Гавайская рапсодия - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Тернер cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гавайская рапсодия | Автор книги - Дебора Тернер

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Жаль, — отозвался японец. И Констанс старалась держаться на заднем плане, чтобы не попадаться никому на глаза.

Зачем она вообще здесь? Ведь Сидней бегло говорит по-японски, а японский министр свободно, хотя и с сильным акцентом, разговаривает по-английски. Видимо, по протоколу.

После обеда все участники совещания провели несколько часов на стрельбище. Сидней стрелял тоже хорошо. Констанс решила, что он из той категории людей, которые все делают хорошо. Интересно, каков он в любви? И тут же в воображении возникла эротическая картинка — они с Сиднеем в постели. Она почти что физически ощутила прикосновение горячих губ к своим… Внутри у нее потеплело, сердце заколотилось. О чем она думает? Констанс постаралась выбросить из головы это видение.

— Нет, — шепотом пробормотала она. Маленький, элегантно одетый японец удивленно посмотрел на нее.

— Интересно, какими еще видами спорта они собираются сегодня заняться? — с улыбкой сказала Констанс вслух.

Японец поклонился.

— Наверное, поедем кататься верхом, — вежливо ответил он.

— Ой, я не езжу верхом.

— Я тоже.

Они улыбнулись друг другу.

Гольф по крайней мере тихое занятие. И смотреть интересно. Стендовая стрельба уже похуже. Очень шумно, несмотря на наушники. Но верховая езда может стать настоящей проблемой. Констанс не без улыбки подумала, что должна была попросить дополнительную плату за степень риска на работе.

Она повернула голову и встретилась взглядом с Сиднеем. Нет, он не мог догадаться, что ей скучно, ведь она профессионально умеет скрывать свое настроение. Значит, он просто проверяет ее.

Что ж, я ему покажу, подумала Констанс и продемонстрировала ослепительную улыбку, говорящую о том, что она в полном восторге от происходящего.

После завершения спортивных мероприятий все вернулись в отель и разошлись по своим номерам. Констанс, старательно избегая встречи с Дрейком, зашла в офис.

— У меня, слава Богу, нормированный рабочий день, — сказала Эвелин, видя, как Констанс потянулась, разминая пальцы и спину.

— Ладно, мне за это хорошо платят. Как сегодня Агнес?

— Переживает. Я просто не знаю, что с ней делать. Клянется, что убежит от меня и полетит к отцу. Говорит, что он обещал ее встретить.

— А может, он действительно пообещал ей что-нибудь?

— Насколько я знаю, нет, — сказала Эвелин, глядя в сторону. — Когда после развода он начал звонить ей, Агнес каждый раз так плакала после его звонков, что мне пришлось запретить ей разговаривать с ним по телефону… Она стала невыносимой, вредничала, кричала и плакала так, что у меня сердце разрывалось.

Констанс подумала, что запрещать общаться отцу с дочерью не лучшее решение, но, взглянув в расстроенное лицо подруги, она промолчала. Эвелин лучше знает собственную дочь.

— Агнес часто плачет по ночам и говорит, что скоро поедет к отцу. Наверное, сильно тоскует по нему.

— Ты отпустишь ее к нему на каникулы? Эвелин поджала губы.

— Джим не сможет за ней присматривать. Он начинает новый бизнес, и у него нет времени для дочери. Он пытался получить опекунство только для того, чтобы проучить меня. Это так на него похоже — настаивать на своем, не думая о том, каково придется другим.

— Он любит ее? Эвелин пожала плечами.

— Да, любит. Так он говорит. Но при этом собственные интересы и благополучие ставит на первое место. Получается, что он любит только себя. Агнес не может смириться с тем, что отец оставил ее, и поэтому во всем винит меня. Она ненавидит мою работу, но у Саранны Бимиш, в деревне, ей жить очень хорошо. Она дружит с детьми Саранны. Я просто иногда не знаю, что делать.

— Дети всегда болезненно переживают развод родителей, но со временем все проходит само собой, — сказала Констанс.

Вдруг послышался мужской голос, властный и холодный.

— Вы закончили перевод документов, Кон-станс? Это был Сидней.

— Нет, — ответила она, быстро встав.

— Они нужны мне прямо сейчас, — сказал он. Констанс кивнула.

— Принесу их наверх к мистеру Маккуину, как только закончу.

— Спасибо.

Когда он ушел, Эвелин сказала:

— Господи, он просто великолепен, верно? У меня от его глаз прямо мурашки по спине побежали. Я бы не хотела, чтобы такой, как он, стал моим врагом. Джим только царапнул меня, а этот может оставить шрамы на всю жизнь.

— Может, он не такой жестокий, каким кажется? — взволнованно отозвалась Констанс.

— Есть разные виды жестокости, — устало проговорила Эвелин. — Я не думаю, что этот темноволосый красавец жесток по натуре, но он может быть таким при определенных обстоятельствах. Так что лучше поскорее принимайся за работу.

Констанс все перевела и отнесла материалы в кабинет министра. Там она застала Сиднея и еще двух немолодых мужчин. В одном из них она узнала некогда известного дипломата, который теперь, будучи в отставке, был советником по азиатским вопросам. Он прекрасно знал ее родителей.

В этот вечер за ужином делегации вместе не собирались, поэтому услуги Констанс не потребовались. Она поужинала, поплавала в бассейне и отправилась к себе, где тщетно пыталась уснуть, но воспоминания прошлого надвигались на нее и, не давая покоя, лишали сна.

Наконец Констанс поняла, что придется отказаться от попытки заснуть, подошла к окну и стала смотреть в небо. Лунный свет ярко освещал дорожки в парке. Все вокруг казалось сказочным и таинственным.

Констанс надела бежевые спортивные брюки и кремовую футболку, набросила на плечи коричневый свитер и вышла на улицу, сама не понимая, зачем она это делает. Она направилась к пляжу, вспоминая по пути другие берега и другие моря, которые ей довелось увидеть.

Странно, сегодня ей почему-то все больше вспоминалась Австралия, хотя обычно она старалась не думать о родине. Нет, ничего странного в этом не было, ведь у нее перед глазами стояло красивое мужественное лицо Сиднея Дрейка и его стройное сильное тело, двигавшееся с грацией хищника.

Констанс поежилась, и тут перед ней из темноты появился Сидней. Он был рядом и смотрел на нее. Констанс ни на секунду не спутала бы его ни с кем другим. У нее даже появилось такое чувство, что это он вызвал ее сюда, вызвал какими-то магическими чарами, сверхъестественной силой.

Дрейк не поздоровался. Он молча протянул ей руку, словно имел на это право, и она послушно вложила в нее свою ладонь. От его прикосновения захватило дух.

— Отсюда не виден Южный Крест, — сказал он.

— И что же?

Дрейк улыбнулся, в темноте блеснули его зубы.

— Я родился под Южным Крестом, — ответил он. — Надеюсь, под ним когда-нибудь и умру.

— Вы в буквальном смысле родились под Южным Крестом?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению