Тень луны - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Алехина cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень луны | Автор книги - Оксана Алехина

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Всеслав скакал следом, проклиная на чем свет стоит эту бестолковую породистую скотину, гордо именуемую лошадью, и которая при своем мелком росте обладала поразительной резвостью. Юноша пришпорил своего коня, заставив двигаться быстрее. Вдруг лошадь девушки споткнулась и чуть не перекинула всадницу через голову, но каким-то чудом та ухитрилась остаться в седле. Этой заминки хватило, чтобы за считанные мгновения наследник барона Антарского догнал ее и, поравнявшись, вырвал из рук девушки поводья. Какое-то время животные шли ноздря в ноздрю, постепенно замедляя бег. Вскоре они остановились. Парень соскочил на землю и подбежал, чтобы помочь спуститься наезднице, которая с готовностью потянулась к нему.

- С вами все в порядке? - поинтересовался он, держа девушку на руках и не спеша опускать ее на землю.

- Да, - ответила она и попросила: - Не будет ли мой благородный спаситель так любезен и не поставит ли он меня на землю? А то лошади разбегутся...

- Да, конечно, - Всеслав выполнил ее просьбу, хотя он совсем не желал расставаться с приятной во всех отношениях ношей. Он сам не понял, почему ему так не хотелось отпускать девушку. Ведь нет в ней ничего необычного. Девчонка, как девчонка, но что-то неуловимое так и притягивало к ней его взор, заставляя получше рассмотреть.

Они стояли и разглядывали друг друга, пока юноша, наконец, не опомнился и не вспомнил правила приличия.

- Простите, - наконец произнес он, взял лошадей за поводья, а затем, поклонившись, представился: - Всеслав из Антары.

- Леди Анетта, - назвалась девушка, а затем добавила: - Спасибо вам за мое спасение, - и улыбнулась так, что у юноши перехватило дух от восхищения.

Ее улыбка оказалась необыкновенно светлой и доброй, будто солнышко спустилось на землю, чтобы одарить своим теплым сиянием лишь только его, Всеслава. Леди Анетта сразу же преобразилась, став необыкновенно привлекательной, и юноша невольно подумал, а не поторопился ли он со сватовством к прекрасной, но ненавидящей его сестре друга. Эх, если бы Еланта вот так улыбалась ему! Но, по всей видимости, не дождется он от своей невесты ни улыбки, ни такого озорного блеска глаз, как у этой рыженькой девчонки.

- Мой рыцарь, вы что-то растерялись, - засмеялась Анетта, и ее смех, словно отзвук звонкого колокольчика, разнесся по зимнему лесу. - А мне казалось...

- Простите, леди, - только и смог произнести Всеслав, так как ему безумно хотелось обнять и поцеловать это золотистое создание, случайно повстречавшееся на лесной дороге.

- Надеюсь, вы не будете сожалеть, что спасли жизнь дочери вашего врага? - перестав смеяться, серьезно сказала девушка.

- Значит, вы барону Вирсану приходитесь дочерью, - произнес парень, раздосадованный, что его догадка о происхождении путешественницы, оказалось верна.

- Вы разочарованы? - с напускным удивлением поинтересовалась Анетта. Отчего-то ей понравилось смятение молодого человека, и очень захотелось его подразнить.

- Нет...

Она справилась со своим порывом и извинилась:

- Я сожалею, что мой отец стал причиной несчастий, обрушившихся на вашу семью, и хотела бы попросить...

- Не стоит, миледи. В том, что произошло, нет вашей вины. Вам ведь тогда было лет двенадцать?

- Тринадцать.

- Как и мне... - Всеслав замолчал и уставился на снег под ногами. Затем, словно вспомнив о чем-то важном, сказал: - Вам надо возвращаться к вашим людям: они могут застать нас вместе, а это не совсем хорошо повлияет на вашу репутацию...

- Вы намекаете на свою? - Анетта снова рассмеялась и погладила лоб своей лошадки. - Я наслышана о ваших... э-э-э любовных похождениях...

- Надеюсь, вы не считаете меня столь чудовищно безнравственным, чтобы соблазнять только что спасенную от смерти невинную девушку, - он намеренно выделил слово "невинную".

- Знаете, Всеслав из Антары, я прекрасно отдаю себе отчет, что я не очень красива, вернее совсем не красавица. На меня позарится только слепой. Так что ни замужество, ни приобретение любовника мне не грозит. Вот погощу немного дома и отправлюсь в монастырь, - нисколько не смутившись столь откровенного намека, честно ответила она и забрала у юноши повод своей кобылы. - Пойдемте, а то, действительно, что-нибудь непристойное подумают.

Они направились по направлению к дороге, ведя лошадей в поводу.

- А вы совсем не такой страшный, как мне говорили, - заявила дочь барона Вирсана, глядя в темные глаза молодого человека и находя их необыкновенно волнующими.

- Да? Вот, значит, дожил до того, что моим именем девиц пугают, - сконфузился парень, чем снова развеселил спутницу и искупался в теплом сиянии ее улыбки.

- Я имела в виду не вашу внешность, хотя мне и говорили, что вы не красавец.

- Спасибо.

- Извините, если я вас обидела.

- Не стоит. Ничего нового о себе я не узнал. Уж какой уродился... Некоторые и такого любят, - пробурчал себе под нос молодой человек.

- Вы что-то сказали? - переспросила его леди Анетта, сделав вид, что ничего не расслышала.

- Да это я так, о своем, - отмахнулся он, а затем сказал: - А я слышал, что вас долго не было в родительском гнезде.

- Я жила у тетки. Так захотел отец. Он приверженец новой моды - отдавать девочек так же, как мальчиков, кому-нибудь на воспитание.

- Слышал я об этом новшестве. А вот и ваши охранники показались, - сказал Всеслав, заметив меж деревьев воинов из эскорта девушки. - Здесь мы и расстанемся. Прощайте! И не спешите уходить в монастырь, а вдруг найдется зрячий "слепец".

Он вскочил в седло, пришпорил коня и погнал его через лес вдоль дороги.

- До свидания! - крикнула ему вслед леди Анетта и побрела к своим людям.

- Миледи, вы не пострадали? - спросил один из подъехавших к ней солдат.

- Нет.

- Я узнал этого человека. Он сын барона Антарского, врага вашего отца.

- Он человек, который спас жизнь дочери твоего господина, - жестко отрезала девушка. - И не забудь про это, когда будешь делать доклад моему отцу...


По возвращении в Вирсан Анетту почти сразу же заперли в ее комнате, даже не дав толком обняться и поговорить с матерью. Видимо, расторопный вояка, решив выслужиться перед своим господином, тут же доложил о произошедшем на лесной дороге. Девушка сидела и размышляла о том, чего теперь ждать от отца.

Раздался звук поворачиваемого в замке ключа. В комнату вошла леди Ягна, баронесса Вирсан. По удрученному виду матушки девушка поняла, что ей не избежать больших неприятностей.

- Доченька, отец хочет тебя видеть. Он очень разгневан, - расстроенно произнесла женщина. - Ты, действительно, не пострадала? я имею ввиду...

- Мама, не надо... Всеслав был крайне вежлив и обходителен. Он ничего предосудительного себе не позволил, - перебила ее Анетта. - Пойдем...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению