И полцарства в придачу - читать онлайн книгу. Автор: Марион Леннокс cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И полцарства в придачу | Автор книги - Марион Леннокс

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Надо бы позвонить матери и сообщить о том, что здесь происходит.

В дверях Макс столкнулся с двумя лакеями, которые несли коробки.

— Извините, сэр, можно мне поговорить с вами? — спросил один из них.

— Кто вы? — Макс нахмурился.

— Меня зовут Блейк, сэр, — ответил мужчина. — Я был камердинером покойного принца и его отца. Я знаю вашу матушку, Ваше Высочество.

Макс вспомнил то, что сегодня днем узнал от Леву. В замке полно людей, подобных Блейку, которые служили здесь десятилетия, но после смерти наследного принца остались без работы. Еще Макс слышал: слугам платят гроши, даже если они и дальше будут работать в замке, они все равно не смогут полноценно жить.

— Это ваша королевская одежда, — сказал Блейк, с почтением держа коробку в руках, затем он приоткрыл крышку, и Макс посмотрел внутрь с таким видом, будто ожидал увидеть там скорпионов. — Право ее носить принадлежит принцу-регенту. Маленькому принцу всего восемь лет, и он вряд ли сможет управлять страной. Вы согласились стать принцем-регентом, а значит, теперь вы принимаете все ответственные решения. Так и должно было быть.

— Нет, я…

— Леву говорит, что вы станете марионеткой в руках политиканов, а мы этого очень не хотим.

— Я буду контролировать ситуацию, находясь во Франции.

— Сэр, у вас ничего не получится, — глаза Блейка затуманились слезами. — Этой стране нужно, чтобы вы были здесь.

— Я буду внимательно следить за происходящим.

— Ваше Высочество, — Блейк умолк, услышав смех, доносящийся с улицы.

Макс повернулся и увидел, что Пиппа и дети собирают свою одежду у фонтана. Они весело смеялись и брызгались друг на друга водой.

— Ей понравится, — тихо произнес Макс, и Блейк проследил за его взглядом.

— На ней лежит большая ответственность за детей, — в голосе слуги слышался упрек.

— Ей будут помогать.

— Вы думаете, мисс Филиппе удастся со всем справиться?

— Я же сказал, она получит помощь.

— Я слышал, Ваше Высочество.

— Не называйте меня так, потому что наследным принцем является Марк, и он получит не только титул.

— Марк получит корону, а девочки станут принцессами. А кем станете вы и что приобретет мисс Пиппа?

Макс пристально посмотрел на Блейка. Почему он никогда прежде не встречал этого человека?

— Вы ничего в этом не понимаете, — рявкнул Макс.

— Да, сэр, ведь я всего лишь ваш камердинер. Однако сегодня вы должны сделать заявление для прессы и обитателей замка. После ужина мы хотим провести фотосессию в большом вестибюле. Так решил мистер Леву, он сказал, это необходимо. Тем не менее жителям страны нужно услышать о том, что вы собираетесь предпринять дальше. И мы хотим увидеть принца, одетым по форме.

— Вы действительно считаете, будто я должен надеть парадную форму?

— А разве вы хотите, чтобы пресса услышала только точку зрения Леву, утверждающего, что никаких перемен не будет?

— Дьявол! Нельзя устраивать фотосессию, не предупредив Пиппу.

— Вы считаете, мы должны перенести это мероприятие?

— Отложите фотосессию на три-четыре дня, — произнес Макс.

— Очень хорошо, Ваше Высочество, — Блейк улыбнулся. — Я оповещу нужных людей о том, что фотосессия состоится в четверг. А тем временем, может быть, вы наденете парадную форму сегодня вечером, чтобы напомнить мистеру Леву, кто он такой? Он-то собирается прийти на ужин в церемониальном костюме.

— Проклятье!

— Я буду в вашей комнате через час и помогу вам одеться, — тихо сказал Блейк. — Для меня честь помогать вам, Ваше Высочество.


Пиппа глядела на свое отражение в огромном зеркале. На нее смотрела симпатичная женщина с коротко стриженными рыжими кудрявыми волосами, одетая в черную юбку до колен, розовый свитер и скромные черные туфли.

Нет, в таком виде нельзя появляться на официальном ужине!

Припудрив веснушки, Пиппа еще раз взглянула в зеркало, потом стерла пудру, и веснушки появились снова. Состроив недовольную гримасу, она направилась в спальню, где находилась Беатрис.

Дети лежали в кровати и ждали, когда горничная, сидящая рядом, начнет им рассказывать сказку.

— Я должна остаться, — сказала Пиппа, — пока дети не уснут.

— С нами все в порядке, — весело произнесла Софи. — Под кроватью лежит Долорес, а Беатти собирается рассказать нам сказку.

— Бабушка тоже рассказывала сказки, — робко отозвался Марк.

— Я могу рассказать много сказок, — Беатрис улыбнулась Пиппе. — Идите, я знаю, где разыскать вас. Вы будете ужинать в парадной столовой.

— Почему именно там?

— Мы все ждем заявления мистера Леву по поводу новой королевской семьи, — она посмотрела на Пиппу и поморщилась. — Дорогая, у вас нет более… официальной одежды?

— Нет, но это неважно, я же не член семьи.

— Однако принц Максим…

— Он не наденет парадную форму, он знает, что у меня весьма скудный гардероб.


Пиппа спустилась по широкой лестнице. У нее было на редкость хорошее настроение. Ее встретил пожилой дворецкий и открыл перед ней огромные двери в парадную столовую. Войдя в комнату и увидев Макса, она замерла.

На Максе был надет парадный камзол, на плечах красовались золотые эполеты, воротничок и манжеты были белоснежными. На груди у Макса в шеренгу выстроились ордена и знаки отличия, на боку висел меч.

Пиппа никогда прежде не видела столь роскошных мужчин. Макс шагнул к ней и улыбнулся, у нее перехватило дыхание.

— Филиппа…

Макс умолк, дожидаясь от нее ответа. Итак, он намеренно устроил такой официоз, чтобы выставить ее дурой!

— Ты предатель! — наконец выдавила она из себя. — Ничтожество!

— Прошу прощения? — он моргнул.

— Я надела то, что ношу, когда иду в церковь, — завопила Пиппа. — А что ты на себя напялил?

— Филиппа, здесь находится мистер Леву.

Пиппа увидела Карвера Леву, который тоже был одет в церемониальный костюм. На свитере Пиппы не хватало пуговицы, что Леву наверняка сразу же отметил, во всяком случае, он пристально уставился на то место, где должна была находиться эта самая пуговица.

— Она настоящая провинциалка, — сказал Леву на языке своей страны, потом подошел к Пиппе и взял ее за руку. — Может быть, нам покормить ее вместе со слугами, там ей будет удобнее? — Он поднес ее руку к своим губам. — Вы очаровательны, — сказал он Пиппе по-английски, а потом прибавил на своем родном языке, обращаясь к Максу: — Неужели вы собираетесь показываться с ней на людях? Ее нужно представлять как няню.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению