Медная луна - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэй cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Медная луна | Автор книги - Маргарет Уэй

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Мне и шести хватит, — честно призналась девушка.

Гоанна все еще неподвижно жалась к земле, практически сливаясь с пятнистой тенью на зеленой траве. Ник подобрал камешек и швырнул в сторону варана. Как тот разозлился! Воинственно вскинул голову и молниеносно высунул фиолетовый раздвоенный язык добрых двенадцати дюймов.

Джоанна в ужасе вцепилась Нику в руку.

— Ник, пожалуйста, не глупи. Не провоцируй его!

Какое там! Ник ни капельки не испугался и только посмеивался над ее страхами.

— Глупышка! Это же всего-навсего гоанна. Ты совсем не разбираешься в этих вещах, да?

— Ник, я родилась и выросла в огромном городе. Этот мир для меня — полная загадка.

— Но ты же живешь в Австралии, — беззлобно упрекнул он. — Этот мир — твое законное наследство.

Джоанна передернула худенькими плечиками:

— До сих пор я не видела настоящей Австралии. А теперь, когда увидела, я буквально потрясена: Все здесь больше похоже на африканские дебри, за один раз и не изучишь. Я понятия не имела о том, насколько у нас богатая флора и фауна. Просто грандиозно!

— Теперь ты знаешь, хотя сомневаюсь, что это поможет пересадить сюда такое тепличное растение, как ты.

Джоанна нахмурилась, пытаясь классифицировать новые нотки в его голосе.

Тут гоанна зашевелилась и выползла из чащи.

— Ник! Она движется! Она ползет к нам! Она ядовитая?

— Конечно нет. Подумать только, как ты разволновалась! Придется вести тебя дальше с завязанными глазами. — На его лице не было и тени беспокойства.

Гоанна тем временем остановилась в луче солнечного света и, шипя, свирепо хлестнула хвостом.

— О господи, Ник! — простонала девушка, еле сдерживая нервную дрожь. По ее представлениям, увиденного было вполне достаточно, чтобы напугать взрослого мужчину.

— Куда ты подевалась, маленький балбесик? Иди сюда. — Ему снова пришлось вытаскивать ее из-за спины и крепко держать за плечи. Девушка мелко дрожала. Сдерживая негодование, Ник подхватил ее на руки и высоко поднял над землей. — Женщины такие слабые, — раздраженно прокомментировал он. — Невероятно, чертовски слабые!

— Я полностью провалила испытание, да? — Джоанна обхватила его за шею и забыла о гоанне, забыла обо всем. Она чувствовала на себе его взгляд и таяла, таяла…

Ник отвел глаза.

— Я думал, ты не против небольшой драмы. Если ты перестанешь мяукать, как перепуганный котенок, проклятая тварь уберется восвояси. А если она хочет неприятностей… что ж, тогда это последний день в ее жизни.

Джоанна все еще дрожала.

— О господи! Это невыносимо! Отведи меня лучше на корабль, иначе со мной случится истерика.

— И со мной тоже! — нервно хохотнул Ник и опустил ее на землю.

Гоанна преследовала их всю дорогу, впрочем, у самой реки обогнала, с разгону плюхнулась в воду и быстро поплыла прочь.

— Жаль, что Мэтт пропустил такое зрелище, — на ухо прошептал Ник. — Хотя кто знает, может быть, завтра ему повезет больше.

Джоанна недоуменно повернула голову, но его лицо уже решительно ничего не выражало.

Глава 8

В концу недели они благополучно закончили запланированную работу, и многие сотни футов пленки с великолепными кадрами были упакованы и ждали своей очереди, чтобы полететь дальше на юг, как только экспедиция прибудет в Дарвин. Как Ник и обещал, им удалось поймать и буквально во всех ракурсах заснять огромного морского крокодила, но Брайану больше всего нравился потрясающий эпизод с североавстралийской шатровой птицей, самой удивительной птицей во всем мире.

Самцы этого вида знамениты тем, что строят оригинальные площадки или шатры для любовных игр, совсем не похожие на гнезда. Джоанна с первого взгляда влюбилась в эту неприметную тускло-коричневую птичку, дальнего родственника великолепной райской птицы из соседней Новой Гвинеи. Незаметный самец тем не менее строит великолепные сверкающие будуары для своей самочки и украшает их всевозможными «драгоценностями», которые собирает в окрестностях, — ягодками, ракушками, камушками, крупными песчинками, но, что удивительно, все это одного цвета! Шатровая птица — неутомимый собиратель с вполне определенными и неизменными пристрастиями к одному и тому же цвету. Самец обносит свой шатер, около двух футов длиной, крепкими стенами из переплетенных прутиков и в каждую вплетает «драгоценности».

Ник случайно наткнулся на одну из таких построек, и Брайан в качестве эксперимента подбросил туда три желтые крышки от бутылок. Вернувшись, самец в гневе заметался по кругу, обезумев от наглости вандалов, посмевших осквернить его святая святых, негодуя, вытащил каждую крышку по очереди и вышвырнул из своей сплошь голубой сокровищницы. Он не успокоился до тех пор, пока предметы, оскорбившие его чувство прекрасного, не исчезли из виду. Весь эпизод аккуратно сняли на пленку, за исключением, конечно, тех бесконечных чисов, когда пришлось скрючившись сидеть в укрытии и терпеливо ждать возвращения шатровой птицы.

Им оставалось еще снять многочисленные стада диких буйволов, в начале века завезенных в Австралию с Тимора, и древние пещеры Ноурланги, известные причудливыми изображениями великих духов добра и зла и на редкость правдоподобными зарисовками птиц и животных. Да еще, пожалуй, холмы вокруг Оенпелли, старинные охотничьи угодья могущественных племен какаду, не менее известные богатством и красотой первобытной живописи. Но прежде им предстояло вернуться в Дарвин, отправить пленку и оставить кеч, а затем Ник отвез бы их в лагерь охотничьих экспедиций недалеко от Ноурланги.

Впрочем, для Джоанны на этом приключения заканчивались. Одно-единственное несчастное событие, вызвавшее цепь необратимых последствий, отдалило ее от Ника, правда не освободив из сетей его волшебных чар.

Близился час заката. Ник стоял у руля, осторожно придерживаясь одного берега, вдоль которого в глубокой темной воде отражались величественные холмы, и избегая другого, где суша плавно переходила в речное дно, образуя опасные мели. Широкая река сделала еще одну петлю, и они оказались во владениях бесчисленных легионов летучих лис, чудовищных, отвратительно пахнущих спутников крокодилов, живущих здесь плотными колониями.

Джоанна всего раз ненадолго поднялась на палубу, и Ник тут же бесцеремонно приказал ей спуститься. Она без возражений повиновалась, но перед самым закатом не удержалась и поднялась снова, чтобы в последний раз взглянуть на причудливые ночные цветы и не менее причудливых летающих уродцев.

Летучие лисы, завернувшись в крылья, сотнями висели вниз головой на тонюсеньких ветвях мангровых деревьев. К. концу дня все они ожили и ожесточенно сражались за место в самой куче себе подобных, несмотря на то что там и горошинке негде было упасть, — так любили компанию.

«Нарина» подошла ближе к берегу, и Мэтт с камерой на плече погнался вслед за быстро гаснущим светом. Только тогда Джоанна рискнула выйти на палубу. Запах стоял отвратительный. Пришлось заткнуть пальцами нос, впрочем, кошмарная картина от этого ничего не потеряла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению