Чужая война - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Игнатова cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужая война | Автор книги - Наталья Игнатова

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Как-то, помню, собирал я малину в саду. – Сим увлеченно ел, но говорить ему это не мешало. – Отец-настоятель сказал: задания хорошо, но и по хозяйству работать надо – и послал в малинник. Ну я и собирал малину, а она вкусная, я ее собираю, собираю, потом чувствую – все, не могу больше собирать, ну не лезет просто, у нас, у гобберов, желудок-то маленький, это только глаза большие, а съесть мы сильно много не можем, вот я и думаю, еще вроде ведро есть, отец-настоятель, кажись, в ведро велел собирать, и тут нате вам! Дерьмо…

– Сим? – Тревога в голосе эльфа была неподдельной, – С тобой все в порядке? Ты о чем?

– Да о нем же, родимом. Ситуация в точности, как у нас сейчас. Много вкусного, а съесть – никак. Задание дадено, так уж сил на него нет. И дерьмо еще. Медвежье. Ну, натурально, не поверите, повадился в монастырский малинник медведь лазать, не столько жрет, скотина, сколько кусты ломает…

– Медведь! – Эльрик с досады дернул себя за многострадальную косу. Элидор шарахнулся от него, переводя изумленный взгляд с шефанго на гоббера и обратно, – Медведи летом на людей не кидаются! – прорычал принц. – Тем более толпой. В смысле, если людей много, то тем более, и не парой, чтобы к костру прорываться, они боятся огня… Тьфу! – Он замолчал, уставившись в костер. – Сим, я тебе это припомню, – выдавил наконец очень осторожно.

Словно сомневаясь в собственной способности изъясняться внятно. -Короче. Ситуация нетипичная во всех отношениях. Да еще парень этот ваш, Дрегор, обмолвился… Медведи – это его работа. А теперь скажите мне то, что я забыл. Кто из магов способен поднимать холлморков, управлять животными на расстоянии, с легкостью пользоваться самыми сложными заклинаниями и именовать себя Князем… А также Принцем, Королем, Властелином, Владыкой.

– Имен-то больше, чем у тебя. Но я только об одном Владыке слышал, – ухмыльнулся эльф.

– Я тоже, – подала голос Кина. – И скорее всего, о том же самом.

– Флайфет? – Эльрик вздохнул и принялся-таки за еду. – Нет. Он тут ни при чем. А я, наверное, не вспомню. Одно скажу, и то повторюсь – зеш!

– Но крут он безмерно, я правильно тебя понял? – Элидор рассматривал свою ложку, вертя ее в пальцах. – Может быть, В таком случае ты объяснишь нам, почему он так вежлив? Я бы даже сказал, что он боится. Нас.

– Он боится нас, пока мы вместе. – Кина обхватила руками колени. – Пока нас четверо.

– Ну-ну, – угрюмо пробурчал де Фокс. – Давайте еще Прорицание вспомним.

– Какое прорицание? – оживился Сим. – Страсть как люблю всякие прорицания. Они стр-рашные! А это страшное, Эльрик? Мы там страшные? Грозные, да?

– И правда, что за прорицание? – Эльфийка дотянулась до лютни. – Расскажи. Мы хоть отвлечемся.

– Да дурь это, – поморщился де Фокс. – Как и все пророчества.

– Не скажи. – Элидор покачал головой. – Анласитские пророчества обычно сбываются. И кстати, о Четверых я тоже слышал. Да и ты, Сим, если уж на то пошло.

– Это про Зверицу, что ли? – Гоббер хмыкнул. – Вот уж и вправду дурь. Эльрик, ты тоже об этом?

– Про Зверицу не знаю. – Шефанго пропустил между пальцами кончик косы. – А предсказание это древнее, еще до Крушения написанное. Тогда на юге Материка, не на том юге, который сейчас остался, а на том, что раньше был, жили… ну, люди, наверное. Скорее всего, люди. Народ, называвшийся хаоли. Они были более склонны к магии, чем нынешнее человечество, и к ним не пришел Нолрэ Анлас, чтобы покарать за гордыню. Власть светская и духовная совмещались там в одном человеке. В правителе. Верховном Жреце Храма Ста Смертей. Он носил титул Постигшего Тайное, имел право вести за Грань, именно он следил за обрядом ступенчатого умерщвления… В общем, это был странный народ. И когда-то один из правителей, его звали Райяз Харрул, написал «Прорицание».

– Откуда ты все это знаешь? – Кина перебирала пальцами струны, и глаза ее уже заволакивала отрешенность. Эльфийка видела – она умела это – то, что рассказывал Эльрик. Видела даже то, о чем он не говорил. – Ты уже был здесь тогда?

Принц нехорошо ухмыльнулся:

– Вот тогда я здесь еще не был. И то хорошо. Наши фчены все больше склоняются к версии о том, что Демиурги – последние представители той, исчезнувшей, расы.

– Ты ври да не завирайся, – холодно посоветовал Элидор.

– Каждый волен в своих заблуждениях. – Эльрик смотрел в огонь. – И фчены тоже. Как бы там ни было, Харрул написал пророчество. Написал на пергаментах, выделанных из кожи восемнадцати его учениц.

– Из чего? – Глаза Кины расширились, синева плеснула ужасом и недоверием.

– Из кожи, – Шефанго пожал плечами, – Я же говорю, странные они были. Девушки, все, кстати, девственницы, отдали кожу со своих правых рук, от кистей до локтя. Восемнадцать строф. По одной на страницу.

– Да, трудно быть девственницей, – со знанием дела заметил Сим.

Эльрик хмыкнул.

– Ну отдали, и что? – Эльф хмуро раскуривал трубку.

– И что? И ничего. – Де Фокс тоже потянулся к кисету. – Харрул сказал, что прочитавший «Прорицание» в подлиннике обретет невиданное могущество. Вроде бы в книгу эту он вложил Силу, свою и всех своих предшественников.

– А потом подлинник пропал, да? – Элидор выдохнул дым.

– Точно, – кивнул шефанго. – Остались только копии.

Довольно много, должен сказать. Странно, что вы не знаете этой истории.

– А Демиурги тут при чем, скажи на милость? – Эльф презрительно покривился. – Обычная глупая сказка. Много крови и трогательного самопожертвования.

– Демиурги прочитали подлинник. Демиурги и Деструктор.

– Ага. А потом спрятали его подальше. И на всякий случай уничтожили весь юг Материка, вместе с собственным народом. Устроили то, что ты называешь Крушением, точно?

– Ты слышал об этом?

– Я не слушаю дурацких легенд. Просто Белый Крест действует так же. Единственное рациональное зерно в этой бредовой истории.

– Откуда-то же Демиурги взялись? – Эльрик подхватил уголек из костра и раскурил трубку.

– Почитай священные тексты, – наставительно порекомендовал Элидор.

– А что в «Прорицании» – то?! – Сим забарабанил ложкой по котелку. – Про «Прорицание» забыли! Там про нас или нет?

– Про нас, про нас, – успокаивающе кивнул де Фокс. – Я тебе его процитировать могу, если хочешь.

– Подлинник читал? – поинтересовался эльф.

– Зачем? Я и так крут.

– Процитируй, – попросила Кина. – Элидор, пожалуйста, не ехидничай. Эта же просто сказка.

– Да ради бога. – Монах пожал плечами. – Давай. Рассказывай.

Эльрик прикрыл глаза, вспоминая древний текст. И черные буквы проступили на белых страницах. А поверх – дрожащим миражом – полузабытое лицо. Желтые глаза с вертикальными щелями зрачков. Дракон из Драконов. Глуховатый голос, задумчивый, с легкой, еле заметной насмешкой:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению