Золотой вихрь - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотой вихрь | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Кто принес сообщение?

– Юсуф. – Калим осторожно взглянул на Тесс. – Он не находился в лагере в момент нападения, но приехал туда почти сразу же. Именно он отметил, что описание вожака указывает на Тамира.

Гален криво усмехнулся.

– Можешь не осторожничать. Могу тебя заверить, Юсуф не был вчера с маджирой. Калим кивнул без всякого выражения.

– Полагаю, иначе он не сохранил бы свое отменное здоровье.

– Хорошо. – Гален встал и потянулся за халатом, поспешно протянутым ему Саидом. – И, как оказалось, моя жена очарована не Юсуфом, а только его домом. Ей необходима была его высокая крыша, чтобы запускать голубя.

Калим моргнул.

– Голубя?

– На самом деле это голубь Вианы. Мы учили его…– Тесс запнулась. Почему она оправдывается перед Калимом? Она повернулась к Галену. – Где этот Эль-Сабар?

– Пограничное поселение, лагерь, охраняющий золотые рудники в горах. В Эль-Сабаре живет одно из вассальных племен Эль-Залана. – Гален взял бокал с вином, который протянул ему Сайд. – Это около четырех часов пути отсюда. – Он сделал глоток и повернулся спиной к Калиму.

– Потери большие?

– Все очень плохо. Они факелами спалили весь лагерь и убили шестерых. – Калим помолчал. – Один из них – ребенок. Маленький сын Ханала.

Гален выругался.

– Когда же это кончится!

Он вернул бокал Сайду и направился к гардеробной. – Мы выезжаем через полчаса. Поднимай людей, – и скрылся в комнате. За ним по пятам следовал Сайд.

Калим пошел к двери, но на полпути остановился и медленно обернулся.

– Так я ошибался? – спросил он неуверенно. Тесс молча посмотрела на него.

– Вам следовало все объяснить, сказать мне…

– Что я не шлюха? Почему я обязана вам что-то объяснять? Почему меня должно волновать, что вы обо мне думаете? – Она вздернула подбородок. – Я знаю, вы не друг мне.

Он вспыхнул.

– Возможно, я и не друг, ноя бы никогда не стал вредить невинной женщине. – Он склонил голову в церемонном поклоне. – Я сожалею, если мои действия причинили вам вред. Простите меня. Я заглажу свою вину.

Тесс удивленно уставилась на него. Она знала, он гордый человек, и не ожидала от него извинений. Без сомнения. Калим сложнее и, возможно, менее самонадеян, чем она полагала. Тесс пытливо взглянула на него.

– Но ведь не только потому, что я западная женщина, вы меня не любите?

– У меня нет прав любить или не любить вас. Вы маджира. Я бы…

– Святая Мария, довольно. – Она хмуро посмотрела на него. – Скажите правду.

Он открыл рот, пытаясь что-то сказать, но молча закрыл, не произнося ни слова. И когда она уже перестала ждать от него ответа, он выпалил:

– Просто… это страх!

Прежде чем она пришла в себя от изумления, вызванного его словами, он развернулся на каблуках и быстро вышел.

Тесс уставилась на дверь невидящим взором. Ее удивили не столько сами слова, сколько то, что он вообще признался в этом. Калим олицетворял для нее все самое чуждое, угрожающее, отталкивающее, что ей встретилось в Заландане, и вот теперь под маской гордеца она обнаружила уязвимость и способность к глубоким чувствам.

Возможно, она тоже самонадеянна, ожидая, что эти люди примут ее с распростертыми объятиями, в то время как она ничего не сделала, чтобы заслужить их теплое отношение к себе. С первого же дня своего приезда в Заландан она даже не попыталась по-настоящему узнать Эль-Залан. Ей стало стыдно, что она, подобно ребенку, играла с голубями, скакала на Павде в поисках развлечений.

– Я вернусь завтра к вечеру, если все будет спокойно. Но, видит Бог, у меня нет такой уверенности. – Гален, одетый для похода, вышел из гардеробной. – Возможно, я проведу несколько часов на совете, пытаясь убедить их не развязывать межплеменную войну. Не выходи за городские ворота. Хотя я сомневаюсь, что Тамир может быть где-нибудь поблизости. Он обычно наносит удар и быстро уводит головорезов в свой лагерь, но нет смысла рисковать. – Он направился к двери.

– Подожди, – окликнула она его. – Я хочу поехать с тобой.

Гален покачал головой.

– Это нелегкое путешествие. Ни шатров, ни подушек. Мы поедем быстро и спать будем на земле.

– Я знаю, но все-таки хочу поехать. Его пронзительный взгляд не отрывался от ее лица.

– Почему?

– Я не совсем уверена, – она облизала губы, – наверное, потому, что я хочу понять… – Она покачала головой и повторила беспомощно: – Я не знаю.

– Ты увидишь вещи, которые тебе не понравятся.

Она кивнула. Ее рука стиснула покрывало. Мягкое, шелковистое – такой оказалась и вся ее жизнь со дня приезда в Седикхан. Но здесь, в этой стране, проходила и другая жизнь, чужая и опасная, и кругом ее были люди, которых она еще не успела как следует узнать.

– Мне можно поехать с тобой? Он коротко кивнул.

– Там ты поймешь, почему я привез тебя в Седикхан. Одевайся. Я жду тебя во дворе через полчаса.


* * *


Пожар в поселении Эль-Сабар загасили, но повсюду остались следы его обгоревших жилищ, выжженной земли. Подгоняемый легким ветерком кружился в воздухе пепел.

Тесс почувствовала запах дыма уже за две мили. У нее защипало глаза, когда они с Галеном проезжали по Эль-Сабару, но она так и не поняла – от дыма или от слез. Около половины шатров сгорели, у нее сжималось сердце при виде людей, потерянно бродивших среди обугленных остатков своего скарба в попытках отыскать посуду или кусок одеяла.

– Ему было необходимо поджигать шатры? – хрипло спросила Тесс.

– Нет, – мрачно ответил Гален. – Но, очевидно, ему это доставило удовольствие. – Он натянул поводья перед обожженным порванным шатром. – Здесь Дала, мать убитого ребенка. Тебе необязательно заходить со мной.

– Я войду.

Гален спешился сам и помог Тесс спуститься с Павды.

– Это тебя расстроит.

Он оказался прав. Как только они вошли в небольшой шатер, она увидела ребенка. Мальчику, что лежал на соломенном тюфяке, едва исполнилось три года, его длинные кудри струились по щекам, не потеряв еще детской шелковистости. В первый момент казалось, что он спит, но пугала его трагическая неподвижность.

Тоненькая молодая женщина, сидевшая возле него на коленях, сама едва перешагнула порог детства, но, когда она подняла глаза на вошедших, Тесс показалось, что они состарились от непоправимой беды.

– Я горюю вместе с тобой, Дала, – мягко сказал Гален. – Могу я что-нибудь сделать для тебя?

Женщина покачала головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению