Обручальное кольцо - читать онлайн книгу. Автор: Сара Морган cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обручальное кольцо | Автор книги - Сара Морган

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Подвергать свои мысли цензуре, – хмыкнул Алекос, иронично приподнимая одну бровь. – Так ты хочешь, чтобы я рассказывал тебе о том, что думаю, если это то, что ты хочешь услышать. Немного запутанно, тебе не кажется?

– Ты построил свой бизнес из ничего, – сухо произнесла Келли. – Уверена, что ты справишься, если пожелаешь. А теперь я пойду разберу свой чемодан.

– Мои сотрудники сделают это.

– Лучше я сама, – отказалась Келли.

Ей нужен был предлог, чтобы побыть одной, подумать.

Легкая улыбка тронула его губы.

– Почему бы тебе просто не разбросать содержимое чемодана по полу? – шутливо спросил он.

– Можешь считать меня неряхой, зато я думаю, что ты злой и властный человек!

С этими словами Келли развернулась и зашагала в дом.

Глава 6

– Итак, куда именно мы сегодня отправляемся? – спросила Келли.

Она лежала на шезлонге, попивая лимонад и отчаянно пытаясь не думать о сексе.

Почему Алекос принял ее пожелание без лишних споров?

Не то чтобы она могла обвинить его в невнимании. В последние несколько недель мужчина ясно излагал все мысли, посещавшие его, и некоторые из них были весьма возбуждающими. Алекос также подарил ей цветы, украшения, книги и даже новый телефон. Но не притрагивался к ней.

И ни разу за все это время он не поставил под сомнение ее просьбу о раздельных комнатах.

– Мы летим в Афины, – ответил Алекос, не отрываясь от своего компьютера и явно не замечая состояния, в котором пребывала Келли.

Он казался совершенно спокойным и расслабленным.

Зато Келли не могла оторвать от него взгляда.

Не способствовал ее душевному спокойствию и тот факт, что Алекос решил расположиться на краю ее шезлонга, так близко, что их тела почти соприкасались. Бросив на него быстрый взгляд, Келли мгновенно ощутила, как возбуждение пронзило ее.

Он что, специально сел так близко?

Келли удивляло, что Алекос проводил с ней столько времени.

– Это свидание или что? – спросила Келли.

На его чувственных губах заиграла улыбка.

– Скорее, деловой ужин. Я хочу, чтобы ты была со мной в этот раз, – ответил он.

Эти слова заставили Келли практически растаять, как мороженое на солнце. Он хотел, чтобы она составила ему компанию. Алекос включил ее в свою жизнь.

Их отношения постепенно развивались. Очевидно, раздельные комнаты были хорошей идеей. Келли заерзала на шезлонге, мечтая о том, чтобы отказ от секса давался ей не так трудно.

– Эта встреча… – начала Келли, подтягивая колени к груди, чтобы ненароком не коснуться Алекоса. – Расскажи, что от меня потребуется. Я не хочу сказать или сделать какую-нибудь глупость.

– Я же не жду, что ты будешь заключать сделку, – сухо произнес он. – Просто будь собой.

– Что мне надо будет надеть? Что-то модное?

– Очень. Я уже распорядился о том, чтобы наряды доставили в наш дом в Афинах, и ты смогла выбрать понравившийся.

«Наш дом в Афинах».

От этих слов у Келли перехватило дыхание, а надежда расцвела в душе, подобно прекрасному цветку. Рассказывал бы он о «нашем» доме, если бы собирался бросить ее? Нет. Алекос говорил так, будто они были парой.

Тот факт, что никогда раньше Келли не слышала от него подобных слов, поднял ей настроение, и она терпеливо сидела, пока он отвечал на один звонок за другим.

– Итак, сколько времени мы проведем в Афинах?

Спросила она.

– Всего одну ночь. Мой пилот заберет нас через час.

– Через час? – в панике переспросила Келли. – У меня всего час на то, чтобы подготовиться к встрече с кучей людей, на которых я должна произвести впечатление? И все?

– Я единственный человек, на которого ты должна произвести впечатление, – спокойно произнес Алекос. – И я думал, что ты подготовишься, когда мы приедем в Афины. Я договорился с некоторыми людьми, которые тебе помогут.

– Какими людьми? – спросила Келли, разрываясь между чувством облегчения и яростью. – Пластическими хирургами?

– Нет. Не думаю, что тебе они нужны, – со смешинкой в глазах ответил Алекос. – Я договорился со стилистом и парикмахером.

– Стилистом? Значит, пластический хирург мне не нужен, а стилист требуется? – раздраженно бросила Келли, чувствуя, как падает ее самооценка. – Ты хочешь сказать, что тебе не нравится мой стиль?

Алекос тяжело вздохнул, прежде чем ответить.

– Я обожаю твой стиль. Но большинство женщин были бы рады возможности поэкспериментировать, – сказал он, и тут же его улыбка померкла. – Или я неправильно понял? Я могу все отменить.

– Не надо, – поспешно заверила его Келли. – Не отменяй. Возможно, это будет довольно весело. Они дадут мне одну из тех чудесных таблеточек, благодаря которым можно потерять несколько килограммов за пять минут.

– Если они это сделают, то на меня им больше не работать. Почему женщины всегда так переживают по поводу своего веса?

– Потому что мужчины слишком поверхностны, они смотрят лишь на оболочку, – твердо произнесла Келли, спуская ноги с шезлонга.

– Ты куда? – спросил ее Алекос.

Келли подняла свои солнечные очки и книгу.

– Я собираюсь подготовиться.

– Ты можешь это сделать, когда мы прибудем в Афины, – с недоумением отозвался Алекос.

– Я не могу встретить стилиста в таком виде.

Явно выбитый из колеи ее заявлением, он провел рукой по волосам.

– Я никогда не пойму женщин.


Дом Алекоса находился в самом модном районе Афин, отгороженный от других особняков и скрытый в самом конце длинной, извилистой подъездной дороги.

Подлетая к нему на самолете, Келли ощутила слабость в коленях и схватилась за сиденье, когда их вертолет плавно опустился на круглую площадку в некотором отдалении от виллы.

Четверо крепко сложенных мужчин тут же возникли в поле зрения.

Она удивленно приподняла брови:

– Кто они?

– Люди из моей команды безопасности, – ответил Алекос.

– Ты мне что-то недоговариваешь?

– Нет, просто в Афинах я стараюсь соблюдать осторожность, – кратко пояснил Алекос, отстегивая ремень и подводя ее к выходу. – Богатство делает человека желанной мишенью для похитителей. Я хочу спокойно заниматься своей работай, не оглядываясь постоянно через плечо.

Следуя за ним по направлению к вилле, Келли не могла не разглядывать этот огромный дом, чье великолепие поражало в самое сердце. Прекрасные узоры на стенах добавляли ярких красок белоснежному особняку; комнаты были обставлены невызывающе, но в целом убранство сразу наводило на мысли о богатстве и роскоши.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению