвенгарийцы подняли сабли, демонстрируя крутые бицепсы. Те, у кого были длинные волосы, собрали их в хвосты, как Александр. Они стояли кругом – одиннадцать образцов мужского совершенства.

Миган с жадностью смотрела на Александра. Он снял мундир и стоял полуодетый, одна рука на бедре, ожидая начала танца. В ухе сверкала рубиновая серьга, перекликаясь с рубином на пальце.

– Как вы напряглись, – сказала Мэгги Финли.

Миган вздохнула.

– Мы с моей подругой Пенелопой на балах имели обыкновение сидеть, отыскивать, на ком узкие брюки, и ставить оценку. По-моему, мой муж сегодня заработал наивысший балл.

Мисс Финли искренне рассмеялась:

– Надо будет научиться этой игре.

По другую сторону от Миган стоял Иган; он шутливо толкнул ее.

– Перестаньте строить глазки мужу. Он перевозбудится и не сможет танцевать!

Музыкального сопровождения к танцу нвенгарийцев не предусматривалось! Они начали, тихо постукивая саблями о сабли соседей, поворачиваясь от одного к другому. Поскольку их было одиннадцать, каждый раз одному человеку не доставало пары. И всякий раз без пары оставались разные мужчины. Миган никак не могла понять, кто будет в ауте на этот раз.

Скорость постепенно увеличивалась, к звону сабель добавился легкий стук шагов, круг медленно сужался, потом расширялся. Шуршащие шаги танцоров привели к тому, что зрители-мужчины стали тихонько покачиваться в такт, а дамы усиленно замахали веерами.

Нечетный танцор стал подбрасывать саблю, он успевал перехватить ее за рукоять перед тем, как скрестить лезвия с соседом. Некоторое время так продолжалось; безупречная точность движений приводила в восхищение. Взлетающие сабли сверкали в воздухе то здесь, то там, но ритм звона сабель и стука сапог сохранялся неизменным.

Миган смотрела на Александра. Одну руку он держал на бедре, в другой была сабля, он сосредоточенно хмурился, ударяя по ближайшему лезвию раз, другой, третий, потом подбрасывал свою саблю, когда не было тех, кто мог ему ответить.

Ее удивляло отточенное мастерство, легкая грация, Александру не было равных даже среди восхитительных партнеров. Она вспомнила, как в кровати, в последний раз перед тем, как он начал ее избегать, он показал ей искусство доставления удовольствий, которому обучился в Нвенгарии. В ту ночь каждое его движение было таким же точным, как сейчас в танце. За каждым движением – страсть, отраженная в сиянии голубых глаз.

Может быть, сегодня на ней опять будет лежать его безупречное тело и он будет двигаться с такой же точностью и силой… Она смотрела, как сокращаются мышцы руки, когда он вскидывает саблю и с легкостью ее ловит, как двигаются в танце узкие сильные бедра.

– Не обмирайте, ваша светлость, – с доброй насмешкой прошептала мисс Финли, прикрывшись веером. – Люди будут болтать. Поверьте, я знаю, как им мало повода нужно для сплетен.

– Неужели так очевидно? – прошептала она в ответ.

– К счастью, все смотрят на танцоров.

В этот момент Александр прокричал что-то вроде «хоп!» – и танцоры увеличили скорость. Движения были те же, но вдвое быстрее.

Публика ахала, сабли стучали и звенели, круг смыкался и расходился, лезвия сверкали в воздухе. Через несколько мгновений Александр опять крикнул «хоп!», и танцоры опять увеличили скорость, хотя казалось, что быстрее двигаться просто невозможно.

В толпе послышался восхищенный ропот. Танцоры шли по часовой стрелке, потом против часовой стрелки, сапоги отбивали замысловатый ритм. Время для бросания сабли вверх заметно сократилось, но они продолжали это делать, ни разу не промахнувшись и не уронив клинок.

Добавились новые движения, вращались при подбросе сабли; Миган чуть не взвизгнула, когда Александр сделал обратный флик и успел встать на ноги, чтобы поймать свою саблю. Несколько танцоров повторили этот трюк, другие вертелись на месте – два, три, четыре оборота перед тем, как поймать саблю; ошеломленная публика только ахала.

Александр прокричал еще одну команду увеличить скорость. На этот раз человек забрасывал свою саблю очень высоко, а двое по бокам скрещивали оружие на его теле. Миган затаила дыхание, ожидая, что лезвие окрасит кровью белую рубашку мужа, но сабли его даже не коснулись.

Нвенгарийцы крутились в вихре танца, дикая природа брала свое. Александр выкрикивал команды, другой танцор улюлюкал высоким голосом, остальные эхом откликались ему.

Они двигались со скоростью молнии, сабли клацали, взлетали и падали, мужчины ходили по кругу, выстукивая сапогами сложную дробь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению