Любовь с сюрпризом - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Филдинг cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь с сюрпризом | Автор книги - Лиз Филдинг

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо тебе, Джош. Я не знаю, что бы делала без тебя.

Он коснулся ее щеки.

— Ты все равно что-нибудь придумала бы. Хочешь, я принесу тебе что-нибудь попить? Будешь молоко?

— С удовольствием. Но ты, наверное, устал, — произнесла она, отодвигаясь, чтобы освободить ему место. — Приляг и вытяни ноги.

— Я помалу сплю, — сказал он, но все же прилег рядом. — Встал, чтобы подышать свежим воздухом. Я привык спать на открытом воздухе.

— Ты имеешь в виду пентхаус в небоскребе? — поддразнила она.

— Там есть палуба.

— Да ну?

— И бассейн.

— Для разведения золотых рыбок?

— Для плавания.

— Ух ты!

— Хотя ты права, хозяин редко появляется в своем пентхаусе. Я там почти не бываю, — произнес он.

Поузи перестала сосать грудь и сонно посмотрела на мать.

— Наелась, детка? — ласково спросила Грейс.

Девочка сладко зачмокала. Грейс переложила ее на другую руку и слегка вздрогнула, когда Поузи принялась сосать другую грудь.

— Это больно?

Грейс рассмеялась:

— Не больно, но когда она берет ртом сосок, перехватывает дыхание. Она очень сильная.

— Наверняка твоя мать сказала бы, что это свидетельствует об отменном здоровье ее внучки.

Грейс улыбнулась:

— Моя мать всегда найдет ответ по любому поводу. Слушай, а ты позволяешь своим друзьям жить в пентхаусе в твое отсутствие?

Он посмотрел на нее:

— Почему ты так решила?

— Разве в этом есть нечто необычное?

— Нет, если только твои друзья здравомыслящие люди, — произнес он. — Кроме того, у большинства моих друзей есть собственные бассейны.

— В таком случае тебе, скорее всего, придется разобраться с охраной дома. Когда я пыталась дозвониться до тебя, в твоем доме были люди.

Он нахмурился.

— Я имею в виду Анну Карлинг, твоего личного секретаря, — произнесла Грейс.

— Анну? Ах да! Вообще-то на самом деле все было не так. Когда я уезжаю, то все телефонные звонки, приходящие в пентхаус, переключаю на номер Анны. — Он с легкой лукавинкой посмотрел на Грейс. — Тебя так расстроило, что в моем доме кто-то был в мое отсутствие?

— Нет, — слишком поспешно ответила она.

— Анна — замужняя дама, Грейс.

— В самом деле? — Она постаралась произнести это как можно равнодушнее.

— Она замужем, у нее трое взрослых детей и, кажется, два внука.

— А голос у нее молодой, — заметила она.

— Грейс? — Джош наклонился к ней, когда она отказалась смотреть в его сторону. — Неужели ты думаешь, что…

— Перестань.

— Нет, ты именно об этом подумала.

Джош улыбнулся, довольный тем, что Грейс покраснела, как девочка. Она, конечно же, не имела никакого права ревновать, но разве отсутствие такового остановит ее? Раньше она жалела девчонок, с которыми Джош краткое время встречался, а потом бросал. Однако каждую из тех, с кем он проводил ночи, она тихо ненавидела.

— Ты совсем не рассказываешь о своей жизни в Австралии, Джош. Где ты живешь, кто твои друзья? Ты говоришь только о работе.

— Работа — моя единственная страсть, — глянув ей в глаза, просто ответил он.

— Ты что, так никого и не встретил?

— Я встречал многих женщин, но у всех была одна и та же проблема, — наклонившись, он поцеловал Грейс в лоб. — Ни одна из них не могла сравниться с тобой.

Произнеся это, он зевнул и растянулся на кровати. Джош пробормотал что-то еще, потом повернулся к Грейс и сделал вид, будто погрузился в сон. Его лицо было у ее обнаженной груди, а в подбородок упирались пальчики ног Поузи.

— Джош? — Грейс присмотрелась. Его глаза были, закрыты, но ведь он мог и притворяться, — Что ты сказал?

Ответа не последовало. Длительные перелеты все же доконали Джоша, и он действительно погрузился в сон. Грейс повернулась к Поузи. Ее маленькая девочка тоже уснула. Поднявшись на ноги, она положила Поузи в кроватку. Постояв и посмотрев на дочь какое-то время, Грейс вернулась в спальню.


Джошу снился сон. Этот сон одолевал его все годы, проведенные вдали от Грейс. Во сне она постоянно ускользала от него.

Он повернулся, пытаясь скрыться от ее образа, но вышло наоборот. Такой родной, теплый аромат слышался все ближе. Шелковистость ее кожи казалась настолько реальной, что Джошу почудилось, что он вот-вот ощутит биение ее сердца.

Открыв глаза, он обнаружил себя лежащим рядом с Грейс и обнимающим ее за талию. Ее губы были так близко от его лица, что ощущалось ее легкое дыхание.

Удержавшись от искушения поцеловать ее, чтобы не разбудить, он поймал себя на мысли о том, что готов вот так лежать рядом с ней вечность. Когда проснулась Поузи, Грейс открыла глаза.

Бодрый звонкий голос младенца, доносившийся из детской, возвестил, что родителям пора просыпаться. Грейс, мгновение понежившись в теплой постели, внезапно ощутила прикосновение к себе чьей-то руки и открыла глаза. Рядом с ней находился Джош. Она сразу все вспомнила.

Джош лежал на кровати и смотрел на Грейс. Значит, он провел рядом с ней всю ночь.

— Спасибо, — произнесла она.

Он не ответил, а только нежно поцеловал ее в губы. От этого поцелуя голова Грейс пошла кругом.

Джош отстранился, чтобы посмотреть на нее.

— Приятно. Может, нам удастся вскоре повторить поцелуй.

Тело Грейс страстно жаждало продолжения ласк. Джош чувствовал ее волнение. Однако она не намеревалась повторять прежней ошибки.

Коснувшись рукой его губ, она произнесла:

— Нам нужно поговорить, Джош. Я должна о многом тебе рассказать.

— Прямо сейчас? — спросил он.

Поузи снова подала голос, привлекая внимание. Затем раздался голос Доун, которая с верхнего этажа крикнула Джошу, что приехал водитель, который должен отвезти его в Лондон. Грейс понимала, что если она захочет поговорить даже прямо сейчас, Джош останется дома. Однако если он не уедет, поговорить им вряд ли удастся, ибо обоих захватит огонь страсти.

— Разговор можно отложить, — произнесла она и нежно поцеловала его в губы.

После его возвращения все должно было разъясниться окончательно.

Глава одиннадцатая

— Ты выходишь замуж, Грейс. Знаю, тебе хочется тихой, скромной свадебной церемонии, но даже в этом случае не обойтись без белого платья. Ведь свадьба состоится послезавтра.

— У меня еще куча времени, — возразила Грейс. Грейс заметила, как ее мать и Лаура Кингсли обменялись многозначительными взглядами. Кто бы мог подумать, что эти двое станут подругами. Свадьба — отличный повод сблизиться будущим родственникам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению