Предсказание цыганки - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предсказание цыганки | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Как только мы вернемся в Штаты, я хочу поехать в Монтану, — объявила Кира. — Я сделаю множество фотографий: горы, ручьи, бараны с огромными рогами… И пошлю их Поло и Марне. Я забросаю их письмами. Ведь Марна справилась с тобой именно таким способом — а теперь испробуем на ней ее собственное оружие.

— Отличный план, любимая, — оценил Зак. — Мы сделаем все, что от нас зависит. И будем ждать, надеясь, что они выберут именно то, что понравится нам.

— Это тоже индейская философия? — улыбнулась Кира.

— Да нет. Моя индейская половина смотрит на все это с большим сомнением, — Зак пожал плечами. — Что еще ожидать от человека, который так и не понял до конца, что ему ближе — мир белых людей или те, среди кого он родился и вырос?

— Я ожидаю от тебя лишь того, что ты всегда давал мне до сих пор, — серьезно сказала Кира. — Твою силу, ум, терпение, сочувствие, верность… мне продолжать?

Зак покачал головой.

— Конечно, мне по душе этот поток комплиментов, но сейчас нам, к сожалению, надо подумать совсем о другом. Мы пробыли здесь уже слишком долго. Пора садиться в вертолет.

— Еще несколько минут ничего не решат. — Кира чуть отстранилась, чтобы видеть лицо Зака. — Думаю, нам надо выяснить еще кое-что. Увидев тебя впервые, я решила, что передо мной — самый сильный и уверенный в себе мужчина на свете. Я и сейчас не сомневаюсь в этом… но теперь мне известно, что у непобедимого Зака Деймона есть одно слабое место.

Зак внимательно посмотрел на Киру.

— О чем это ты?

— О том, что отравляло мне жизнь с самого детства. О своем титуле, — она подняла руку, пресекая возражения Зака. — Я знаю, что ты не намерен воспользоваться им, и все же ты к нему неравнодушен. Мне кажется, ты боишься моего титула.

— Я? Боюсь?

— Вспомни, как ты сказал, что принцесса крови и американский полукровка никогда не смогут стать единым целым. Когда Марна рассказала тебе о мондаве, ты сразу же решил, что недостоин меня. И ни разу не усомнился в этом за целых пятнадцать лет. Иначе почему ты не попытался познакомиться со мной, вместо того чтобы ждать, когда Марна пришлет меня в Штаты и устроит так, чтобы я оказалась в твоей власти? — Кира набрала в легкие побольше воздуху, пытаясь справиться с волнением. — И почему ты до сих пор не попросил меня выйти за тебя замуж? Я ведь знаю: ты любишь меня. Ты очень рассердился, когда решил, что я не хочу связать свою судьбу с твоей, пройдя через ритуал мондавы. Однако же ты ни разу не подумал о церемонии, которая соединила бы нас в глазах всего мира. Неужели ты до сих пор считаешь, что недостоин своей принцессы? — Кира выдержала долгую паузу. — Ты — незаконнорожденный полукровка. Бог знает, кем были твои предки, Зак Деймон, но ты — самый прекрасный мужчина из всех, кого я знала в своей жизни. Так какое мне дело до твоего происхождения?

— Знаешь, может, ты и права. Я как-то никогда не задумывался над своими страхами, просто старался позабыть о них. — Зак смотрел на Киру, и в нем просыпалась хорошо знакомая страсть. — Действительно, не все ли равно, кем были мои предки? Мы ведь живем здесь и сейчас. Вы согласны стать моей супругой, ваше высочество?

— Можешь не сомневаться! — Кира порывисто обняла Зака. — Я так люблю тебя! Больше всего я боялась, что ты начнешь играть в благородство и не захочешь лишать меня свободы. Об этом столько говорят и пишут в наше время. — Она быстро поцеловала своего избранника. — Но я не хочу свободы. Я хочу принадлежать тебе и знать, что ты принадлежишь мне. Я знаю, ты никогда не попытаешься подчинить меня, навязать мне свою волю, так же как я не стану навязывать тебе свою. И все же я хочу, чтобы мы были связаны узами брака. Я верю в это. Не знаю, что это — бессмертная мондава или обыкновенная земная любовь, но это существует между нами, Зак, и будет существовать до самой нашей смерти.

— Знаю, — Зак нежно поцеловал ее в губы. — В одном ты не права — это будет существовать даже после нашей смерти. Мы ведь соединились навсегда. Каждому из нас повезло найти в этой жизни свою вторую половину, и только глупец станет рисковать этим. — Он снова поцеловал ее, на сей раз уже более страстно и требовательно. — Я люблю тебя, Кира. Я буду любить тебя всегда.

Кира не могла говорить — слезы радости подступили к горлу, все вокруг казалось таким неизъяснимо прекрасным!

Наконец Зак отпустил девушку.

— Остальное потом, — с хриплым смешком произнес он. — А теперь надо выбираться отсюда, пока нас не нашли солдаты Налдоны.

Зак молчал, пока они взлетали, и заговорил вновь лишь тогда, когда вертолет поднялся выше и полетел к северу над темными лесами и извилистыми реками Тамровии. Тогда он с любопытством посмотрел на Киру.

— Ты что-то притихла. Трусишь, расставаясь с родиной?

Кира подняла глаза. Да, ей грустно было покидать страну, где она родилась, особенно сейчас, когда Тамровия так отчаянно нуждалась в помощи. Но Зак пообещал, что они найдут способ помочь Шандору свергнуть диктаторский режим Налдоны.

Что же до ностальгии… Теперь дом ее всегда будет там, где Зак.

Кира протянула ему руку, и Зак крепко сжал ее пальцы.

— Да, мне жаль расставаться с принцессой Руби, которая навсегда осталась в этой стране… но настало время доказать тебе и себе, что я способна жить, не прикрываясь королевским титулом. И я не страшусь больше будущего теперь, когда мы вместе. Вместе навсегда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению