Механический Орфей - читать онлайн книгу. Автор: Рэй Олдридж cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Механический Орфей | Автор книги - Рэй Олдридж

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Она безумна, словно пылевой медведь во время течки, — прошептал Дольмаэро, широко раскрыв глаза.

Похожая на череп голова Мольнеха тут же повернулась к ним.

— Что такое? — резко произнес он.

Старшина пожал плечами и ничего не ответил, но Низа окончательно убедилась в непоправимо изменившейся природе фокусника.

Люди в черной броне расположились по периметру платформы, а Кореана заняла место водителя. Морассар встал у второго кресла, не будучи в состоянии втиснуть шестиногое тело в предназначенное для гуманоидных рас сиденье.

Хозяйка пристегнулась и закрепила у левого плеча широкоствольный огнемет, затем оглянулась на ведущий в крепость шлюз. Возле него застыл дирм, чья крупная сутулая фигура выражала почти человеческое отчаяние.

— Держитесь как следует. Мы скоро вернемся, — крикнула она и помахала рукой, потом взялась за рычаги. — Едем.

Ее безумный взгляд упал на девушку и вспыхнул еще ярче.

— А-а, — протянула она весело, — фараонская шлюха! Низа, так, кажется? Что ж, тебе будет приятно узнать, что мы отправляемся повидать твоего любовника.

До принцессы не сразу дошло, о чем говорит похитительница рабов. Кореана мерзко захихикала.

— И не смотри на меня такими сияющими глазами. Если выйдет по-моему, ты не увидишь его, пока я с ним не расправлюсь. А будет по-моему, можешь не сомневаться. — Она отпустила педаль тормоза, и поезд заскользил вниз.

Низа закрыла глаза, чтобы не смотреть в страшную пропасть, но чувствовала себя странно счастливой. Может, это просто бред сумасшедшей, а может, и нет. Вдруг Руиз еще жив. И даже сознавая, насколько неразумно и опасно так себя вести, она не могла удержаться от радостной улыбки.

Когда под ними возникло окутанное испарениями дно шахты, Руиза чуть не вывернуло наизнанку. С вонью не справлялись даже встроенные в броню фильтры, от нее слезились глаза. Он с трудом подавил желание опустить забрало и включить внутреннюю атмосферу: запас чистого кислорода был ограничен, и здравый смысл подсказывал приберечь его до того часа, когда они окажутся в призрачных глубинах анклава.

По всей видимости, нынешний хозяин крепости избавлялся от трупов павших в боях солдат, просто спихивая их в провал. Из булькающей на дне шахты розоватой слизи тут и там торчали полурастворенные человеческие тела в остатках брони и темные силуэты дирмов.

Когда он находился уже метрах в трех над поверхностью кошмарного болота, Руиз заметил на дальнем его конце множество мельтешащих фигур. Он снял огнемет с предохранителя и начал замедлять движение, только сейчас заметив, что несколько увлекся спуском — бетонная платформа, в которую упирались рельсы, оказалась совсем близко. Бывший агент изо всех сил надавил на рукоять тормоза, так что от резкого рывка в глазах помутилось. Механизм завизжал, но по мере снижения скорости звук становился все менее пронзительным. Краем глаза Руиз заметил, что смутные фигуры на дальнем конце болота превратились в силуэты людей, которые бежали к платформе, крича странно тонкими голосами.

Бетонная плита летела навстречу, а глаза неотрывно смотрели на буфер в конце полотна. Конструкция была рассчитана на то, чтобы поймать вытянутыми щупами край вагонетки, а потом медленно свернуться, поглотив энергию торможения. Если он врежется в них с достаточной скоростью, его пронзит насквозь. Бывший агент продолжал отчаянно жать на тормоз, предохранительный слой бегунка с воем горел. Наконец он остановился, пролетев половину платформы.

Пару минут Руиз повисел, ожидая, пока в глазах прояснится, затем отцепил верховоз и с громким стуком упал на бетон. Он оглянулся и увидел, что клон въезжает следом за ним, полностью контролируя свое движение, и ощутил укол зависти к своему более молодому «я». Но времени было в обрез, он бросился к краю платформы и припал на колено возле низкой ограды. Сзади послышался грохот бронированных сапог клона.

— Псих ненормальный, — выдохнул двойник.

— Ну… реальной опасности, в сущности, не было, — отозвался Руиз, переводя дыхание.

— Не скажи, не скажи, — проговорил Малыш, явно посмеиваясь над своим оригиналом. Затем он присел рядом и уставился на существ, которые бежали к ним, размахивая странным набором оружия. — Что это?

— Генши держат слуг-людей, — ответил бывший агент, хотя ему эти твари представлялись не менее фантастическими, чем его напарнику.

Людьми они казались только на первый взгляд. Когда они рысью преодолели узкий уступ вдоль болота и вынырнули на свет, у Руиза похолодело в животе. Некогда это были обычные мужчины и женщины… может быть. Теперь их нагие тела украшали весьма специфические добавления. Из самых неожиданных мест торчали лишние части человеческого организма. Впереди бежал мужчина, чей безволосый череп венчал тройной ряд приживленных носов. Декоративные ноздри раздувались в полном согласии с настоящими, когда он мчался на пришельцев, размахивая древним парализатором. Руки его были покрыты заплатками из кожи головы, кожа проросла волосами различных оттенков.

За ним неслась женщина с ожерельем из пересаженных пальцев рук, которые судорожно извивались вокруг шеи. Каждое ухо обрамляли крохотные пальцы ног, а на коленях беззвучно распахивались маленькие рты. Переднюю часть ее тела от ключиц до пупка покрывали груди разнообразных форм и размеров. В руках она сжимала какое-то старинное энергетическое оружие и зеленую пластиковую дубинку. Бывший агент гадал, умеет ли она со всем этим управляться.

Следом за первыми двумя бежали еще с полсотни подобных же монстров, и все они Тоненько и пронзительно вопили. Руизу их крики напомнили звуки, издаваемые самими геншами. В наушниках прошелестел голос второй Низы:

— Боги! Какой ужас! Как может существовать такое?..

— Как ты думаешь, чего им надо? — Надменная уверенность двойника слегка поблекла.

— Убить нас, что же еще, — напряженно откликнулся Руиз. — А потом пополнить свою коллекцию запчастей тем, что от нас останется.

— Похоже на то, — проговорил клон. — Но разве они не понимают, что мы опасны?

— Видимо, нет, — пожал плечами бывший агент. — С их точки зрения, те, кто имеет право здесь бывать, кто ведет дела с их хозяевами, приезжают на поезде. Все остальные падают в болото — мертвые или слишком тяжело раненные, чтобы сопротивляться.

— Не больно-то они сообразительны. — Двойник пристроил ствол лазера на поручне и отрегулировал прицел.

— Сообразительность тут не имеет значения, — заметил Руиз. — Они ведь поколение за поколением живут в атмосфере ментального пламени.

— Что ж, покончим с родовой преемственностью, — сказал Малыш и выстрелил.

Во лбу вожака возникла дыра, и он кучей рухнул в болото, всколыхнув вязкую розовую слизь. Клон слегка изменил прицел и ударил лучом в самую середину выставки грудей бежавшей следом женщины. Она упала вперед, покатилась по пыльной тропинке и еще с минуту визжала и извивалась, прежде чем умереть, свернувшись клубком. Двойник снова прицелился, и еще одним чудищем стало бы меньше, если бы Руиз не остановил его, положив руку на плечо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению