Кружащие тени - читать онлайн книгу. Автор: Селин Кирнан cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кружащие тени | Автор книги - Селин Кирнан

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Здравствуй, Сол, — сказал Рази, опускаясь на колени и беря в свои руки ладонь Солмундра. — Мне сказали, ты ведешь себя глупо.

На осунувшемся лице появилась улыбка, и Винтер вновь увидела того веселого, обаятельного шутника, с которым они познакомились в таверне. Она опустилась на колени рядом с Рази, и Солмундр приоткрыл глаза и посмотрел на них.

— Табиб, — хрипло сказал он. — Ты вылечил мою боль. Руки у тебя золотые. — Винтер видела, что глаза с расширенными зрачками затуманены драгоценным опиумом Рази.

«Если мы будем действовать с умом, то сможем воспользоваться этим, — подумала она. — Возможно, удастся выудить из него нужные сведения».

Рази вздохнул и сомкнул пальцы на худом запястье, считая удары сердца.

— Не льсти мне понапрасну, раз собрался свести на нет всю мою работу и лечь в могилу, — с мягким укором проворчал он. Солмундр усмехнулся и прикрыл глаза. Рази откинул шкуры и развязал повязку. — Коинин сказал мне, что у тебя здесь есть важное дело, — пробормотал он, приподнимая тряпки и осматривая рану. — А ты не хочешь поправляться. Тебе лень выполнять свой долг перед твоим народом, да?

Солмундр отвернулся и, стиснув кулаки, терпел прикосновения осматривающего его Рази.

— Чума на мой народ, — сказал он тихо.

Винтер и Рази с недоумением переглянулись, но Солмундр, кажется, не отдавал отчета в своих словах. Он открыл глаза и уставился в стенку шатра. На ветру трепетал нарисованный на шкуре силуэт ягненка, мирно спящего в лапах большого медведя.

— Чума на них, — выдохнул он, — и на их путь. Пусть Ульфнаор доставляет бумаги этой суки без меня. Пусть сам пляшет под ее барабаны. Я дальше не пойду.

Винтер и Рази взглянули на Халвор, но она следила за тем, как Рази проверяет, не загноилась ли рана. Рази кивнул ей, закрывая рану повязкой: все, мол, в порядке.

— Эти бумаги очень важные, Солмундр, — решил он попытать счастья, взглянув на Винтер. — Ты же понимаешь. Тебе же важно, чтобы они были доставлены.

Солмундр нахмурился, не сводя взгляда с маленького нарисованного ягненка.

— Ничего не важно. Ничего никогда не было важно, кроме него. А теперь я беспомощен. Не могу даже сдержать своего последнего обещания… — Он закрыл глаза и прикрыл лицо ладонью.

— Ну что ж, тебе быстро нашлась замена, — внезапно вступила Винтер. — Кристофер уже занял твое место рядом с ним. Он только что ушел с ним вместе. — Она надеялась разбудить в нем ревность, думала, это может вызвать гнев, вернуть желание жизни, но, когда Солмундр отнял руку от лица, она с удивлением увидела в его глазах надежду.

— Коинин? — выдохнул он. — Коинин занял мое место?

Халвор внимательно взглянула на него.

— Сол? — обратилась она к нему.

— Халли, Togfaidh Coinin m'aitse?

Глаза Халвор наполнились слезами, и она неохотно кивнула. Потом она пробормотала что-то про Ашкра и сконфуженно опустила голову.

Солмундр рассмеялся.

— О! — воскликнул он. Он потер глаза, с трудом переводя сбившееся дыхание. — О, они не сказали мне! Думали, меня это обидит. О Изольда! — Внезапно он приподнялся в постели и взял Винтер за руку.

— Осторожнее! — воскликнул Рази. — Швы разойдутся!

Солмундр прикрыл глаза и откинулся на подушку, все еще удерживая руку Винтер на своей груди. Потом он облизнул пересохшие губы и взглянул на Халвор.

— A chroi, — прошептал он. — Rud eigin le hol.

На печальном лице Халвор расцвела улыбка, и она поднялась на ноги. Она обняла Винтер и Рази за плечи и стиснула их с неожиданной силой.

— Buiochas leat, — прошептала она в волосы Винтер. — Buiochas, a luichin.

Винтер вдруг вспомнила о Марни, и от мысли об этой необузданной толстухе к глазам подступили слезы. Она поборола непрошеные эмоции и кивнула, похлопав Халвор по жилистой руке. Темноволосая женщина на минуту вышла из шатра и вернулась, неся бурдюк с водой и три деревянные чаши.

Солмундр взял одну из них и начал пить, утоляя жажду. Халвор гладила его по волосам, по сильным рукам, похлопывала по плечам. Наконец он вновь устало откинулся на подушку, поморщившись от боли, которую причиняла ему рана.

— Значит, — начал Рази, вглядываясь в лицо Солмундра, — я не зря потратил мои лучшие нитки, мой бесценный опиум и мое драгоценное время. Ты все же хочешь поправиться, Сол?

Солмундр в ответ лишь улыбнулся.

— Коинин займет мое место? — спросил он. — Он поможет Ашкру?

Рази взглянул на Винтер.

— Он сейчас в лесу, — ответила она уклончиво. — Он исполняет твои обязанности, пока мы здесь разговариваем.

Солмундр осторожно подвинулся в постели.

— Я должен поговорить с ним, — пробормотал он. — Но я думаю, что… — Он улыбнулся в потолок. — Да, Коинин — хороший человек.

— А твои другие обязанности? — спросил Рази. — Ты не сможешь путешествовать по крайней мере еще две недели, да и потом тебе придется ехать медленно. Но ведь те бумаги важно доставить в срок? Сколько у тебя есть времени?

Винтер видела, как в затуманенный опиумом разум Солмундра закрадывается подозрение. Он медленно обратил свой взгляд на Рази, и его лицо ожесточилось. К чести Рази, он выдержал взгляд меррона и твердо смотрел ему в глаза.

— Кто ты, Табиб? — спросил Солмундр тихо. — Почему ты спрашиваешь меня про бумаги?

— Я твой врач, Сол, — ответил Рази. — Я не хочу, чтобы ты сел на лошадь и испачкал седло своими вывалившимися кишками. Швы не выдержат быстрой езды. Даже если тебя положат на повозку и закрепят ремнями, я не поручусь…

— Не волнуйся об этом, — прервал Солмундр. — Не говори об этом больше, ta go maith?

Рази облизал губы и отвел взгляд. Солмундр посмотрел на Халвор. Она жестами показала Винтер, чтобы та попила воды. Винтер улыбнулась и приняла чашу, с неослабным вниманием прислушиваясь к тихому разговору мужчин.

— Ты, наверное, знаешь, какая казнь называется «Кровавый орел», Табиб? — спросил Солмундр.

Рази моргнул, подумав об этой жестокой пытке, и кивнул. Винтер во все глаза уставилась на Солмундра. Она никак не могла проглотить набранную в рот воду. Кровавый орел! Боже милостивый.

— Мой народ, — пробормотал Солмундр, — так поступает со шпионами. Это их мы так казним. Я не хочу видеть, как это будет с тобой, Табиб. — Он заглянул в карие глаза Рази, его спокойный голос никак не вязался с ледяной маской на лице. — Это тяжелая смерть, — сказал он.

— Ладно, о бумагах ни слова, — прошептал Рази.

Солмундр кивнул:

— Вот и хорошо.

Наступила неловкая пауза. Халвор вопросительно смотрела на них.

Солмундр откинулся на подушку, не спуская глаз с Рази.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению