Кружащие тени - читать онлайн книгу. Автор: Селин Кирнан cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кружащие тени | Автор книги - Селин Кирнан

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

— Все в порядке, — тихо сказал он. — Мы тебя держим.

— Что со мной случилось? — с трудом проговорил Рази.

Кристофер отвернулся.

— Теперь все в порядке, — повторил он с несчастным видом.

Он посмотрел на Винтер, которая поддерживала Рази с другой стороны. Она кивнула, и они направились к двери.

Рази споткнулся и застонал, борясь с приступом тошноты. Он не приходил в себя всю ночь, и, когда поднялось солнце, они не смогли его добудиться. Пришлось Винтер и Кристоферу обратиться за помощью к Халвор. К тревоге Винтер, целительница дала ему новые травы, чтобы побороть действие первоначального снадобья Эмблы. И даже после этого Рази потребовалось много времени, чтобы прийти в себя, — он и теперь никак не мог собраться с мыслями и страдал от безотчетной тревоги.

— Винтер? — простонал он, когда они помогли ему выйти из шатра. — Что со мной случилось?

Винтер едва могла слышать его дрожащий, неуверенный голос — она отвернулась, рассерженная и несчастная.

— Тш-ш-ш… — ответила она. — Это… ничего, все будет хорошо.

Холодный воздух ударил их, как пощечина, и Рази, задохнувшись, выпрямился, прищурившись в утреннем свете. Еще несколько шагов — и он, схватившись за плечи Винтер и Кристофера, остановил их, чтобы передохнуть.

От травы медленно поднимался белый туман, и роса начинала поблескивать в первых лучах солнца. Высоко над деревьями столб темного дыма омрачал ясное розовое небо. Рази озадаченно огляделся вокруг, затем заметил небольшую группу мерронских всадников, мужчин и женщин, ожидающих рядом с лесом, и нахмурился при виде его коня, а также коней Винтер и Кристофера, взнузданных и готовых к отъезду. Его темные глаза расширились, когда он заметил среди всадников Солмундра и лежащего у ног его коня безутешного Боро.

Лицо Рази прояснилось — Винтер увидела, что он пытается о чем-то вспомнить.

— Рази, — прошептала она, — послушай…

— Погоди, — сказал он более твердым голосом. — Подожди минутку. — Он попытался освободиться от ее рук. — Подожди, — повторил он, оглядываясь. — Что такое?

— Слушай, Рази… — Но он оттолкнул ее и, отступив неловкими шагами, воззрился на Кристофера.

— Что ты сделал? — воскликнул он.

Женщина-воин, стоявшая у шатра, шагнула к Кристоферу, намереваясь его защитить. Халвор, вышедшая наружу, присоединилась к ней. В одной ее руке был плащ Рази, в другой — его мешок с вещами. Она посмотрела на Рази и проговорила что-то успокаивающее, но Кристофер не стал переводить. Он только стоял рядом с высокой воительницей, молча глядя на друга.

— Рази, — сказала Винтер, она шагнула вперед, подняв руку.

Рази взглянул на нее, повернулся и заспешил по дорожке между двумя рядами шатров, спотыкаясь и едва держась на ногах. Винтер быстро шла за ним, и сердце ее сжалось, когда она поняла, куда он направляется.

— Рази! — позвала она, пускаясь бежать. — Не надо!

Она легко нагнала его и схватила за локоть.

— Послушай меня! — взмолилась она, положив ладони ему на грудь и заглядывая в лицо. — Рази, пожалуйста!

Он смотрел мимо: Винтер увидела на его лице удивление и зарождающийся ужас, когда он увидел на месте шатра Эмблы лишь круг утоптанной земли. Вскрикнув, он оттолкнул Винтер, вышел в середину голой площадки и опустил взгляд на землю.

— Где? — проговорил он. — Винтер! Где…

Глаза Винтер наполнились слезами, и она покачала головой, беспомощно разводя руками. Она не хотела отвечать. Винтер услышала тихие шаги за спиной — Кристофер стоял в тени, наблюдая. В руке его был плащ Рази.

Из-за шатров послышалось звяканье упряжи и тихий топот копыт. Мерроны вели лошадей вдоль тенистых деревьев на краю лагеря. Увидев троих чужеземцев, они остановились — их настороженные лица белели в лесных сумерках. Халвор присоединилась к ним и ждала в терпеливом молчании, ее кобыла встала рядом с конем Ульфнаора.

Рази поднял взгляд на столб черного дыма, пятнавшего рассвет. Он глубоко вздохнул, и Винтер поняла, что он заметил пугающий, горький запах костра в свежем утреннем воздухе.

— Нет, — прошептал он. — О нет…

— Слушай, Рази… — снова сказала Винтер, но она не знала, что сказать ему, и беспомощно замолчала.

Вдруг Рази бросился к лесу. Она кинулась за ним и схватила его за тунику. Не замечая ее, Рази сделал еще три неверных шага, и Винтер пришлось последовать за ним, не отцепляясь от его одежды, чтобы не упасть.

— Не на что там смотреть, Рази! Поверь мне! — заплакала она. — Там ничего нет!

Рази, не слушая, шагал вперед, и Винтер в тревоге цеплялась за него, напрасно пытаясь остановить.

— Эмбла умерла, — сказал Кристофер.

Его ровный голос ударил их, как брошенный камень.

— О Кристофер! — ахнула Винтер, испугавшись его прямоты.

Рази застыл, глаза его расширились, и он медленно повернулся, глядя в неподвижное лицо Кристофера.

Кристофер чуть опустил голову, не отводя взора.

— Мы усыпили тебя зельем, — проговорил он резким и монотонным голосом. — Мы с Эмблой подлили его в твой напиток. Вот почему тебе так плохо. Вот почему ты ничего не помнишь. А потом Эмбла и Ашкр ушли в лес и дали жрецам своего племени себя убить. Они верили в то, что это их долг и честь, что это нужно для жизни их народа.

Винтер почувствовала, как Рази задрожал. Он стиснул кулаки, слезы хлынули у него из глаз. Он шагнул к Кристоферу. Винтер крепче ухватила его за рубаху.

— Стой, Рази! — проговорила она. — Остановись сейчас же.

— Ты ничем не смог бы предотвратить смерть Эмблы, — сказал Кристофер. — Ты ничего не мог сделать. Ты никогда не отговорил бы Эмблу от этого. Никогда. И никто бы не смог.

Рази сделал еще один судорожный шаг вперед, но Винтер, испуганная его яростью, не отступала. Если бы Рази захотел, он отшвырнул бы ее, как котенка, но он, казалось, даже не замечал ее присутствия, так сосредоточился на Кристофере.

Кристофер продолжал:

— Не обольщайся и не думай, что мог бы победить их в бою, похитить ее и так спасти. Эмбла бы сама скорее убила тебя, Рази, чем отступилась от своего долга перед Ан Домейн. — Он вдруг подступил к Рази вплотную, и Рази навис над ним, сверля его потемневшими от ярости глазами. Кристофер смотрел ему в лицо с бесстрашным спокойствием. — Ты ничего не мог сделать, чтобы предотвратить это, — повторил он. — Ты ничего не значил для Эмблы по сравнению с ее долгом. Понимаешь? Ты никогда не смог бы встать между Эмблой и Ан Домейн.

— Они ее убили, — сдавленно, сквозь зубы, проговорил Рази.

— Замолчи, — взмолилась Винтер, прижимая ладонь к его груди. — Рази, не говори ничего. Подумай…

— Они ее убили!

Кристофер кивнул:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению