Мой дерзкий герой - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Джонсон cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой дерзкий герой | Автор книги - Сьюзен Джонсон

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Она устроилась на своем месте в середине заднего ряда и собралась упиваться собственным горем.

Главную роль в первой картине исполняла стареющая французская кинозвезда. Она всегда нравилась Касси, но на сей раз камера была к ней беспощадна, да и роль была так себе. Уже к середине фильма Касси не могла сдержать слез. Она плакала не только потому, что ее растрогал фильм, а потому что увядающее лицо кинозвезды напомнило ей о скоротечности жизни.

К третьей плитке шоколада, однако, уровень эндорфинов у Касси подскочил настолько, что настроение улучшилось до такой степени, что слезы уже не струились по лицу, чему она была несказанно рада, поскольку забыла взять с собой «Клинексы», а салфетки, прилагавшиеся к поп-корну, едва намокнув, сразу растворялись.

Следующий фильм оказался совсем не смешным, а, напротив, напоминал какое-то «страшное шоу», настоящие ужасы, а потому Касси весь фильм сидела, уставившись в спинку сиденья перед собой. Но хотя бы не плакала, и то хорошо.

К началу третьего фильма запасы еды кончились, и от всего съеденного Касси стало клонить в сон. Фильм о возмужании героя она проспала.

Очнувшись, она купила несколько упаковок жевательного мармелада – в «Лагуне» эти конфеты были гигантского размера, и отсыпать их себе нужно было из высоких стационарных диспенсеров. Касси не сразу поняла, как остановить поток сыплющегося оттуда мармелада и в результате навалила себе целый большой пакет. Однако утешилась тем, что мармелад не портится, и купила маленький стаканчик крем-соды, чтобы запивать его. Таким образом, к просмотру третьего фильма Касси приступила, полностью восстановив силы.

Глава 42

Во второй половине дня Четвертого июля аэропорт был практически пуст. И это было бы даже хорошо, если б к тому же не пустовала и стоянка такси. Бобби двадцать часов мотался из аэропорта в аэропорт, стараясь как можно скорее добраться до места назначения, и теперь чертыхался в бессильной ярости. Он вернулся на терминал и, спустившись на эскалаторе в подземный этаж, подошел к стойке бюро проката машин.

Вот дерьмо! Три окошка оказались закрыты. Перед одним из работающих выстроилась длинная очередь. Перед двумя другими – очереди поменьше. Бобби выбрал самую короткую, но не тут-то было: стоявшая впереди пожилая дама стала возмущаться – ей нужна была именно синяя, а не белая машина, которая имелась в наличии. Бобби заскрежетал зубами. После долгих переговоров до женщины все же дошло, что, сколько бы она ни скандалила, синяя машина не материализуется из ничего на пандусе пункта проката «Эвис», и она с досадой взяла белый седан. Бобби раз десять готов был сказать: «Дайте ей, ради Бога, «мерседес», я заплачу, лишь бы она сдвинулась с места». Но он сдержался: видя, что это за фрукт, он понимал, что, получив «мерседес», она еще минут двадцать станет выбирать обивку салона.

Оказавшись в конце концов перед стойкой, он попросил:

– Давайте любую. Мне безразлично.

Глаза служащего радостно заблестели.

Через десять минут Бобби уже выезжал с территории бюро проката в навороченном черном джипе «Навигатор», в салоне которого пахло марихуаной, пивом и дешевым одеколоном. Какая разница, кто что вытворял в этой машине, подумал он, опуская стекла. Главное – он на колесах. И уже в Миннеаполисе. Теперь он сделает все, чтобы положить конец мучениям, отравлявшим ему жизнь.

Хотя насчет того, что Касси окажется дома, он иллюзий не питал. Ведь сегодня праздник – Четвертое июля, День независимости. И почти у всех, кроме него, было чем занять себя. Все развлекались как хотели.

Для начала Бобби решил все же съездить к Касси: вдруг повезет? Дорога, которой последнее время шла его жизнь, была ему известна. Дома никого не оказалось.

Он набрал справочную и, получив телефон Мег, позвонил ей. Автоответчик его не обрадовал: они все на озере. А это значило, что их не будет еще три дня.

Напряжение Бобби достигло предела. В течение последних двадцати часов его неотрывно преследовала картина – Касси в постели с другим. С бессчетным множеством разных других. И с чего это он взял, что она сегодня останется дома? Все ли у него в порядке с головой?

Но на этот вопрос нашелся прямой и ясный ответ: Бобби превратился в одержимого безумца.

Ломая голову над тем, что делать, Бобби сразу же отмел возможность позвонить Артуру. Откуда тому знать, где сейчас Касси. Да и посвящать его в свои проблемы Бобби вовсе не хотелось. Узнав о его слабости, Артур будет коситься на него потом лет двадцать. Кому же еще, черт побери, он может позвонить? Впрочем, у них было мало общих знакомых: когда он жил в городе, они мало с кем общались. О ее друзьях он знал лишь то, что мог услышать из ее телефонных разговоров, которые она вела из постели.

Лив. Ей звонила Лив. Они даже, кажется, знакомы. Какая же у нее фамилия? Скорее всего справочной службе, чтобы найти ее, сведений о том, что она «высокооплачиваемый юрист», будет маловато. Примета «играет в теннис» тоже не пройдет. Пожалуй, стоит пробежаться по алфавиту. А, б, в, г, д. Данн… нет, Дункан, как танцовщица, которая погибла, задушенная собственным шарфом. Он смотрел о ней фильм. Вот, Лавиния Дункан. Имя вспыхнуло в его памяти буквами, окаймленными золотом. Йессс!

В справочной ему помогли. Электронный голос был вежлив и знал свое дело.

Пальцы Бобби буквально порхали над кнопками телефона.

Первый звонок. «Возьми трубку, возьми трубку». Второй звонок… «Вот черт!» Третий. А чего он, собственно, хотел? Сегодня же праздник! Четвертый звонок – и щелчок. Послышалась какая-то возня. «Господи, благодарю тебя!» – возликовал Бобби, радуясь победе, удаче, которую уже держал в руке.

До той поры, пока кто-то очень трезвый в его голове не напомнил ему, что Лив, возможно, и не знает, где Касси, или же знает, что Касси не одна.

Победное шествие вдруг замерло.

– Алло?

На Бобби накатило уныние, и когда он заговорил, его голос был уже спокоен:

– Лив? Это Бобби Серр. Вы не знаете, где сегодня Касси?

– А где вы? В нашем городе?

– Да. Извините за звонок. Я понимаю, сегодня праздник. – Из трубки слышался веселый шум.

– Ничего, ничего. Наверное, я смогу вам помочь, – ответила Лив, намеренно переключив свой голос на привычный профессиональный, исключающий наличие каких бы то ни было эмоций: она еще не знала, почему Бобби Серр в городе и как это может сказаться на жизни Касси. Она решила, однако, что не позволит ему уехать, не дав Касси шанс. – Я вам все объясню.

– Спасибо, – поблагодарил Бобби, когда она закончила свою длинную речь. – Я провел в дороге двадцать часов и очень благодарен вам за помощь.

– Передавайте ей от меня привет, – сказала Лив, чувствуя, как у нее отлегло от сердца. Ни один мужчина не потратит на дорогу двадцать часов своего свободного времени, не имея на то достаточно серьезных оснований. И пусть даже дело только в сексе. Что плохого в таком удовольствии?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию