Джентльмены предпочитают… брюнеток - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Филдинг cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джентльмены предпочитают… брюнеток | Автор книги - Лиз Филдинг

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Ник тихо выругался.

— Не удивительно, что друзья опасались за твой рассудок.

— Правда?

— Бет сказала, что только благодаря работе ты не сошла с ума.

— Ник, Джонатан оставил в наследство кучу долгов. Карточные, конечно, умерли вместе с ним, но были еще долги по кредитам. Мне пришлось много работать, чтобы остаться на плаву, а не для того, чтобы забыть Джонатана.

— Теперь понимаю, почему тебе трудно поверить кому-то.

— Ты полагаешь, в этом дело? Ник, разве ты не понял? Я думала, что по уши влюбилась в Джонатана, и вышла за него, пусть это было и глупо. Но если бы я действительно любила, то сделала бы все, чтобы помочь. Это редко бывает, но именно так поступают любящие женщины. Но я не помогла. И даже захотела, чтобы он ушел из моей жизни.

— Ты просто перенесла на себя его вину.

— Может, и так. Я не хотела, чтобы он умер… но горя не было, только облегчение…

— Не нужно так себя терзать. Он собирался разрушить твою жизнь, и он победил, если ты позволяешь ему до сих пор лишать себя возможности наслаждаться жизнью.

— Он ничего меня не лишил. — А ведь это правда, вдруг поняла Касси. — Я обвиняла его все это время, повторяла, что больше не поверю ни одному мужчине, и все эти годы ошибалась. — Касси прижала руки к щекам. — Какая чудовищная глупость! Я не могу ни с кем связать свою жизнь, потому что так ошиблась… потому что думала, что люблю… — Она посмотрела на Ника с молчаливой мольбой. — Ты видишь, Ник? Я уже не могу верить сама себе.

— Зато ты не сделаешь такой же ошибки во второй раз.

— Ты уверен? Хочешь рискнуть?

Ник коснулся ладонью ее щеки.

— Я готов рискнуть хоть сейчас, Касси.

— Этого никогда не случится.

— Случится. Однажды. Я терпелив, подожду. — Ник поднялся и, взяв ее за руку, помог встать. — Пойдем. Посмотрим, что успели натворить дети.


— Касси! — Она проспала, кажется, несколько секунд, когда ее разбудил настойчивый детский голосок. — Касси! — Это Бетти, поняла она и открыла один глаз. Так и есть, еще глубокая ночь. — Касси, Сейди еще не вернулась!

— Сейди? — в полусне переспросила она. — Она пошла в туалет? — Проснувшись, Касси села и на ощупь нашла девочку. — Ты тоже хочешь, милая? Подожди, я тебя провожу, только найду куртку.

— Касси, Сейди не пошла в туалет. Она пошла куда-то с Майком, я слышала, как они говорили…

Три часа ночи, Касси еще не проснулась до конца, но что-то во взволнованной детской речи разбудило ее лучше холодного душа. С Майком!

Быстрый осмотр спальных мешков подтвердил худшие опасения. Мешок Сейди был пуст.

— Никуда не уходи, Бетти.

Она открыла полог. Дождя почти не было, но прохладная изморось тут же ударила ей в лицо. Она надела ботинки, включила фонарик и бросилась к соседней палатке. Расстегнула молнию на пологе и осветила спящие фигуры. Трое. Майка не было.

— Ник! — быстро прошептала она.

Он оперся на локоть, прикрывая глаза от яркого света фонарика. — Что случилось?

— Майк и Сейди. Они пропали.

Глава двенадцатая

— Бетти, милая, попробуй вспомнить, — ласково сказал Ник, он сдерживал волнение, чтобы не напугать ребенка. — Что именно сказал Майк?

— Он сказал… сказал… — Бетти зевнула.

— Ник, она спит стоя.

— Бетти, — повторил Ник уже более нетерпеливо, — то, что ты слышала, очень важно.

— Я слышала, как Майк… — пробормотала девочка, чуть не плача, — он сказал, что убежит и будет жить на острове. — Бетти хлюпнула носом.

— А почему он убежал?

— Потому что из-за него у мамы болит голова. А когда у его мамы болит голова, его папе плохо.

— Я так и знала. — Касси разозлилась на сестру, она все-таки довела ребенка до нервного срыва. — Хочет быть героем, как все в его возрасте.

— А почему ушла Сейди? — спросил Ник.

— Сейди сказала, что он должен взять ее с собой, иначе она всем расскажет.

— Тоже мне. Маленькая интриганка. — Взрослые переглянулись. — Касси, уложи ее спать. Я проверю, на месте ли лодка.

— Но они не могли… там же кромешная темнота…

— Если лодка на месте, я вернусь.

— А если нет? — прошептала Касси, холодея от ужаса.

— Вызову полицию. Они начнут поиски уже на рассвете.

— Ник!

Весь ее страх сосредоточился в этом слове, и Ник на минуту прижал ее к себе.

— Все будет хорошо, милая. Поставишь чайник? Они замерзнут… — Ник замолчал. После дождя заметно похолодало, а если в ближайшее время их не найти…

Касси уложила Бетти в спальный мешок, и девочка мгновенно заснула. Потом она пошла к походной кухне, и, спотыкаясь в темноте, зажгла сигнальный фонарь и поставила чайник.

Конечно, Ник просто хотел, чтобы она не сидела без дела. Хотя он прав. Если дети вернутся насквозь продрогшими…

А если не вернутся? Он должен их найти. Они не могли поплыть на остров в темноте. Они хорошие дети. Если с ними что-то случится…

Касси повернулась на звук шагов. Ник…

— Они взяли лодку.

— Не-е-ет… Наверное, им очень страшно, — прошептала Касси, когда Ник обнял ее.

— Я вызову полицию, — сказал он, отстраняясь. — Все будет в порядке.

Пока он обнимал ее, Касси верила. Но когда Ник отошел за мобильным телефоном, все сомнения вернулись. Бедная сестра. И Элен. А дети… Что сейчас с ними? Как она сможет жить со всем этим?

— Прекрати, — громко сказала она себе и вздрогнула, когда Ник вернулся. — Они приедут?

— На рассвете.

— Ждать так долго?

— Касси, тебе только кажется, что долго. — Ник сочувственно посмотрел на нее. — Самое большее два часа. В темноте они мало чем смогут помочь. Я, наверное, подгоню автобус к воде и включу фары. Может быть, мы их увидим. В крайнем случае дети узнают, что про них не забыли.

— Я пойду с тобой.

Они поехали по лужайке, фары осветили траву, потом озеро с хлопьями тумана над ровной водой.

— Что это? — спросила Касси, выбираясь из фургона. Она вышла на деревянную пристань, доски глухо застучали под ногами. Ей показалось, что она разглядела что-то в свете фар.

— Просто туман, — Ник подошел к ней.

— Нет. Кажется, я видела парус.

— С парусом они далеко не уплывут, ветер стих. Боюсь, им пришлось грести, если они направились на остров. — Ник подошел поближе к краю причала, потом резко повернулся. — Проверь, на месте ли твой ночной бинокль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию