Незабываемые ночи - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Эшли cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незабываемые ночи | Автор книги - Дженнифер Эшли

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Ты искал его? — встревожилась Изабелла и отодвинулась в сторону. — Но ведь он опасен, Мак, будь осторожен.

— Это я опасен, любимая. За то, что он тронул тебя, я намерен убить его.

— А я потом стану свидетелем того, как тебя повесят за убийство? Иди в полицию, и пусть она охотится за ним.

— Я уже был в полиции. Инспектор Уэллоуз знает, кто этот человек и где он находился, только он, к сожалению, не знает, где он сейчас. Инспектор сообщил, что у него есть люди, которые работают над этим, но пока мистер Пейн ускользнул от них.

— Пейн — это имя твоего двойника?

Мак кивнул и поделился с Изабеллой всем, что стало известно ему самому.

— Ты думаешь, он вернется в свои комнаты? — спросила в конце рассказа Изабелла.

— Когда там стоит, прислонившись к стене, здоровенный сержант полиции? Я думаю, он умнее.

— А Уэллоузу известно, почему он выдает себя за тебя?

— Я задал ему тот же вопрос. — Мак опять подложил руки под голову и задумчиво изучал полог над кроватью. — Только сумасшедший станет выдавать себя за меня. Я три года только и мечтал, чтобы я был не я.

— Было бы жаль.

Жаль, если бы Мак перестал быть самим собой, этим огромным шотландцем, вытянувшимся во весь рост у нее на кровати. Он занимал слишком много места, но, с другой стороны, Изабелле трудно было бы придумать лучшую грелку в постели. Нет ничего лучше, чем в зимнюю ночь лежать рядом с ним. Его голос будет убаюкивать ее, как и прикосновения, которые за одно мгновение могут из нежных превратиться в соблазнительные.

Изабелла ждала, что Мак усмехнется в ответ на ее слова, но в его взгляде появилась осторожность.

— Ты и правда так думаешь, любовь моя? — спросил он.

— Ну конечно.

Она как-то сказала Маку, что он ничего не делает вполсилы. Он стремится к крайностям, благодаря чему он интересен, но жить с ним крайне нелегко.

Вся семья Маккензи имеет тягу к крайностям. Харт с его увлеченностью политикой и, по слухам, порочными страстями; Кэмерон с его фанатичной любовью к лошадям; Йен, который помнит каждое слово из разговора, состоявшегося год назад, но при этом не способен понять сразу оттенки смысла этого разговора, не говоря уж о том, чтобы поучаствовать в нем.

Если бы Мак не был таким, какой он есть — обаятельным, неистовым, веселым, соблазнительным, чувственным и непредсказуемым, — Изабелла никогда бы не влюбилась в него. Она немного подвинулась к нему и положила ладонь на его теплую грудь.

— Изабелла, не надо играть с огнем, — предупредил Мак.

Заметив, как потемнели его глаза, Изабелла подвинулась еще ближе, наклонилась и поцеловала его.


Глава 16

В прошлый четверг маркиз Данстан показал несколько картин в своей гостиной, на которых Венеция изображена столь ярко, что зрителю кажется, что он слышит плеск воды и песни гондольеров. Эти тонкие работы принадлежат кисти лорда Мака Маккензи, хотя его светлость удалился в деревню в Шотландии и считается, что с изображением венецианских каналов он покончил.

Сентябрь 1878 года


У Мака сладко замерло сердце, рука скользнула под тяжелый узел волос Изабеллы, и он прижал ее к себе и поцеловал в ответ. «Дорогая моя, не делай со мной этого».

На ее губах остался вкус сладкого чая, а под строгой ночной рубашкой скрывалось удивительное тело. Горловину рубашки украшала небольшая кружевная оборка, и Мак погрузил туда пальцы, чтобы найти и расстегнуть пуговицы.

Изабелла отчаянно целовала Мака, ее язык нетерпеливо раздвинул его губы и проник к нему в рот. Идиот Пейн перепугал ее до смерти, хотя Изабелла никогда не признается в этом. Она была сильной, его прекрасная леди, только глубоко переживала случившееся. Изабелла целовала его, чтобы найти утешение.

Мак не слишком гордился тем, что способен дать ей это утешение. Он крепко прижал ее к себе, боясь даже думать о том, что едва не потерял ее сегодня. Если бы он не пошел за ней следом…

Но он пошел и остановил Пейна, и сейчас Изабелла лежала в его объятиях. И будь он трижды проклят, если когда-нибудь снова позволит ей пропасть из виду.

Изабелла попыталась отодвинуться, словно пришла в себя.

— Нет, — остановил ее Мак, — останься со мной.

— Я очень устала.

Изабелла сглотнула, и Мак через расстегнутые пуговицы ночной рубашки увидел движение ее горла.

— И я устал. — Мак замолчал и опять коснулся ее раненой губы. — Я не хочу, чтобы ты боялась меня, Изабелла.

— Бояться тебя? — улыбнулась вдруг Изабелла, болезненно скривив разбитую губу. — Я никогда не буду бояться тебя, Мак Маккензи.

Однако Маку было сейчас не до шуток.

— Я имел в виду, что не хочу, чтобы ты думала, что я такой же негодяй, как этот тип.

— Как Пейн? — Изабелла покачала головой, прядь ее волос скользнула по груди Мака. — Ну конечно, ты не такой.

— Он чем-то похож на меня внешне и решил попытаться украсть мою жизнь. Но я не позволю ему завладеть моей жизнью, ничего не отдам. — Мак еще крепче обнял Изабеллу. — И особенно тебя.

— Если я и правда решу выставить тебя из своего дома, Мак, — взгляд Изабеллы смягчился, цвет ее зеленых глаз стал напоминать туманный шотландский луг, — то это случится лишь потому, что я так хочу, и Пейн с его выходками здесь ни при чем.

— Узнаю свою Изабеллу.

Мак прижал ее к себе и расстегнул оставшиеся пуговицы на ночной рубашке.

Теплая, податливая женщина была готова принять его, раствориться в нем. Мак поцеловал ее, его рука легко скользнула по ее груди, и он осторожно направил ее на себя. В первую брачную ночь он затащил ее под одеяло прямо в своем халате. Ему не хотелось, чтобы она испытывала смущение, раздеваясь посередине комнаты. Мак подозревал, что она никогда в жизни ни перед кем не раздевалась. Возможно, ее даже мыться приучили в нижнем белье. Она была ужасно стыдлива.

Потом, как и в эту минуту, она, затаившись, лежала на нем под одеялом, пока он расстегивай пуговицы и стаскивал с нее халат. В ту ночь Изабелла неумело целовала его в ответ, а сегодня она делала это настолько умело, что Мак почувствовал, как гулко застучало его сердце.

«Любимая, родная моя Изабелла». Мужчины — глупцы, что не делают из своих жен любовниц. Какая нужда Маку искать куртизанку, когда у него есть прекрасная Изабелла? А кроме того, он может засыпать и просыпаться рядом с ней, проводить возле нее целый день, ложиться вместе спать и потом опять начинать сначала весь этот замечательный ритуал.

Одной рукой Изабелла обхватила его твердую плоть, и у Мака мигом вылетели из головы все мысли.

— Не надо дразнить меня, дорогая, — резко прошептал Мак. — Я не выдержу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию