Очаровательная соседка - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Филдинг cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очаровательная соседка | Автор книги - Лиз Филдинг

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Ричард бросил взгляд на телефон.

– Не хочешь посмотреть в памяти, кто же тебе звонил.

Девушка вздрогнула.

Если бы это была мама, она решила бы, что ошиблась номером, и перезвонила бы снова минуты через две.

– А если это была не она?

– Продавец окон со стеклопакетами, решивший прорекламировать мне свою продукцию? – предположила она.

Или Софи, прослушавшая сообщение на автоответчике. Вдруг устыдившись, Джинни поежилась.

– Ты замерзла.

Девушка уже хотела возразить, что дело вовсе не в холоде, но потом поразмыслила и передумала.

– Все в порядке. Правда. – Но это было ложью.

Какой уж там порядок!

Жаль, что он больше не держит ее в объятьях.

Что кому-то вздумалось позвонить именно в этот момент. Что сама она оказалось трусихой, отступила и убежала от него…

Впрочем, все и должно быть так. Разве может Джинни заниматься любовью с человеком, которого обманула? Но и рассказать ему правду никак нельзя. Сначала надо поговорить с Софи.

– Тогда я схожу на кухню и разложу клубнику на две тарелки, – предложила она, пятясь назад. Потом пожала плечами. – А то для дивана леди Макбрайд она не очень подходит в таком виде.

Девушка повернулась и убежала на кухню. Найдя две тарелки, она разделила остатки ягод и сливок дрожащими руками, напоминая себе, что у нее не должно быть таких мыслей.

Их и не было.

Джинни вообще ужасалась тому, какой скучной и бесцветной была ее жизнь, пока ей не повстречался Ричард Мэллори. И с каждой минутой ее существование становилось все более захватывающим.

Когда она вернулась, Ричард с интересом смотрел на экран ее ноутбука.

На этот раз девушка поежилась совсем по другой причине. Не от волнения, или предвкушения, или холодного страха. А от неприятного открытия, сделанного ею.

Джинни непредусмотрительно оставила компьютер включенным. Ему всего-то и нужно было подвигать мышкой, чтобы он вышел из режима ожидания. Сколько времени она пробыла на кухне?

Достаточно, чтобы найти электронное письмо, отправленное Софи, с приложенным документом с его диска?

– А ты, оказывается, не обманула меня. И действительно пыталась работать, – заметил Ричард.

Она проглотила застрявший в горле комок и взглянула на экран. Там были ее записи по диссертации.

– А… ну да.

– Занимательное чтение.

И все? Никаких гневных обвинений?

Разумеется, нет. Он ведь не мог ничего узнать, если не проверил папку «Отправленные» в ее почтовой программе. А для этого у него просто не было времени. Ведь так? Сколько же минут она витала в облаках на кухне?.. Нет. Все нормально. Он ничего не видел. Иначе стал бы требовать объяснений…

А он ничего такого делать явно не собирался. Зачем же тогда смотрел? В любом случае, нет причин дрожать так, что тарелки звякнули о стол, когда девушка пыталась их поставить. Это все угрызения совести!

Она неожиданно поняла, что Ричард ждет от нее какого-то ответа.

– Не так уж оно и занимательно, – возразила Джинни. – Меня, по крайней мере, не слишком занимает. Я никак не могу на нем сконцентрироваться.

– Да, – согласился он. – У меня тоже вечно проблемы с концентрацией. – Ричард перевел взгляд на нее. – Не могу понять, почему.

Вот сейчас, велела себе девушка. Самое время заканчивать этот фарс. Признайся во всем и расскажи ему…

– День выдался тяжелым, – начала она. Ну, это, в конце концов, правда. Вернее, та ее часть, которую можно озвучивать, пока Софи зависит от ее дружеского участия, успокоила себя Джинни, подавляя внутри ворчание истерзанной совести.

Возможно, у нее маловато опыта в подобных делах, но она точно знала: обман – плохое начало для любых отношений. Впрочем, как и окончание.

Но и правду открыть она не могла. Потому что это была не ее тайна.

В попытке переменить тему разговора, девушка открыла дверцу бара Макбрайдов, заставленного разными бутылками.

– Хочешь чего-нибудь выпить?

Безумие! Ей следовало бы изобразить усталость или посетовать на горы работы, да на что угодно, лишь бы Ричард поскорее удалился к себе и перестал нарушать ее покой. А потом закрыть стеклянные двери на террасу, запереть их хорошенько. И больше никогда не открывать…

А то, что ей очень не хотелось, чтобы он уходил, было еще одним аргументом в пользу того, что им не нужно больше встречаться.

Он представлял серьезную угрозу для нее. С той самой секунды, когда она впервые его увидела. Выражение «страсть с первого взгляда» напрашивалось само собой, витало в воздухе…

Ричард оторвался от экрана и посмотрел на нее.

– Еще один плюс в твоей работе? Можно пользоваться баром хозяев? – спросил он с улыбкой, от которой у Джинни похолодела спина.

– Я потом верну, – объяснила она.

– Нет, позволь это сделать мне. Но при условии, что ты выпьешь со мной.

– Тогда я уже не смогу работать сегодня.

– Не сможешь. – Молчание продлилось один краткий миг, но показалось ей вечностью. – Скажи мне, что действительно хочешь работать, и я тут же уйду.

Ответ на это был только один. Она его знала и понимала, что он тоже знает.

– Я действительно хочу поработать.

Ричард подошел к ней и взял за руку.

– В таком случае, отложим осмотр бара Макбрайдов. Я зайду как-нибудь в другой раз. – Он наклонился и нежно поцеловал ее в щеку. – Не работай слишком долго.

И прежде чем Джинни нашлась, что ответить, Ричард уже выходил через стеклянные двери. Потом послышалось шуршание живой изгороди. Тихий стук захлопнувшейся двери. И тишина.

Она стояла посреди комнаты онемевшая и не могла поверить, что он понял ее слова буквально.

Мужчины не должны так поступать! Они никогда не воспринимают отказ всерьез, сначала немного дразнят, потом используют свое искусство соблазнять для того, чтобы девушка передумала. Ведь так?

Почему же ей не повезло?

Или она на самом деле его не интересует?

Один раз – или даже два – Ричард мог поцеловать ее из любопытства, из спортивного интереса или просто потому, что подвернулась такая возможность, или… да просто так. Но вот три поцелуя уже что-то значат.

На этот раз она не падала в его объятья и не проникала в его квартиру. Просто сидела в саду, отделенная от него живой изгородью. Он сам проявил инициативу. Ее рука коснулась расстегнутой им пуговки. Джинни поняла, что никогда не забудет того, как он смотрел на нее, когда она открыла глаза…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению