Жена моя, королева - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Маринелли cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена моя, королева | Автор книги - Кэрол Маринелли

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Они подали формальное прошение.

Эти слова Акмаля должны были бы остановить его, но не остановили.

Завиан приветствовал их, глядя в сторону, принял их формальные поздравления, не встречаясь с ними глазами. И вот теперь, когда он думал, что отделался от них, что они вернутся в Калисту и он сможет наконецто свободно вздохнуть, Акмаль приходит к нему с тем, чего он втайне боялся.

— Ваше величество! — Акмаль был так настырен, так надоедлив, как только мог быть. — Они — правители соседнего королевства. Я просто не могу сказать им, что вы отклонили их просьбу.

— Моя жена очень устала…

— Я в порядке, — подала голос Лейла. Она не хотела, чтобы Завиан говорил за нее, использовал ее, как отговорку, особенно когда отговорки не нужны. — Конечно, мы поговорим с ними!

Шрамы на запястьях Завиана иногда начинали болеть. Теперь они горели огнем, словно свежие раны. Его лоб покрылся потом.

Он не хотел, чтобы Лейла видела его таким.

— Я сам поговорю с ними. — Когда Акмаль ушел, он повернулся к Лейле: — Иди спать. — Он увидел, как ее глаза вспыхнули от его грубости. — Возможно, я присоединюсь к тебе…

Она нахмурилась:

— Присоединишься ко мне?

— Я не знаю, сколько времени это займет, — буркнул Завиан. — Не хочу тебя беспокоить. Ложись, не жди меня.

Он оставил ее на лестнице, не в силах дать ей больше никаких объяснений.

Завиана обуревал страх.


— Не о чем плакать. — Бейджа раздела свою королеву и надела на нее ночную рубашку. — Дни, когда вы могли зачать, миновали. Может быть, вы уже беременны. Дать своему телу отдых вам полезнее, чем удовлетворять его потребности каждую ночь.

— Ты не понимаешь. — Лейла всхлипнула, потому что не могла удержать слезы. Опять… Опять он дал ей надежду, а потом отнял. — Это не то, о чем ты говорила. Это лучше. Лучшее, о чем я могла бы только мечтать.

— Ну и хорошо. — Бейджа повела ее к кровати. — Я рада, что он думает о вас. Но теперь вам надо отдохнуть. Не теряйте голову… — Бейджа хорошо знала, какой настойчивой и пылкой была ее королева, знала, какие неприятности может причинить ей чересчур живое воображение. — Вы должны думать о том, чтобы управлять страной, а не об этом мужчине.

— Он мой муж…

— И вы должны исполнять его желания… Неукоснительно! — добавила Бейджа, видя, что Лейла хочет возразить. — Пусть вы королева, все равно в постели хозяин — он, а вы — его жена.

Бейджа была единственным человеком, который мог так разговаривать с Лейлой, потому что была для нее матерью в большей степени, чем родная мать. Лейле не всегда нравилось то, что говорила первая дама королевской свиты, но та говорила всегда мудрые вещи и, Лейла это знала, от чистого сердца.

— Я не знаю, как быть… — Она была слишком потрясена и утомлена попытками понять Завиана.

— Таковы уж мужчины, — улыбнулась Бейджа. — Они знают, какие надо сказать слова, чтобы женщина отдалась им. Это неплохо, если вы только не теряете голову. Но королева никогда, ни на один миг не может потерять голову. Ее голова и сердце принадлежат ее народу. Вы сами так говорили, Лейла.

Да. Именно так она и говорила. До того, как встретила Завиана. Но теперь все изменилось.

— Значит, я не могу любить своего мужа?

— Конечно, вы можете его любить, но при этом должны беречь себя и помнить, что он прежде всего — король. Его сердце принадлежит его народу.

Но Лейла хотела, чтобы его сердце принадлежало ей.

Глава одиннадцатая

Завиан не хотел этого.

Он закрыл глаза и потер переносицу. Он король. У него много сил. Он может справиться с чем угодно. Даже с правдой.

Глубоко вздохнув, Завиан расправил плечи и вышел из кабинета. Он кивнул Акмалю, чтобы тот отворил ему дверь, но, когда визирь пошел за ним, резко бросил:

— Нет.

У Акмаля не хватило мужества возражать. Он видел, в каком настроении его господин, и чувствовал себя как кот, выброшенный из дома на дождь. Обычно он присутствовал при разговорах с иноземными владыками. Король и королева Адамаса — люди влиятельные. И еще — Акмалю так хотелось знать, что происходит…

Приветствия были не вполне формальными — рукопожатия, предложение сесть, пара минут вежливого разговора. Потом король Закари откашлялся, а его жена, королева Стефани, нервно сжала лежавшие на коленях руки.

— Мы хотели бы выразить свою благодарность вам и народу Кьюзи за подарок по случаю рождения нашего сына, принца Зафира, — сказал Закари.

— Пожалуйста, — ответил Завиан. Обычно его не интересовало, что именно вручалось от его имени, выбором даров занимались придворные. Но в этом конкретном случае он вмешался. Великолепный изумруд в восемнадцать карат был огранен в честь новорожденного. — Как здоровье вашего сына?

— Зафир здоров.

Завиан чувствовал на себе взгляд Закари и старался казаться равнодушным, но имя ребенка взволновало его.

— Знаете ли вы какиелибо факты из нашей истории? — спросил Закари.

— Конечно, — ответил Завиан. — Два королевства, Аристо и Калиста, объединились благодаря вашему браку в единое королевство Адамас. Именно поэтому мне так приятно говорить с вами наедине. Лейла и я очень надеемся на лучшее будущее Хейдара и Кьюзи, и мне было бы интересно…

— Я имел в виду историю моей семьи, — перебил его Закари. — Известно ли вам чтолибо?

— Коечто. — Голос Завиана вдруг стал хриплым, и он налил себе немного воды.

— Моя мать умерла, и мой отец женился вторично.

— Дада. — Завиан одарил собеседника равнодушной улыбкой.

— У него было пять сыновей. Энья, королева Калисты, не могла иметь детей. И стала для нас пятерых матерью.

— Мне все это известно, — кивнул Завиан. — Может быть, мы могли бы поговорить о том, как народ Калисты…

— Однажды, когда мы были еще детьми, двое близнецов, Аариф и Калик, построили плот. Они играли в какуюто игру и хотели поплыть на плоту. — Закари не обратил никакого внимания на попытку Завиана сменить тему. Более того, его голос стал чуть громче. Его жена достала носовой платок, а Завиан уставился на стену. — Самый младший наш брат, Зафир (ему было тогда только шесть лет), уговорил братьев взять его с собой в это путешествие. Они поступили глупо, взяв его, но мальчики часто делают глупости.

— Ваше величество, — раздался голос Завиана, — при всем моем уважении, уже поздно…

— Их схватили пираты, — продолжал Закари, но Завиан встал:

— Я хочу пожелать вам доброй ночи…

— Они держали мальчиков связанными два дня и две ночи. — Закари тоже встал. — Зафир сумел развязаться и освободить своих братьев. Когда они пытались бежать, какойто пират выстрелил Аарифу в лицо, тот упал в воду, Калик прыгнул за ним, а плот с Зафиром поплыл дальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению