Гадкий утенок - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гадкий утенок | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– По-моему, вы сказали, что нападение на меня было случайностью, – насторожилась Нелл. – Если это так, то с какой стати Танек будет использовать меня как приманку?

– Смотрите-ка, как охотно она кинулась его защищать, – вслух заметил Кэблер. – Вам всегда удавалось втираться в доверие к людям, Танек. А вам, миссис Калдер, я напомню: Танек-то как раз верит, что нападение случайным не было. Кстати, он рассказывал вам о Найджеле Симпсоне? – Кэблер довольно улыбнулся. – Вижу, что не рассказывал.

– Так расскажите ей сами, – бесстрастно заметил Танек. – Я вижу, у вас слюни текут.

– Какая наблюдательность! Найджел Симпсон был одним из бухгалтеров Филиппа Гардо. Этот человек поставлял мне кое-какую информацию. А потом вдруг взял и исчез. – Кэблер сокрушенно покачал головой. – И произошло это как раз тогда, когда мистер Танек находился в Лондоне с деловым визитом. Вот какое совпадение.

Нелл вспомнила, что Танеку позвонили из Лондона и на следующий день он отправился туда сам.

– По-вашему, я и Симпсона здесь прячу? – спросил Танек.

– Нет, бедолагу скорее всего спрятали где-нибудь на дне океана.

– И сделал это я?

– Не исключено. – Кэблер пожал плечами. – А скорее всего вы вычислили моего агента, прижали его к стенке, заставили рисковать, и Гардо с ним расправился. Что он вам сообщил?

– Ничего. Я его в глаза не видел.

– Между прочим, я могу вызвать вас на допрос.

– На каком основании? Только потому, что я находился в Лондоне в то же время?

– Этого вполне достаточно. – Кэблер помолчал. – Ладно, не буду на вас давить. Меня интересует, поделились ли вы добытой информацией с мяссис Калдер?

– По-моему, я только что сказал вам, что ничего не знаю.

– А что вынюхивал Риардон?

– Где? – с непроницаемым видом спросил Танек.

– В Афинах.

Нелл напряглась.

– Греция – такая красивая страна, – улыбнулся Николас. – Может, Джейми решил отдохнуть. Это ответ на ваш вопрос?

– Нет. Ответ мне известен. – Кэблер помрачнел. – Я приехал, чтобы сказать вам: еще раз перебежите мне дорогу, и я вас раздавлю. Симпсон был мне нужен.

– Мне тоже. – Танек распахнул дверь наружу. – Всего хорошего, Кэблер.

Директор АБН поднял брови:

– Выставляете меня на мороз? Как негостеприимно! Не по-ковбойски. – Он сделал шаг в сторону Танека. – В душе вы так и остались бандитом, Танек.

– Не отрицаю. Себя ведь не изменишь.

Кэблер еще раз огляделся по сторонам, его взгляд задержался на старинной китайской вазе.

– А ваше ремесло давало неплохие барыши. На деньги, которые вы заплатили за эту вазу, я мог бы дать детям высшее образование. – В голосе его звучала горечь. – Роскошно живете, приятель. Не хуже, чем этот подонок Гардо. Вам никогда не приходило в голову, что…

– До свидания, Кэблер.

Тот хотел было что-то сказать, но под взглядом Танека закрыл рот.

– Проводите-ка меня до машины, – попросил он Нелл. – Хочу перемолвиться с вами парой слов. Если, конечно, Танек согласится выпустить вас из-под наблюдения.

– Ради Бога, – спокойно сказал Николас. – Надень куртку, Нелл.

Нелл сдернула с вешалки куртку и последовала за Кзблером.

Снегопад усиливался. Все ветровое стекло машины Кэблера было покрыто снегом.

– Как бы мне не застрять на обратном пути, – пробормотал Кэблер, открывая дверцу.

– Оставайтесь на ночь.

– После того, как Танек выставил меня за дверь? Предпочитаю снежную бурю.

– Николас не зверь. Если бы буря была действительно опасной, он позволил бы вам остаться.

– Он, конечно, не зверь, но и добряком его не назовешь, – устало вздохнул Кэблер. – Да и потом, я все равно не смог бы остаться. Мне нужно назад, в Вашингтон. Сын болеет. Не могу надолго оставлять жену одну.

Впервые Нелл обратила внимание, что Кэблер выглядит старым и изможденным.

– Мне очень жаль. – Она импульсивно дотронулась до его плеча. – Когда болеют дети – это хуже, чем когда болеешь сам. Что с ним?

– Возможно, грипп, – пожал плечами Кэблер. – Что-то больно долго тянется.

– Будем надеяться, все обойдется.

– Будем. – Он через силу улыбнулся. – Двое старших уже переболели. Дети – они крепкие.

Нелл кивнула:

– Я помню, у Джилл было сильнейшее воспаление легких, а через пару недель она уже вовсю носилась в парке. Вот и с вашим сыном все будет хорошо.

– Конечно. Спасибо за сочувствие. Хорошо, что вы это сказали. – Каблер оглянулся на дом. – Не доверяйте этому человеку. Бандит всегда остается бандитом.

– Вы не правы, люди меняются.

– Он не такой, как мы с вами. Это особая порода. Вы можете себе представить, чтобы он переживал из-за больного ребенка? Человек, выросший на помойке и валявшийся в грязи, черствеет душой.

– Неправда.

– Поверьте мне, я насмотрелся на эту публику за двадцать семь лет. У нас с ними мало общего. – Он стиснул кулак. – Но землей правят они, а не мы. Они играют без правил, и потому у них полным-полно денег. А им все мало, все хапают и хапают.

– Вы что, хотели сказать мне именно это?

– Он вас одурачил, я так и знал. Мне не хотелось бы, чтобы вы попали в беду.

– Он меня не одурачил, и в беду я не попаду. Теперь уже не попаду.

– Почему же он не рассказал вам о Найджеле Симпсоне?

– Понятия не имею. Но я спрошу его об этом. Кэблер поджал губы:

– Я смотрю, вы к нему здорово прикипели. Спите с ним?

– А вот это уже не ваше дело, – холодно ответила она.

– Извините, вы правы. Просто мне хочется вам помочь. У вас еще осталась моя карточка?

– Да.

– Ладно, увидимся. – Он включил зажигание. – Смотрите не упустите момент.

Нелл стояла во дворе, провожая машину взглядом.

Нет, это не так. Танек не имеет над ней никакой власти. Кеблер ошибается. Но насчет Симпсона он, кажется, прав.

Она медленно вернулась в дом.

Николас стоял у огня в гостиной.

– Иди сюда, согрейся. Что ты там делала столько времени?

Она скинула куртку, подошла к нему.

– Сильный снегопад. Я предложила Кэблеру остаться на ночь.

– А он решил, что это будет слишком рискованно, да?

– Я сказала ему, что ты не будешь возражать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению