Терпкий вкус страсти [= Сильнее страсти ] - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Терпкий вкус страсти [= Сильнее страсти ] | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Мандара далеко. Мы поедем в Пизу. Идемте. Санчия кричала!


* * *


Дамари ударил Санчию с такой силой, что она упала.

– Не смей даже пикнуть больше! Я знаю, что ты таким образом хочешь предупредить их. – Стоя над ней, Дамари улыбался. – Но это уже не игра, в которую мы до сих пор играли. А теперь говори, где они?

– Не знаю, – Санчия с усилием приподняла голову. – Мы разделились.

– Не верю, – медленно проговорил Дамари. – Теперь, задним числом, я понимаю, почему ты не очень быстро бежала. Мы раза два видели тебя, прежде чем сумели схватить. Значит, ты просто уводила нас от них, не так ли? – Его лицо, покрытое рябью оспин, скривила улыбка. – Какая необыкновенная преданность. Это он приказал тебе обмануть нас? Как великодушно с его стороны, ведь он прекрасно знал, что мы все равно схватим тебя.

Санчия покачала головой, пытаясь привести мысли в порядок. Ум мутился от страха и боли.

– Нет, мы разделились, – повторила она хрипло. Он наклонился, без всякого усилия поднял ее и поставил на ноги.

– Не лги мне! – Его голос стал угрожающе мягким. – Я все равно найду его, ты же знаешь. Это удивительно, что мы до сих пор не обнаружили их. Никогда еще мне не требовалось так много времени, – он злобно улыбнулся. – Но удача всегда была на стороне этого негодяя. Говори, где ты оставила их?

– Не знаю. Мы разделились, и я потеряла их из виду. Страшная боль обрушилась на нее, когда Дамари ударил ее по другой щеке.

– Говори! – голос его стал еще более мягким. – Они пошли вперед, к северному входу?

Лабиринт поплыл перед глазами Санчии, закручиваясь вокруг нее все быстрее и быстрее, втягивая ее в свою глубину.

– Я не знаю.

Он ударил опять.

– Мы разделились, и я заблудилась. Я не знаю, где… – упрямо повторяла она.

Боль взорвалась опять, и она погрузилась в тьму забытья…


* * *


– А теперь очнись! Я становлюсь нетерпеливым. Ты и так находилась без сознания большую часть ночи.

Санчия медленно открыла глаза и увидела Дамари, сверлившего ее взглядом.

– Очень хорошо. А то я начал бояться, что тебя надолго не хватит. – Он взмахнул рукой. – Впрочем, все равно я отправил людей за фра Луисом и пока не в состоянии начать.

– Начать? – прошептала Санчия. Она попыталась сесть, но вдруг с ужасом осознала, что не может двигаться.

Она была уже не в лабиринте. Она плашмя лежала на какой-то твердой поверхности, а ее колени, запястья и плечи туго перехватывала веревка, не давая пошевелиться. Санчия с отчаянием попыталась приподнять голову, но смогла увидеть только деревянный стол, к которому ее привязали. Факел в вытянутой руке Дамари освещал его лицо.

– Где я?

– В подземной темнице. – Дамари сделал несколько шагов от стола и закрепил факел в железной скобе на стене. – Там, где и положено находиться ворам.

Она ощутила пронизывающий холод подземелья. Запах влажной земли, смешанный с вонью гниющей соломы, ударил в ноздри.

– Я очень зол на тебя, знаешь ли. – Дамари вернулся и встал рядом с нею. – Я лишился не только Танцующего Ветра, но и возможности отплатить Андреасу. Люди, посланные за ними вдогонку, вернулись ни с чем. Все, что у меня осталось, – это рабыня, в обмен на которую ничего не получишь. Лиону, конечно же, нет дела до того, останешься ли ты в живых или умрешь, иначе бы он не послал тебя увести нас. – Он нахмурился. – Мой любимый лабиринт теперь тоже не существует. Потребуются годы, чтобы перепланировать его и вырастить новые перегородки.

«Кажется, его больше расстроило то, что повреждены переходы в живой изгороди, чем потеря Лиона и Марко», – подумала она с изумлением.

– Ты лжешь. Они не могли бросить меня.

– Все еще веришь в их благородство? Но тем не менее это так – они бросили тебя. А чего же ты еще ждала? Ты собственность, но куда менее ценная, чем Танцующий Ветер. Как ты могла бы заметить, статуэтку Лион из рук не выпускал. Ты, наверно, надеешься, что он захочет вернуть тебя?

Лион обещал, что с ней ничего не случится, и он сдержит свое слово. Вера в то, что он вернется за ней, была единственным, что не давало ей погрузиться в бездну ужаса и отчаяния.

Дамари тщательно пригладил волосы на висках:

– Бедная маленькая девочка. Тебе ведь очень страшно, правда?

По выражению его лица она угадала, насколько ему было бы приятно увидеть ее страх.

Она ничего не ответила.

– Конечно же, тебе страшно. – Его ноготь слегка скользнул по щеке девушки, оставляя болезненный след. Малейшее прикосновение отзывалось болью в ее измученном теле.

– Я верну Танцующий Ветер назад и уничтожу Андреаса. Это всего лишь вопрос времени. – Его палец продолжал двигаться по ее лицу, острый ноготь с силой вдавливался в нежную кожу. – Но чтобы набраться терпения, я должен получить кое-какое удовлетворение.

С беспомощным отчаянием она вглядывалась в лицо своего мучителя. Лион обещал, что ей ничего не грозит, Лион обещал…

– Я всегда считал, что наказание должно соответствовать преступлению. Несколько месяцев назад я заполучил одну шлюху от Джулии Марцо сюда, во дворец. Сначала боль доставляла ей удовольствие. Но, увы, ее хватило ненадолго. Это была хорошенькая, маленькая проститутка, не способная терпеть больше, чем легонькие уколы шипов. Ты можешь представить, насколько меня разочаровало это, учитывая сумму, которую я заплатил за нее?! – Его указательный палец скользнул к ее губам. – Поэтому я решил, что имею право получить настоящую компенсацию. Ты знаешь, что я сделал?

Санчия не могла вымолвить ни слова. Ее горло перехватило от ужаса, когда она встретила змеиный взгляд его бледных глаз.

– Я раздел ее донага и послал в лабиринт. А следом за ней я отправил двенадцать моих охранников. Естественно, они получили вознаграждение, когда догнали ее. – Он ухмыльнулся:

– Она умерла.

Чудовище! Санчия могла представить себе ужас бедной, испуганной женщины, которая бежала, пока ее не схватили грубые животные, жаждущие насилия.

– Смерть, достойная шлюхи, так ведь? Но ты не проститутка, ты воровка. – Он дотронулся до ее левой руки и поиграл пальцами. – Напомни, какое наказание ждет вора, Санчия?

Парализованная ужасом, она не могла произнести ни слова.

– Ему отрезают руки, не так ли? – спросил он вкрадчиво. – Думаю, что мы начнем с пальцев. Один за другим. – Он отбросил ее руку. – И у меня есть очень умелый напарник, который знает, как это делается. Я встретил фра Луиса, когда воевал в Испании, и убедил его поехать со мной. Королева Изабелла высоко ценила его как мастера пыток, но он понял, что я предоставлю гораздо больше простора его изощренной фантазии, и предпочел служить у меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению