Снова и снова - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Джонсон cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Снова и снова | Автор книги - Сьюзен Джонсон

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Тоже мне, принцесса нашлась! – презрительно фыркнул её брат и посмотрел на мать, все ещё не оправившуюся от шока.

– Я принцесса, принцесса! – Джоанна так резко повернулась к брату, что её светлые кудряшки подскочили на месте.

– Нет, нет!

– Да, да! – Она обратилась за помощью к Кэролайн. – Расскажи ему, Кэролайн, расскажи про замок, и про дракона, и как меня спасли…

– Я все расскажу потом, милая, когда у тебя не будет гостей. – Кэролайн наконец-то удалось освободиться, и она попятилась к двери. – А теперь ступай и выпей горячего какао. Ты ведь больше всего на свете любишь такое какао, с целым облаком взбитых сливок!

Джоанна бросила быстрый взгляд на стол и убедилась, что облака взбитых сливок на месте.

– Обещай, что расскажешь ему потом!

– Обещаю.

Ещё один взгляд, и какао выиграло сражение. Джоанна оставила гувернантку в покое.

Кэролайн опрометью выскочила из кабинета и припустила по коридору с такой скоростью, будто за ней гнались все демоны ада. Она не помнила о том, что её поспешное бегство могут счесть невежливым, ей было всё равно, что могут подумать оскорблённые хозяева. Всё равно она не могла остаться там, где был Саймон.

Она не смела оставаться рядом с ним.

* * *

– А ты взял с собой Чёрного Рыцаря? Взял? Взял? – Хью, не в силах скрыть нетерпение, переминался с ноги на ногу и не спускал с Саймона умоляющего взгляда. – Если взял, можно мне на нём покататься? Можно, можно?

– Он здесь, и ты можешь на нём покататься, если разрешат папа с мамой. – Саймон изо всех сил старался говорить спокойно. Его сердце готово было выпрыгнуть из груди, и только железная воля заставляла спокойно сидеть в кресле, а не мчаться вдогонку за Кэролайн. Кэролайн оказалась здесь, в этом самом доме, она вовсе не в Лондоне, она здесь!

– И я, и я! Я тоже хочу кататься на Чёрном Рыцаре! – заныла Джоанна. Как издавна повелось у всех младших сестёр, она ни в чём не желала уступать своему брату.

Саймон наклонился, усадил малышку к себе на колени, вопросительно посмотрел на Йена и, когда увидел его утвердительный кивок, сказал:

– Завтра вы оба покатаетесь на Рыцаре.

Оглушивший его восторженный детский визг как нельзя лучше подошёл бы для выражения того восторга, который испытывал он сам, так неожиданно наткнувшись на предмет своих поисков.

И так близко, под рукой.

Ему стоило большого труда удержаться от самодовольной улыбки.

Он ещё ни разу в жизни не переспал с чужой гувернанткой.

Дети немедленно ринулись к матери, чтобы поделиться своей радостью, и в ближайшие несколько минут ей стало не до Саймона: она угощала их какао.

– Что это за чертовщина? – вполголоса спросил Йен.

Помня о том, что Кэролайн явно не хотела афишировать их истинные отношения, Саймон отвечал весьма осторожно, небрежно поведя плечами:

– Просто на миг я принял её за другую. Ошибка.

– Как скажешь. – Но граф знал Саймона не один год, и его не обманул этот туманный ответ.

– Она давно служит у вас гувернанткой? – нарочито равнодушно поинтересовался Саймон.

– Она появилась два дня назад.

– Откуда?

– Из Лондона, насколько мне известно. Подробности можно узнать у Джейн. Она довольно необычная, верно?

– Более чем необычная. – Саймон протянул свой бокал, чтобы Йен налил ему виски. – И вдобавок красотка чистой воды.

– Кому и судить, как не тебе.

Саймон вскинул на друга убийственный взгляд, но в улыбке Йена не было и тени издёвки, всего лишь добродушие.

– Ты по-прежнему бьёшь все рекорды по числу разбитых сердец?

– Не совсем так, – соврал Саймон.

Через несколько минут, когда дети притихли, занятые пирожными и горячим какао, Джейн улучила момент, чтобы сурово посмотреть на Саймона и предостеречь его:

– Держись от неё подальше. В наши дни днём с огнём не сыщешь гувернантку, готовую забраться в такую глушь. Я не хочу, чтобы ты её соблазнил. И нечего строить мне глазки. Ты не невинный мальчик. Я видела, какую ты сделал стойку, когда она вошла.

– Я торжественно обещаю тебе, что не стану её соблазнять. – И это было сказано совершенно искренне. Потому что после их памятного воссоединения в Шиптоне необходимость кого-то соблазнять отпала сама собой.

– Не уверена, что мне нравится этот твой тон.

– Какой тон?

– Тон бесстыжего волокиты, на протяжении многих лет помогавший тебе усыпить бдительность порядочных женщин.

– А она порядочная?

– Во-первых, не тебе об этом спрашивать и не тебе судить, – сурово отчеканила Джейн. – А во-вторых, да. Она вдова.

– Ах вот как, вдова. – Его низкий вкрадчивый голос стал мягче бархата и был полон тайных намёков.

– Все, Саймон, с меня довольно! – взорвалась Джейн. – Я потратила немало усилий, чтобы найти образованную гувернантку, и я не позволю тебе ставить под угрозу репутацию мисс Морроу или кто она там на самом деле. – Джейн умолкла, охваченная внезапной растерянностью, но тут же оправилась. – Она владеет шестью языками. Ты хоть имеешь представление о том, как трудно заманить на край света женщину с таким образованием? Я не шучу, Саймон. Держись от неё подальше.

– Да успокойся ты, Джейн. У меня и в мыслях не было соблазнять твою гувернантку! И где ты только её откопала?

И пока Джейн во всех подробностях излагала историю своих поисков, он вежливо кивал и поддакивал через равные промежутки времени в надежде, что это создаст видимость беседы. Потому что вникать в смысл повествования у него не было сил: рассудок оцепенел, подавленный острой вспышкой неутолённой страсти. Всё, о чём он мог думать, – как бы поскорее снова увидеть Кэролайн.

Наедине. В постели.

Хотя в том настроении, в каком он пребывал сейчас, можно было обойтись и без постели.

Глава 8

«Ты должна бежать, бежать, бежать, бежать без оглядки…» Приступ паники привёл её мысли в полный хаос. Кэролайн не заметила, как взлетела вверх по лестнице, повинуясь желанию убраться как можно дальше от Саймона, чтобы укрыться от него и подумать, что же теперь делать. Она забежала к себе в комнату, торопливо захлопнула дверь и впервые со времени своего приезда поинтересовалась, есть ли ключ в замке. Её губы сердито скривились. Ключа не было.

Как такое могло случиться?

Из всей необъятной, огромной Англии – как могло случиться, что Саймон окажется не просто где-то поблизости, но внизу, в кабинете! В этом самом доме! Это было не просто несчастье: это было невероятное несчастье! Как будто ей и без того не хватало трудностей на жизненном пути. Даже последний простофиля не поставил бы на то, что они могут снова встретиться на краю света, в этом удалённом замке! «Черт!» и «Тысяча чертей!» и ещё бессчётное количество проклятий, обращённых на столь жестокую гримасу судьбы, слетели с её губ, пока она стояла, прислонившись спиной к двери, не в силах совладать с отчаянием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению