Война ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клеменс cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война ведьмы | Автор книги - Джеймс Клеменс

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Пиноррр не ждал. Он подхватил упавший меч, обеими руками поднял клинок и вонзил в грудь Ульстера. Клинок прошел между ребрами и глубоко воткнулся в доски. Но Пиноррр налегал еще сильнее, хотя его руки тряслись от изнеможения. Он втыкал меч до тех пор, пока в грудь Ульстера не уперлась рукоять. Темная кровь выступила из раны. Пиноррр упал на килевого, словно измученный любовник.

— Как ты мог? — крикнул Пиноррр в ухо Ульстера. Слезы застилали ему глаза. — Он был похож на твоего собственного брата.

Ульстер подавился кровью, но все же собрал силы, чтобы ответить:

— Вот… вот почему я и убил его, Шаман. — Взгляд килевого потух. — Он действительно был похож на моего брата — счастливый и гордый. Я не мог вынести того, что этот свет сияет в глазах еще одного человека.

Пиноррр задрожал от печали и гнева. Рыдания сотрясли его старое тело. Он скатился с груди Ульстера.

Ульстер повернул голову на бок, чтобы оказаться лицом к лицу с Пиноррром, и сказал окровавленными губами:

— Я не мог вынести вида того, что было украдено у меня. — Голос Ульстера затихал, но его глаза не отрывались от Пиноррра. — Тебе бы следовало судить моего отца так же сурово, как ты судил меня. Тебе бы следовало прислушаться к крикам маленького мальчика из-за закрытой двери.

Ульстер продолжал смотреть на Пиноррра. Пиноррру понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что Ульстер умер. Дрожащими пальцами он закрыл молодому человеку глаза.

— Ты прав.

Пиноррр медленно встал. Он уставился на мертвого. Его ноги онемели.

— Я буду оплакивать того мальчика, которым ты когда-то был, Ульстер, но все же я не могу оплакивать то, чем ты стал. Я не могу оплакивать эту смерть. — Пиноррр отвернулся, чувствуя себя пустым, как полая кость. Шатаясь, он вышел из комнаты.

Закрыв дверь в каюту килевого, Пиноррр повернулся и пошел обратно на палубу. Он объяснит все трупы мятежом. Его лжи поверят. Никто не будет слишком пристрастно допрашивать шамана. Никто не осмелится посмотреть слишком глубоко.

Слепота, как он понял этой ночью, часто возникает по воле самого слепца, не желающего что-то видеть. Идя по коридорам, он вытер руки о свою рубашку.

Распахнув люк, Пиноррр обнаружил, что палубы горят. Кормовая мачта пылала в штормовой ночи, как факел. Пиноррр увидел, как моряки с топорами срубили пылающую мачту и швырнули ее в море. Вода вокруг горящей мачты зашипела, огонь угас, и обгоревшее дерево почти сразу же затонуло.

Собравшиеся разразились радостными криками. Корабль спасли от неминуемой смерти, опасность удалили и выбросили в море.

Кто-то наконец заметил Пиноррра.

К нему подошла Мадер Гиль. Ее седые волосы почернели от пепла.

— Я думаю, шторм уже утихает. Но мы чуть не погибли, — сказала она с усталой усмешкой. — Чуть не потеряли корабль в огне. Но какое это было великолепное зрелище! Пламя прыгало и танцевало в струях дождя.

Пиноррр медленно кивнул.

— Да, зло часто носит красивую маску.

* * *

Сайвин стояла у реллинга «Сердца Дракона». Слева от нее Верховный Килевой советовался со своим сыном Хантом. Справа Билатус одной рукой вцепился в реллинг так, что костяшки пальцев побелели, а другой крепко прижимал мантию к горлу. Их тела хлестали ветер и дождь.

— Ветер несет запах дыма, — сказал Хант. Он по-прежнему держал одной рукой маленькую Шишон. Она держалась за его шею.

— Но по крайней мере они погасили пламя, — заметил Верховный Килевой и повернулся к еще одному моряку. — Прикажи рулевому развернуться. Мы должны посмотреть, что происходит на «Драконьей шпоре».

Моряк кивнул и побежал прочь по скользкой палубе. К счастью, шторм, похоже, затихал. Молнии мерцали вдалеке над горизонтом, рев грома стих, превратившись в бледное подобие недавнего грохота.

Повернувшись спиной к ветру, Сайвин увидела, что Рагнарк все еще неподвижно лежит на палубе, привязанный толстыми промасленными канатами к мачте и пиллерсам. При виде великолепного зверя, беспомощного и связанного, у нее заболело сердце.

Верховный Килевой, должно быть, заметил ее взгляд.

— Ты сказала, что кровь дракона может доказать факт сходства наших двух народов?

— Не просто сходства, — пробормотала Сайвин. — Мы — одно и то же. Мы — одно племя.

Билатус фыркнул:

— Невозможно. Посмотри на себя. Руки и ноги с перепонками между пальцами.

Сайвин посмотрела на троих мужчин.

— Я надеялась, что смогу убедить вас выполнить вашу древнюю клятву. Но Шаман Пиноррр мудр. Он знал, что вы мне не поверите, не увидев явного доказательства.

Хант сказал:

— На что ты все время намекаешь? Какое доказательство?

Сайвин закусила губу.

— Я лучше вам покажу.

Она подошла к дремлющему черному гиганту и вытащила из запястного чехла кинжал.

Погладив своего верного дракона по краю крыла, она передала ему — и человеку внутри — беззвучную просьбу о прощении. Преодолевая страх, Сайвин ударила зверя кинжалом в бок — и тут же ахнула от рези у себя в боку. Но она знала, что это — всего лишь фантомная боль, шепот чувств, разделенных с драконом.

К этому времени вокруг них собралась вся команда корабля, но держалась на почтительном расстоянии. Только Верховный Килевой осмелился подойти на шаг ближе.

— Ты ранена? — спросил он с истинной заботой, заметив выражение боли у нее на лице.

Сайвин покачала головой и вытащила свой кинжал из бока дракона. Клинок был покрыт драконьей кровью. Сайвин слегка вздрогнула и потерла свой бок. Жжение быстро проходило. Обернувшись, она обернулась к остальным и протянула вперед измазанный кровью нож.

— Стало быть, если твой дракон ранен, он истекает кровью, как и любой человек, — сказал Хант. — И как же это доказывает правоту твоих слов?

— Никак, — ответила она. — Само по себе.

Все озадаченно посмотрели на нее.

Сайвин почувствовала, что ее охватывает холод. Ей совершенно не хотелось делать то, о чем ее просил Пиноррр. Нож задрожал у нее в руке, кровь капала с его острия. Но она знала, что ей необходимо добиться успеха. От этого зависело слишком многое. Она подняла лицо к Ханту.

— Чтобы доказать мои слова, мне также нужна внучка Шамана Пиноррра.

Молодой первый помощник «Сердца Дракона» взглянул на своего отца. Верховный Килевой кивнул. Хант снял руки девочки со своей шеи, подошел к Сайвин и опустился на колени, держа девочку на руках.

— Зачем тебе этот ребенок? — спросил он.

— Шаман Пиноррр послал ее со мной к вам как доказательство своей поддержки. — Сайвин подняла кинжал и вонзила его в грудь девочки. — И как жертву.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению