Рождественские игры - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Фэйзер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождественские игры | Автор книги - Джейн Фэйзер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Он потоптался у полуприкрытой двери в надежде обнаружить место, где Селби прятал шкатулку. Несмотря на узкую щель, он разглядел, как тот подошел к книжному шкафу в дальнем углу комнаты и наклонился, но его объемистая фигура мешала увидеть, что он там делал. Но теперь Нед знал больше, чем раньше. Джорджиана была права, предполагая, что прежде всего Селби хватится завещания.

Нед вышел из гостиной и присоединился к возбужденной толпе гостей, собравшихся у открытых входных дверей и выглядывавших наружу, как будто рассчитывая каким-то чудом извлечь пропавшую женщину из снега. Темные фигуры рассыпались по всей территории, отыскивая следы. Нед улыбнулся и пошел наверх, уверенный, что его исчезновение заметят не скоро.

У двери в спальню Джорджи оказалось тихо, несмотря на то что дверь была открыта настежь, а в комнате царил страшный беспорядок, как будто ее обыскивали. Нед быстро прошел мимо и, осторожно оглядевшись, открыл дверь на чердачную лестницу и скользнул внутрь. Поднявшись по узкой лестнице, он открыл наверху другую дверь и шагнул в темноту.

Нед оттолкнул в сторону комод, на цыпочках подошел к двери и, постучав, шепнул «Джорджи» в замочную скважину.

Дверь открылась, и показалось ее лицо с сияющими глазами и раскрытыми губами.

— Входите. — Она схватила его за руку и, втащив внутрь, заперла дверь. — Я даже здесь слышу суматоху. Что происходит? — Она смеялась одновременно от возбуждения и беспокойства. — Я и представить не могла, как это трудно — не иметь возможности видеть, что происходит.

Нед прислонился к закрытой двери. Он чувствовал, Джорджи напряжена как сжатая пружина, да и сам он с трудом преодолевал желание схватить ее и положить на постель, а не говорить с ней спокойным размеренным тоном.

— Все идет так, как вы и задумали, Джорджи. Я видел в руках Селби завещание и…

— Где же он его прячет? — перебила она, сжимая в руках ткань юбки.

— В шкатулке, где-то в библиотеке. Я предполагаю где, но не уверен. Сегодня ночью я это узнаю, — спокойно сообщил он. — Я не обладаю талантом взламывать замки, но надеюсь, вы им обладаете.

— О да, с хорошим инструментом, — согласилась она. — Кажется, снегопад кончился.

— Да, кончился, и к тому времени, когда армия Селби прочешет окрестности, дорога для нас будет расчищена, — сказал он. — Сегодня ночью мы найдем завещание и на рассвете отправимся в путь. Как ни жаль, но мы не можем ехать в темноте, как бы нам этого ни хотелось.

— Полагаю, что нет. — В ее голосе слышалось сомнение. — Но не лучше ли, если мы проедем большую часть нуги ночью, до того как они узнают, что и вы тоже исчезли?

— Все же это безрассудная храбрость. Я понимаю ваше нетерпение, дорогая, — тихо, но настойчиво убеждал он, — но иногда благоразумнее подстраховаться.

Джорджиана кивнула. С тех пор как поняла, что ее отсутствие обнаружено, она находилась в состоянии почти лихорадочного возбуждения. Отчасти оно было вызвано страхом, что ее найдут и все на этом кончится, и, с другой стороны, опьяняющим сознанием вызывающей храбрости своего поступка.

Нед улыбнулся.

— Я знаю надежный способ избавить вас от нетерпения, — улыбнулся Нед и потянул ее к кровати. — Надеюсь, она не слишком громко скрипит. — Он упал на спину и прижал к себе Джорджи. — А вас не интересует очень приятное занятие, если его рассматривать с новой точки зрения, мадам?

— О, безусловно, — ответила она, укладываясь на нем, приближая губы к его губам. — Я всегда готова расширить свое образование, милорд.


Прошел час до того, как Джорджиана проснулась и не поняла, где находится. Ее одежда оказалась в беспорядке. Похоже, она потеряла чулки и подвязки, нижнее белье существовало только в ее памяти.

Джорджи села на узкой кроватке и увидела Неда, который стоял у слухового окошка и пытался раскрыть его. Она с облегчением снова легла и, прикрыв рукой глаза, ждала возвращения в реальность. Волна ледяного воздуха ускорила этот процесс, и Джорджи возмущенно вскрикнула, снова садясь и прикрывая юбками оголенные ноги.

— Что вы делаете?

— Смотрю, какая погода, — объяснил Нед, закрывая окно, и повернулся к ней. — Какой же восхитительно распутный у вас вид! Вы сможете собраться с мыслями и поговорить о том, куда мы сегодня ночью отправимся отсюда?

— Олнуик, — ответила она. — Прежде всего я должна повидать нотариуса и заверить завещание. Оно должно закрепить право наследования.

— А потом?

— Не знаю. — Она откинула упавшие на глаза волосы. — А куда вы ехали?

— У меня есть одно дело, которое я должен закончить, — сказал Нед, подходя к кровати. Он сел на краешек и взял Джорджи за руку. — Немного затруднительное, как я подозреваю.

— О?

— Я ехал в Хартли-Хаус на Рождество, — объяснил Нед.

Джорджиана кивнула.

— Вы, конечно, знаете семейство Хартли. Они ваши ближайшие соседи.

— Да. — Нед заколебался. — Я знал Сару Хартли еще с детских лет.

Джорджи пристально посмотрела на него. Она что-то уловила в его голосе.

— И?.. — поторопила она.

— И возобновить давно сделанное Саре предложение руки и сердца, — сказал Нед, проводя пальцем по ее ладони.

Джорджиана усмехнулась.

— Желаю вам в этом удачи. Но очень надеюсь, что это не затронет ваше сердце. Мне не хочется видеть вас разочарованным.

Нед крепко сжал ее руку и резко спросил:

— Что вы хотите этим сказать?

— Только то, что Сара уже пять лет как помолвлена с лейтенантом Черного полка британской армии. Свадьба назначена на это лето. Лейтенант был с Веллингтоном в Пенсильвании, и они много раз откладывали свадьбу, но наконец, похоже, она будет замужем к середине июня.

Нед удивленно покачал головой:

— Какого черта Хартли даже не сообщил мне?

— А вы назвали ему главную причину вашего визита? — спросила Джорджиана, склонив набок голову и по-прежнему улыбаясь.

— Из письма Роба, — снова покачал головой Нед, — я понял так, что Сара все еще не замужем, и подумал… ох уж этот шутник. — Нед рассмеялся над собой. — Я думал, Сара горюет о своей старой, давно утраченной любви, поэтому честь обязывала меня повторить мое предложение. И, — с грустью добавил он, — я думал, она станет хорошей женой и со временем мы притремся друг к другу.

— И вы были готовы пойти на это? — недоверчиво спросила Джорджиана.

Нед поднес к губам ее руку и поцеловал.

— Пока не встретил вас — да.

— А сейчас? — Глаза Джорджи заблестели.

— А теперь я не вижу причины, почему все земли между побережьем и Пеннинами не должны принадлежать нам, — посмеиваясь, заявил Нед. — Я люблю тебя, — просто сказал он. — И никогда раньше не испытывал ничего подобного. Я хочу прожить с тобой всю оставшуюся жизнь. И не представляю себе другой жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению