Буря ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клеменс cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Буря ведьмы | Автор книги - Джеймс Клеменс

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

И вот теперь, стоя на бушприте один, он рассматривал морского дракона, прикрывая глаза от слепящего солнца и все еще не смея поверить до конца, что перед ним не мираж и не обман зрения. Однако дракон не исчезал и не превращался в прибрежный туман. Он был реален, как его собственное тело. Каст внимательно изучал стиснутые сетью крылья, перламутровые когти и черные, как агат, глаза размером с хороший человеческий кулак.

Выросший на море, Каст даже и не предполагал, что морские глубины могут таить такие чудеса. Он видел акул, способных проглотить человека целиком, серебристых угрей длиннее «Скайпьяка» и даже ядовитых омаров, убивавших человека одним прикосновением. Но такого зверя, как этот дракон, он не мог себе и представить — чудовище, словно вышедшее из сказок старинных времен, из тех времен, когда еще мифы являлись повседневной реальностью.

Не отрывая глаз от дракона, Каст почесал татуировку... Он вспомнил сумасшедшие слова деда, которые тот шептал на смертном одре...

Тут над его ухом вдруг резко прозвучали слова капитана Жарплина, незаметно подошедшего сзади.

— Вынь ее из воды немедленно! Или ты хочешь ее убить?

В голосе капитана прозвучало нечто, что волей-неволей оторвало Каста от наблюдений за подыхающим драконом и, обернувшись, он увидел, что за его спиной по правому борту стоит уже почти вся команда.

Капитан наклонился над бортом и резко отпрянул.

— Это она, ребята, тащи!

Заинтригованный, какую же еще добычу принес им этот удачный день, и довольный, что кровь акулы отвлекла внимание хищниц от пленника, Каст махнул рукой приятелю, чтобы тот сменил его на посту, и отошел к правому борту. Нанятый на лодки за свое блестящее умение выслеживать добычу в бескрайних морских просторах, он действительно выполнял свою работу толково, быстро и грамотно, нисколько не смущаясь неловкостью товарищей, явно испытывавших дискомфорт при работе рядом с таким головорезом, как Кровавый Всадник. Его не волновали их жалкие нервишки, это не его дело. Просто ему нравится работать на солнце в соленых брызгах и на крепком ветре, он постоянно должен поддерживать силу тела и ловкость рук. Кровавые Всадники никогда не теряют времени зря.

Каст хлопнул впередсмотрящего по плечу. Это был рыжеволосый юный паренек, с большим почтением относившийся к Касту.

— Чего поймали, Ток?

Мальчик с уважением отступил на шаг и взмахнул рыжими ресницами.

— Еще точно неизвестно... господин. Мы думаем, «заяц». Какая-то девчонка захотела покататься на дармовщинку.

— «Заяц»? — с отвращением переспросил Каст. Такие субъекты подлежали выбрасыванию в море на съедение акулам.

— Хорты заметили, как она хотела нырнуть в глубину, — нервно добавил мальчишка.

— Ну-ка, поосторожней, болваны! — снова послышался голос капитана. — Тяни наверх аккуратней! — Жарплин в свое время купил команду своими широкими плечами, говорившими, что в нем, несмотря на пожилой возраст, осталось еще немало силы, по крайней мере, ничуть не меньше, чем в любом матросе. Его зеленоватые глаза не упускали ничего вокруг, а быстро вспыхивающий гнев частенько толкал капитана на скорый и порой жестокий суд. Но дело свое он знал прекрасно, и Каст за три года службы на «Скайпьяке» проникся к капитану Жарплину уважением, если не сказать больше.

— Что вы делаете? — рявкнул Жарплин, пробившись, наконец, к братьям Хортам и приказывая всем остальным отойти от борта. — Дайте место, идиоты!

Каст увидел, как два брата медленно выбрали сеть, подняли ее над бортом и уронили улов на палубу, по которой потекла вода и распласталась сеть.

Все встали широким кругом так, что теперь Касту отлично была видна добыча.

— Да этого всего-навсего девка, — разочарованно протянул кто-то.

Каст нахмурился. На палубе, запутавшись в сетях, лежало маленькое тельце с едва намечающимися бугорками грудей, в узких облегающих брючках из какого-то гладкого материала, наверное, из акульей кожи. Но, приглядевшись повнимательней, Каст почему-то вздрогнул, сообразив, что вся эта куча морских водорослей, раскинутых по палубе, не что иное, как волосы этой странной девчонки. Неужели... Неужели! ? После стольких лет...

— Да она не дышит, — пробормотал он, делая решительный шаг к пленнице.

— Вытащите ее из сети! — тут же раздалась команда капитана, жестом отогнавшего матросов подальше.

Ток уже подходил к ней с ножом в руке, готовый исполнить приказ.

— Прочь нож, мальчишка, — остановил его Жарплин. — На такую ерунду нечего тратить отличные сети.

Ток остановился, густо покраснев веснушчатым лицом.

Но Каст спокойно подошел к девочке, держа собственный нож в широкой ладони. Он склонился над сетью и стал осторожно перерезать веревки.

— Это не «заяц», кэптэн.

— Меня не интересует, кто это... — начал было Жарплин, но осекся, впервые отчетливо разглядев, какой улов на этот раз попал в его сетях.

Около плеча капитана появился его ближайший друг Флинт, худой человек, просоленный штормами и морем. Его тело превратилось в настоящую дубленую кожу, туго натянутую на мощные кости. Голос его звучал хрипло и резко, а щетина на лице упрямо топорщилась.

— Ты слышал, что сказал капитан, Каст? Отойди от сети и позволь... — Но и его слова неожиданно замерли в густом морском воздухе, а из узких губ послышался протяжный тихий свист. Он растерянно потер крошечную серебряную звезду, качавшуюся в коричневом ухе. — Это... Да, уж это точно не «заяц»...

Капитан поднял руку, приказывая помощнику замолчать.

Каст продел руки под сеть и стал резать узлы изнутри, острием к себе. Через несколько секунд девочка была освобождена от пут, и Каст поднял ее на руках над спутанной кучей веревок. Он сурово обвел взглядом команду, и все невольно подались назад под этим диковатым мрачным взглядом черных глаз. Наступила тишина, и в мертвом молчании Каст снова положил девочку на палубу, прижавшись ухом к ее груди.

Она все еще была жива, но губы посинели, а кожа покрылась пупырышками и посинела. Долго она не протянет. Каст перевернул пленницу на живот и надавил на спину и поясницу, выкачивая воду. Изо рта хлынула вода, гораздо больше воды, чем мог он предполагать в таком маленьком тельце. Убедившись, что вода вся вышла, Каст снова перевернул девочку на спину и, приложив рот к голубоватым губам, стал вдыхать собственную мощную жизнь в безжизненное тело.

Он работал без устали и уже начинал слышать за своей спиной шепот.

— Посмотри-ка на волосы! Блестят, как рыбья чешуя на закате...

— А руки-то видал? Перепончатые, словно у жабы, честное слово!

— Каст только зря тратит время. Можно запросто швырять ее обратно за борт.

При последних словах все одобрительно загудели.

Однако в этом гуле Каст отчетливо различил хриплый голос одного из братьев Хортов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию