Джентльмены предпочитают… брюнеток - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Филдинг cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джентльмены предпочитают… брюнеток | Автор книги - Лиз Филдинг

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Бинокля в сумке не оказалось. Касси оставила его там после того, как вместе с детьми они искали барсуков в лесу. Интересно, что еще беглецы прихватили с собой.

Она не увидела Ника на пристани, когда вернулась, чтобы поделиться новостью. Кроме бинокля, ребята запаслись оставшимися консервами. Значит, у них был план. Правда, они забыли, что для банок нужна открывалка. Исчез и батон хлеба. Но на его месте Майк оставил записку.

Ника не оказалось и в фургоне. Касси позвала его, осветила фонариком берег озера, причал. Где-то далеко мелькнул огонек, и она вздохнула с облегчением. На секунду ей показалось, что Ник сидит на берегу. Но, подойдя поближе, Касси увидела, что это вовсе не Ник.

Сначала она не поняла, что это. Потом разглядела. Куча одежды. Она разворошила ее, надеясь, что ошибается. Не ошиблась. Вот плотная рубашка, которую Ник второпях натянул, когда она его разбудила, рубашка пахла дымом костра.

Ник поплыл их искать. Благородный жест.

— Ник! — Ее крик унесся в темноту, как боль. Эта боль росла, отражаясь эхом от соседних холмов. — Ник! — уже в отчаянии крикнула она. Никто не ответил.

Ник, конечно, умеет плавать. Но в темноте, среди тумана, он легко мог потерять ориентиры, пропустить остров, плыть кругами до тех пор, пока не потеряет силы. Он рисковал ради нее. Знал, что для нее каждая минута ожидания как кошмарный сон.

Вчера он сказал, что будет ждать, пока Касси сможет поверить в свои чувства. Она верит. Эти чувства настоящие. Они заставляют страдать. Касси прижала руки к груди и приветствовала боль как друга. Она хотела страдать.

— Ник! — снова крикнула она в ночь. — Я люблю тебя, черт возьми. Ты слышишь? Я люблю тебя. — Она прижимала его рубашку к лицу и шептала эти слова снова и снова, потом без сил, опустилась на колени.

Сколько ему нужно, чтобы добраться до острова? А потом вернуться с детьми? Она осветила фонариком часы. Три тридцать. Примерно через час начнет светать. Наверное, он не успеет до приезда полиции. Или успеет?

Она прижала к груди рубашку, вслушиваясь в малейший шорох. До этого казавшаяся безмолвной ночь наполнилась тихими звуками. Легкий ветерок шелестел листьями. Маленькие зверьки двигались где-то под землей. Прошмыгнула у воды мышь-полевка, потревожив спящую утку. Утка сердито зашуршала перьями и снова затихла. Потом проснулась одна из собак на ферме и подняла лай.

За ее спиной небо начало едва заметно светлеть. Но озеро на западной стороне оставалось темным. И Касси продолжала ждать — плеска весла, шума пловца или крика о помощи из темноты. Она окоченела. Но не из-за сырого тумана. Из-за страха.

— Ник, — прошептала она. — Мой дорогой, где же ты?

На небе стали вырисовываться черные очертания острова, Касси послышалось что-то, и она вскочила на ноги.

Тихий звук мог быть всплеском весла или береговой волны. Может, он просто послышался после бесконечного ожидания.

— Касси? — Джо, все еще в пижаме, но уже в своих резиновых сапогах и куртке с капюшоном, возник как из-под земли. — Что вы здесь делаете? А где Майк и Ник? — Он потер глаза и заметил, что шлюпка исчезла. — А, они решили поплавать ночью! И ничего не сказали. Вот противные…

Касси вздохнула, смахнула что-то со щеки, наверное каплю воды, и поежилась. Уже подул предрассветный ветерок.

— Конечно, противные. Но придет и твое время, Джо. Когда подрастешь. — Она старалась говорить весело. Кажется, Джо ничего не заподозрил и устроился рядом на досках. — Впереди тяжелый день, может, тебе лучше еще поспать, мой сладкий?

— Я подожду Майка. — Он поднял голову. — Что это?

Да, что-то маячит. И уже близко. Потом она увидела. Шлюпка, два силуэта, они сидели спиной к берегу и энергично, но вразнобой работали веслами. Это Майк и Сейди. Они сдались, вернулись назад. Может, даже надеялись, что их отсутствия никто не заметит.

Касси медленно встала. Сердце похолодело. Майк и Сейди в безопасности. Но где же Ник?

Дорогой. Тебе нужно было подождать. Чтобы я успела сказать, что ты был прав, что я люблю тебя. И доверяю тебе мою жизнь.

Шлюпка ударилась о край причала, Джо бросился к ней, чтобы схватить трос. Тогда Касси увидела Ника. Он лениво плыл за шлюпкой, как будто ничего не случилось. Как будто ее сердце не разрывалось на кусочки…

— Что вы тут вытворяете? — закричала Касси, наклонившись к перепуганным детям. Ник подплыл к причалу. — Как вы могли так глупо и безответственно себя вести?

Ник облокотился на деревянные доски и смотрел на нее. Касси решила бы, что Ник доволен, даже слишком, если бы у нее были силы думать. Взошло ярко-красное солнце, загорелась заря. И осветила Ника своим золотым огнем. Касси замолчала. Она так любила его, так много хотела сказать, а вместо этого стояла, онемев как рыба.

— Это все? — тихо спросил Ник.

— Нет, конечно, нет, Ник Джеферсон. Вы хоть догадывались, как я себя чувствовала все это время?

Ник посмотрел на Майка и Сейди.

— Вы видите, я же говорил, что на вас она не будет кричать.

— Никто не собирается ни на кого кричать! — взвизгнула Касси. — Но не думайте, что я буду молчать после ваших выходок…

— Майк, тебе и Сейди нужно переодеться, кажется? — сказал Ник. — Потом и мы придем.

— Да, мы скоро придем, — Касси пыталась говорить тише. — И ты, Джо, тоже иди.

Майк неуверенно посмотрел на Ника, как будто ждал чего-то.

— Не сейчас, Майк, — и он жестом разрешил ему идти. Мальчик выбрался из шлюпки и протянул руку Сейди.

— А теперь, моя дорогая, я полностью в твоем распоряжении, — сказал Ник, когда они остались одни. — Что именно ты хотела мне сказать?

— Вылезайте из воды, Ник Джеферсон, — велела она, глядя ему в глаза.

— Ты уверена, что именно это?

— Я должна сказать несколько вещей, вернее, нет… очень много всего, но не собираюсь, пока ты там, внизу, а я здесь.

— Твое слово закон, милая, — он оперся руками о доски и выпрыгнул из воды. Когда Ник потянулся за джинсами, Касси наконец поняла, почему он не желал вылезать. На нем ничего не было. Касси покраснела.

— Не пытайся меня разжалобить! — Она забарабанила кулачками по его груди, потом отскочила назад. — Ты идиот, Ник Джеферсон! — крикнула она, следуя за ним. — Ушел, не сказав ни слова. Как будто не знал, что я буду волноваться за тебя до смерти!

— Ты же хотела, чтобы дети вернулись?

— Да. Но ты мог не найти их в темноте… мог потеряться… мог… — ее голос стих до жалобного всхлипа, руки замерли на его прохладной, мокрой спине.

— …быть съеден одним из родственников Несси, — предположил Ник, улыбаясь уголком рта.

— Я не шучу…

— Я знаю, любовь моя, знаю, — прошептал Ник, когда она в последний раз, уже беззлобно, ударила его кулачком. Он схватил ее маленькие руки, крепко прижал их к себе. — Это имеет для тебя большое значение?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию