Медовый месяц - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Паттерсон, Говард Роуэн cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Медовый месяц | Автор книги - Джеймс Паттерсон , Говард Роуэн

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— С удовольствием.

Пока чайник закипал на плите, я делал все возможное, чтобы разговор протекал в свободной, ничего не значащей манере. В противном случае мое появление в этом доме могло бы насторожить ее и вызвать ненужные вопросы.

— Знаете, чего я больше всего не понимаю? — спросила она через несколько минут, когда мы уже сидели за столом и пили кофе. — У Коннора была уйма денег, но при этом он так и не удосужился обзавестись женой и детьми. Так зачем же ему в таком случае страховать свою жизнь?

— Это хороший вопрос, — согласился я. — Полагаю, ответ на него кроется в том, как именно появилась эта страховка. Понимаете, мистер Браун ни разу не появился в нашем офисе. Мы сами пришли к нему. Точнее сказать, в его компанию.

— Что-то я не понимаю вас.

— Дело в том, что в последнее время наша фирма «Сентениан уан» все чаще заключает страховые договоры с сотрудниками крупных фирм и выдает рабочим и служащим компенсационные страховые полисы. А чтобы добиться благосклонного расположения руководства компаний, мы предлагаем руководителям бесплатное страхование жизни.

— Очень неплохой подход.

— Да, это помогает нам заключать гораздо больше договоров, чем раньше.

— И сколько, вы сказали, стоит страховой полис Коннора? — поинтересовалась Нора, делая вид, что напрочь забыла сумму.

— Одна и девять десятых миллиона, — с готовностью ответил я. — Это максимальная сумма для компании такого размера.

— И он действительно записал меня в качестве единственного наследника?

— Да, в этом нет никаких сомнений.

— Когда это случилось?

— Вы хотите сказать, когда был подписан страховой полис?

Нора молча кивнула.

— Совсем недавно, по нашим меркам. Пять месяцев назад.

— Полагаю, в этом и кроется объяснение, — задумчиво сказала она. — Как раз столько времени мы находились с ним в близких отношениях.

Я понимающе улыбнулся:

— Очевидно, у него с самого начала были к вам весьма глубокие чувства.

Нора попыталась улыбнуться, но появившиеся на щеках слезы стерли улыбку с лица. Она стала извиняться и вытирать глаза, а я пытался убедить собеседницу в том, что прекрасно понимаю ее чувства. Эта сцена действительно была трогательной и еще раз доказывала превосходные актерские качества Норы Синклер.

— Коннор и так дал мне очень много, а тут еще и это, — произнесла она сквозь слезы. — Я бы сейчас все на свете отдала, чтобы вернуть его. — Нора сделала большой глоток кофе, и я последовал ее примеру. — Ну и какие же сейчас проблемы с этой страховкой? — спросила она через мгновение. — Полагаю, я должна подписать какие-то бумаги, чтобы получить причитающуюся мне сумму?

Я наклонился вперед, положил руки на стол и обхватил пальцами горячую чашку.

— Дело в том, что именно поэтому я и пришел сегодня к вам, миссис Синклер. Возникла небольшая проблема.

Глава 31

Он действительно выглядел как страховой агент, но Норе с самого начала показалось: что-то в нем не совсем так.

Во-первых, парень был неплохо одет. Его галстук вполне соответствовал костюму, а костюм, в свою очередь, соответствовал моделям прошлого десятилетия.

К тому же он был интересной личностью, а те страховые агенты, с которыми ей приходилось общаться в последнее время, обладали харизмой самой банальной колоды карт, не более того. А этот Крейг Рейнолдс, насколько она могла судить, являлся не только умным и интересным, но и чрезвычайно привлекательным мужчиной. Причем все эти качества органично сочетались в нем. Вдобавок и ездил он на неплохом автомобиле.

С другой стороны, работал этот Рейнолдс не в каком-то там Восточном Бронксе, а в аристократическом районе Брайерклиф-Мэнор, где для управления местным отделением крупной страховой компании нужно было иметь недюжинные способности.

Так или иначе, она понимала, что ни в коем случае не должна терять бдительность. Все это время Нора пристально наблюдала за ним — с того самого момента, когда этот парень впервые появился перед ней, и до настоящей минуты, когда он наклонился вперед, обхватив обеими руками чашку с горячим кофе. В особенности в тот момент, когда ее гость заявил, что с полисом Коннора «есть небольшая проблема».

— Ну и в чем же заключается эта проблема? — спросила она.

— На самом деле мне вовсе не кажется, что это проблема, — уклончиво ответил он. — Все дело в том, что мистер Браун был слишком молод, когда заключил с нами этот договор. Именно потому они решили проверить, все ли здесь в порядке.

— Кто это «они»?

— Наша штаб-квартира в Чикаго. Как правило, эти люди принимают окончательное решение о выплате страховки.

— А ваше мнение не принимается во внимание? — поинтересовалась Нора.

— Как я уже сказал, страховой полис мистера Брауна был подписан в нашем корпоративном отделении, которое управляется из главного офиса, где уже давно принят на вооружение основной принцип нашей компании — быть как можно ближе к своим клиентам. А это означает, что если компания не сталкивается с проблемой дополнительного расследования, то все решения могу принимать лично я. Но тут речь идет именно о расследовании, а в таких делах со мной не очень считаются.

— Значит, если не вы принимаете окончательное решение, то кто его принимает?

— Я пока еще не знаю, но могу предположить, что это будет человек по имени Джон О'Хара.

— Вы знаете его?

— Только по слухам.

— М-да…

— Что вы имеете в виду?

— Когда вы произнесли эту фразу про О'Хару, то невольно поморщились.

— Нет, ничего страшного, просто этот О'Хара — самый настоящий засранец, простите за грубое выражение. И его репутация вполне соответствует должности сыщика по страховым делам. Исходя из всего вышесказанного, вы должны быть готовы к довольно утомительному, рутинному, но всего лишь самому обычному формальному расследованию.

Когда Крейг Рейнолдс потянулся к своей чашке, Нора сделала еще одно важное заключение — на его пальце не было обручального кольца.

— Как вам понравились лесные орехи в ванильном масле? — спросила она.

— На вкус они гораздо лучше, чем на запах.

Она откинулась на спинку стула. Избавившись от остатков слез, она мило улыбнулась Крейгу. Очень хорошо, что этот парень совершенно случайно оказался в ее доме. К тому же она заметила, что, когда он улыбается, на его щеках появляются симпатичные ямочки. Но как плохо, что у него маловато денег. Правда, он принес ей почти два миллиона долларов, на которые она никак не рассчитывала, но это все-таки не его деньги. Самое главное сейчас заключалось в благоприятном исходе расследования. Крейг сказал, что это просто формальное мероприятие, но для нее все равно дополнительное нервное напряжение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию