Соблазнить дьявола - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазнить дьявола | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Встревоженный ее испугом, Диабло крепко обнял спутницу за вздрогнувшие плечи.

— Не терзай себя понапрасну, моя прелесть, никто не посмеет тебя обидеть, пока я рядом. Кроме того, мы пробудем здесь недолго. Как только появится Ле Вотур, мы покинем это место.

— Эти люди, они смотрят на меня, словно… как будто… — Она не находила слов, чтобы описать все, что она испытывала от похотливых, голодных глаз толпы разбойников.

— Разве можно винить их за это? Ты — чертовски красивая женщина.

Пока остолбеневшая от всего увиденного Девон растерянно стояла под обстрелом любопытных пиратских глаз, Диабло договорился о комнате и повел ее наверх. Отведенные для них покои выглядели довольно мило: большие окна, из которых открывался изумительный вид на бухту, немудреная, но прочная мебель, шторы и покрывало на кровати немножко потрепанные, но безукоризненно чистые. Девон полагала, что пираты особой привередливостью не страдали, поэтому ей не терпелось взглянуть, каким бельем застелена кровать.

— Сейчас я ненадолго уйду, Девон, — сказал Диабло, прерывая ее молчаливый осмотр их нового жилища. — Поужинаем, когда я вернусь. Думаю, тебе теперь не стоит напоминать, что не стоит выходить из комнаты ради твоей же собственной безопасности. Поэтому запри за мной дверь. Тебе подадут ванну.

Ванна доставила Девон безмерное наслаждение. Она облачилась в невесомое полотняное платьице, прекрасно подходившее для жаркой погоды, которая, по сравнению с прохладным влажным английским климатом, казалась ей просто невыносимой. Она яростно причесывала свои длинные светлые локоны, пока они не превратились в мягкий струящийся шелк. Затем Девон перехватила волосы на затылке ленточкой, не столько заботясь о красоте прически, сколько ради прохлады. Затем она села дожидаться Диабло.

Он очень скоро вернулся. Следом за ним вошли двое слуг, внесли ванну со свежей водой и убрали ту, в которой купалась Девон. Как только они вышли, до сознания Девон дошло, что Диабло собирается принимать ванну в ее присутствии.

— Ты, разумеется, не возражаешь против того, что мы будем жить в одной комнате, — сказала она с холодной издевкой.

— А что, ты внизу присмотрела кого-нибудь, с кем бы ты предпочла остаться вместо меня, моя прелесть? — пошутил Диабло, удивленно приподняв одну бровь. Проворным движением он снял белую шелковую рубашку. Ослепив Девон нахальной улыбкой, Диабло принялся расстегивать брюки.

— Подожди! Это же неприлично!

— Мы столько времени провели в одной комнате, Девон, так почему это ты вдруг стала такой застенчивой? Скоро мы с тобой познаем радость интимной близости, которую могут подарить друг другу только мужчина и женщина. — Ошибки в том, что он подразумевал, произнося эти слова, быть не могло.

— Зачем терять время на того, кто не желает разделять с тобой эту радость? — вызывающе ответила Девон. — Наверняка, внизу найдется достаточно женщин, которые с удовольствием лягут с тобой в постель, не то что я.

— Разумеется, — любезно согласился Диабло, сев на стул, чтобы снять ботинки. — Но мое воображение пленил образ голубоглазой блондинки, и никто больше мне не нужен. — На пол грохнулся сначала один ботинок, затем — другой. Диабло принялся снимать последний лоскуток одежды, оставшийся на его великолепном теле. — Ты можешь потереть мне спинку, голубушка?

— Как только рак на горе свистнет!

Девон в отчаянии повернулась к нему спиной, не желая смотреть, как дерзко он выставлял перед ней напоказ свою мужскую прелесть. Диабло оскалился белозубой улыбкой, которая рассердила Девон своим неприкрытым нахальством. Она стойко вытерпела устроенное пиратом испытание. Пока он нежился в ванне, Девон сидела, гордо повернувшись к нему спиной и глядя в окно, стараясь не распалять свое воображение фантазиями о красоте обнаженного мужского тела.

— Теперь можешь повернуться, милая, я оделся. — В голосе слышался едва сдерживаемый смех. — Я умираю с голоду. Эта гостиница не отличается особой изысканностью убранства, но еда здесь превосходная.

Девон не могла удержаться от восхищения, увидев фигуру Диабло, облаченную в кружевную сорочку и узкие черные штаны. Черные сапоги с высокими просторными голенищами и красный атласный кушак дополняли изящный наряд. Черная куртка и сабля на поясе сделали Диабло самым импозантным мужчиной, которого Девон доводилось когда-либо встречать в своей жизни, к сожалению, на свою беду. Без бороды вид у него был не таким уж злодейским, и Девон вновь была заинтригована тайной, окружавшей очаровательного пирата.

Он подвел свою возлюбленную к маленькому столику, где уже ждал заказанный заранее ужин. Как и предупреждал Диабло, еда оказалась довольно вкусной. Многие блюда приготовлены из незнакомых диковинных продуктов. Изобилие плодов казалось настолько щедрым, что Девон не могла успокоиться, пока не перепробовала их все, чему Диабло радовался, как ребенок.

В гостинице «Колесо Фортуны» народу набилось столько, что яблоку негде было упасть, гораздо больше, чем когда они только вошли сюда. Девон не могла выносить, как глазели на нее эти пьяные пирующие люди. Она по-прежнему недоумевала, как Диабло, человек, наверняка, более утонченный, мог терпеть общество подобных скотов, одетых в лохмотья, вооруженных до зубов. Один из этой омерзительной компании указал на Диабло и толкнул другого, заставляя подняться на ноги. Затем оба направились прямо к столику, за которым сидела необычная пара, и остановились прямо перед носом Девон.

— Я знал, что им не удастся повесить дьявола, пока с него не спускает глаз этот турецкий великан, — сказал тот, что был поменьше ростом. — Ты прямо красавчик, Диабло. Что сталось с твоими волосами? — Грязный палец уткнулся прямо в гладкий подбородок Диабло. — Ты всегда был чертовски привлекателен, а теперь, пожалуй, еще лучше.

— Энни! Какого черта, где тебя только носило? Калико Джек тоже здесь?

«Энни? Наверняка, она ослышалась», — подумала Девон. Пират не мог оказаться женщиной! Однако, к великому удивлению, это оказалось именно так. При более внимательном рассматривании можно было заметить бюст, нарушавший ровную линию груди под мятой рубашкой, и округлости женских бедер, трудно различимых под топорщившимися мешковатыми штанинами.

— Ага, — ухмыльнувшись, ответила Энни, — Джек будет здесь. Мы прибыли только сегодня, распродав всю награбленную добычу в американских колониях. Знаешь, что Мэри плавает теперь с нами? — Энни с интересом взглянула на Девон, но ничего не сказала.

— Приятно снова встретиться с тобой, Мэри! — Диабло приветливо обратился ко второму пирату.

Как ни старалась Девон, она не могла скрыть выражения крайнего удивления, отразившегося на ее лице, когда она увидела среди пиратов двух женщин. Самые настоящие пиратки! Причем Диабло обращался с ними, словно перед ним стояли заправские полноправные мужчины, будто это было весьма заурядным, а не редким явлением.

— Тебя не узнать, Диабло, — улыбнулась Мэри, обнажая пожелтевшие зубы. — А кто эта красотка? Это из-за нее ты сбрил бороду?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению