Обретение судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Белл cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обретение судьбы | Автор книги - Клэр Белл

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Ратха не шевелилась, прекрасно понимая, что если вожак пожелает, он может без всяких объяснений забрать у нее жизнь. Даже самые высокоранговые члены племени беспрекословно подставляли вожаку свое горло, и хотя этот жест считался всего лишь ритуальным, многие украдкой поговаривали, будто клыки у Меорана обагрены настоящей кровью. Однако Ратха слышала, что старый Байр никогда не злоупотреблял этим правом.

Она чувствовала, как ее уши сами собой прижимаются к голове, и с таким трудом подняла их торчком, что мышцы заныли.

— Желаю тебе всегда есть сидя и спать в сухой пещере, вожак племени, — сказала она.

Воротник Меорана скользнул по носу Ратхи, и вожак отодвинул свою морду от ее горла. Запах у него был такой же, как голос — тусклый и тяжелый, с угрожающим оттенком. Воротник тоже был необычный, густой и грубый, как грива.

Меоран отошел от Ратхи, оставляя на песке огромные отпечатки своих лап. Ратха молча смотрела на них, понимая, что в одном следе пальца Меорана может запросто поместиться целиком вся ее лапа.

— Она сможет завтра переплыть реку и повести стадо? — спросил Меоран.

— Она едва не утонула. Когда мы с Яраном вытащили ее из реки, я подумал, что она умерла.

— Завтра я поведу племя в обратный путь через реку, Вырванный Коготь. Она или поплывет вместе с нами или останется здесь. — Меоран взглянул на Ратху, его глаза сверкнули желтым огнем на широкой морде. Челюсти у него были такие огромные, что, наверное, могли одним укусом расколоть череп трехрогого. — Старый Байр решил, что у тебя хватит сил стать пастушкой, маленькая. Не думаю, что на его месте я дал бы свое согласие, но Такур уверяет, будто тебя обучали не напрасно.

Ратха посмотрела на Такура и увидела, что мышцы у основания его ушей подрагивают, словно он с трудом удерживает уши торчком.

— Неужели нельзя подождать хотя бы один день, вожак?

— Чем дольше мы пробудем вдали от своих земель и лежбищ, тем меньше у нас их останется по возвращении.

— Но куда нам возвращаться? Посмотри на ту сторону реки. Красный Язык съел всю траву и листья. Где будут пастись наши стадные?

— Новая зелень уже подрастает, — Меоран зевнул и с клацаньем захлопнул пасть.

— Но ее недостаточно, чтобы прокормить целое стадо!

Глаза Меорана потемнели, превратившись в два куска холодного янтаря. На этот раз он показал клыки.

— Если бы ты был мудр, Вырванный Коготь, то не напоминал бы мне об одном и том же дважды. Однажды я позволил тебе говорить перед собранием племени. Я даже сдержал себя и не покарал тебя за трусость. Разве этого не достаточно?

Такур вздрогнул и поспешно опустил взгляд, чтобы Меоран не увидел его глаз.

— Если тебе не хватает мужества жить на земле, по которой прошелся Красный Язык, — добавил Меоран, — можешь остаться здесь вместе с этой маленькой, и подождать, пока вырастет новая трава.

— Я поплыву, вожак, — выпалила Ратха, уязвленная тем, что Меоран счел ее слабой. — Я помогу гнать стадо.

— Слышал, Вырванный Коготь? — усмехнулся Меоран, показав полную пасть клыков. — Маленькая не боится. Она пристыдила тебя, пастух! — Такур пнул лапой кусок плавника, наполовину присыпанного песком. Потом поднял голову и посмотрел в глаза Меорану.

— Мы будем готовы, Меоран.

— Вот и хорошо. Я не потерплю никаких задержек, — бросил вожак, а затем повернулся и ушел.

Ратха села и принялась копаться в шерсти, а Такур проводил Меорана долгим взглядом и несколько раз глубоко вонзил когти в песок.

Украдкой покосившись на него, Ратха увидела, как наставник по очереди вытащил передние лапы, отряхнул их от песка и принялся сердито выкусывать грязь, застрявшую между пальцев.

— Тебя разбудили пестроспинки Фессраны, — сказал он. — Я пойду и отгрызу ей уши!

— Ты злишься на Меорана, а не на Фессрану, — осторожно сказала Ратха, не вытаскивая нос из шерсти.

Такур низко зарычал.

— Но почему? Что он имел в виду, когда сказал, что ты не храбрый? Я видела, как ты поймал пестроспинку. Ты почти спас этого глупого жеребца!

Такур замахал хвостом, оставляя извилистые следы на песке. Потом опустил голову и пошел прочь.

— Такур…

— Однолетка, лишние слова не принесут мне пользы, зато могут навредить. Жди здесь. Я скоро вернусь.

Он повернулся и помчался вниз по берегу.

Вскоре Такур вернулся, таща полную пасть каких-то непонятных мелких существ. Опустив голову, Такур высыпал их перед Ратхой. Она отшатнулась. Существа копошились, суча лапами. Ратха обнюхала их и сморщила нос.

— Я не ем жуков.

— Это не жуки. Попробуй одного. Я покажу тебе, как раскусывать панцирь.

Такур выбрал рака покрупнее, прижал лапой к земле и откусил ему голову. Потом сунул изогнутое туловище в рот, сжал зубами и с хрустом разломил. Ловко орудуя когтями, он очистил панцирь, вытащил передними зубами нежное белое мясо и бросил кусок Ратхе.

Аппетитный запах защекотал ее ноздри. Ратха с опаской лизнула угощение, потом откусила кусочек. Мясо оказалось жестковатым, но при этом сочным и вкусным. Поспешно разделавшись с первой порцией, Ратха стала с нетерпением ждать следующую.

Такур еще дважды угостил ее, а потом пододвинул к ней оставшихся раков.

— Лучше тебе как следует подкрепиться перед завтрашним путешествием, — сказал он, вытаскивая из кучи очередное многоногое лакомство.

Рак попытался убежать, но Такур поймал его за хвост и вернул обратно. Рак бешено сучил лапами так, что песчинки разлетались во все стороны. Он был меньше остальных, поэтому Такур даже чистить его не стал, а просто сунул и рот, с хрустом раскусил и принялся языком отделять мясо от осколков панциря.

Ратха выплюнула панцирь и посмотрела на Такура.

— Почему Меоран так торопится вернуться в угодья племени?

— Не знаю, однолетка. Возможно, ему неприятно думать о том, что какие-то другие животные займут его место.

— Или Безымянные захватят нашу территорию!

Такур пошевелил усами.

— Вот уж не думаю! Он редко думает о бесплеменных, его гораздо больше тревожат суслики, которые могут обосноваться в его норе! Даже последние набеги ничему не научили нашего вожака. Он до сих пор не понимает, что Безымянные намного опаснее, чем он думает.

— Ты много знаешь о бесплеменных, правда? — вкрадчиво спросила Ратха, пристально глядя в глаза Такура.

Он опустил голову, делая вид, будто поглощен выбором очередного рака.

— Да, однолетка. Я много знаю о них.

— Но почему тогда ты не расскажешь Меорану обо всем, что знаешь?

— Потому что он не станет меня слушать, как не стал сегодня. Однолетка, прошу тебя, не спрашивай меня больше!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению