Остров соблазна - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров соблазна | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Треугольника?

Ева нахмурилась, пытаясь разглядеть нечто подобное в далеком береге.

— Нашего торгового треугольника.

Ник выселился из капитанской каюты, но его инструменты и карты по-прежнему хранились там. Он делал при Еве навигационные вычисления, и та поражалась его математическим способностям. Когда она восхищалась вслух, Николас просто отвечал: «Это всего-навсего линии и углы, азы геометрии, по большому счету».

Теперь Ева поняла, что Ник иногда даже мыслит навигационными фигурами.

— Бермуды и Теркс, — сказала она. — А третий угол твоего треугольника — это…

— Чарльстон, — признался Николас и поспешно добавил: — Представь это как треугольник, у которого все стороны имеют одинаковую длину. У нас на Бермудах больше кедра, чем нам нужно, а вот на Терксе или на Кайкосе с древесиной беда. Эти маленькие островки усеяны природными «солеварнями», где морская вода, которая просачивается сквозь скалы, собирается и, испаряясь, оставляет после себя густой рассол. Соль всегда нужна колониям. А нам от колоний нужно продовольствие. Вот так и замыкается треугольник.

— И ты получаешь прибыль от каждого из углов, — проговорила Ева, хотя все ее мысли были о Чарльстоне.

Капитан все-таки доставит ее туда. И ей следовало бы прыгать от радости, но, по какой-то непонятной причине, к горлу подкатил ком.

— Да, девочка, только не говори об этом осуждающим тоном. В прибыли нет ничего плохого, — с улыбкой сказал Ник. — В конце концов, моя команда и корабль идут на риск. И нам совершенно справедливо достанется кусочек благ.

Последние несколько дней Николас даже не пытался от нее что-либо получить. Ева вздохнула и мысленно укорила себя. Она должна благодарить его за то, что он держится на расстоянии. Это избавляло ее от необходимости отталкивать его, если бы он продолжал упорствовать в своем намерении сделать из нее содержанку, а не жену, как это подобало джентльмену.

А она тем временем замечала и прятала в памяти каждую мелочь в облике Николаса. Темные жесткие волосы, которые выглядывали из глубокого выреза рубашки; выражение его глаз, когда он, позабыв об осторожности, встречался с ней взглядом; его сильные руки на штурвале корабля… От всего этого у Евы мурашки бежали по коже. Этот мужчина умел соблазнять, даже когда держал дистанцию.

— Смотрите в оба, ребята! — крикнул Ник. Он приказал спустить несколько парусов, чтобы замедлить ход корабля. — Песчаные отмели сдвигаются время от времени, а мы ведь не хотим кончить, как эти бедняги?

Капитан указал вниз, где под прозрачной водой колыхались останки корабля, сломавшего хребет о коралловый риф. Дно океана в этом месте резко поднималось к поверхности. Над осевшим носом парила длинная барракуда.

— Островитяне обчищают каждый разбившийся корабль, до которого только могут добраться, но этот лежит слишком глубоко. Готов спорить, что это жертва последнего урагана.

Ева не сводила глаз с затонувшего корабля до тех пор, пока он не остался далеко за кормой. Когда она подняла голову, острова уже значительно приблизились. Теперь ей было видно, что, подобно Бермудам, Теркс и Кайкос были группкой маленьких лоскутков земли, разбросанных по бесконечной голубой глади. «Сьюзен Белл» шла по восточному краю архипелага.

— Готовьтесь бросать якорь! — отдал приказ Ник.

— Мы не будем заходить в порт? — спросила Ева, когда матросы кинулись исполнять команду Ника.

— Здесь нет порта, — объяснил капитан. — Нет глубокой гавани. У «Сьюзен Белл» мелкая осадка, но даже она поцарапает себе живот, если мы осмелимся подойти слишком близко. Поэтому мы бросаем якорь, не доходя до рифа, и пользуемся шлюпкой. Ты бы хотела сойти на берег, Ева?

— О да! — с благодарностью откликнулась она. Ева смертельно устала ощущать, как мир ходит ходуном у нее под ногами. — Полагаю, там есть пристойная гостиница.

Ник широко улыбнулся.

— Ошибаешься. Гранд-Терк недалеко ушел от обычного пиратского логова, но я обеспечу тебе подходящее укрытие от непогоды. У меня на острове есть деловой партнер, в доме которого я обычно останавливаюсь, но предупреждаю, что соотношение мужчин и женщин на острове очень неравномерное. Если решишься сойти на берег, тебе придется спать в одной комнате со мной, ради твоей же защиты.

— А кто защитит меня от тебя?

— Я, — тихо произнес Ник.

— Звучит не слишком обнадеживающе.

— Делай как знаешь, Ева. Мне все равно, сойдешь ты на берег или останешься, но если решишь сойти, я должен знать об этом заранее. — Он так крепко впился руками в планширь, что у него побелели костяшки пальцев. — Выбирай.

Ева посмотрела на загорелое лицо Ника. Взгляд его темных глаз был обращен на нее, но сам он был совершенно неподвижен. Казалось, он даже перестал дышать.

— Я хотела бы сойти, — сказала Ева.

Губы капитана дернулись, но все равно никак нельзя было понять, доволен он или разочарован. Он быстро коснулся пальцами треуголки и оставил Еву одну, чтобы проследить, как его корабль ставят на якорь на безопасном расстоянии от белого берега.

Ева повернулась лицом к острову, густо поросшему пальмами. На длинную полосу песка наступали цветущие заросли. Ветерок доносил до корабля аромат гибискуса и олеандра. Если существует идеальное место для соблазнения, то оно перед ней.

— Что я делаю? — пробормотала Ева.

Но она ни за что в жизни не отказалась бы от своего решения. Похоже, Николасу не очень хотелось, чтобы она сходила на берег. Может быть, на острове его ждет какая-нибудь темнокожая девушка?

При одной мысли о Нике с другой женщиной Еве сделалось не по себе. Как бы то ни было, она любит его, и это станет для нее страшным ударом.

Но если Николас не ответит ей взаимностью, удержать она его не сможет. Ева вспомнила свой первый день в Сент-Джордже и шикарную темноволосую женщину, которая пронеслась мимо них, когда они впервые поднимались к дому Ника.

«Магдалена Фрит. "Мамзель" лорда Ника», — сказал им тогда Реджи Тенскру.

В тот момент Ева была слишком озабочена тем, что могло ждать их на вершине холма, и не задумывалась о том, что за женщина катилась с него вниз. Теперь она заинтересовалась Магдаленой Фрит.

И всеми остальными, которые, несомненно, предшествовали ей.

Если Ева уступит и станет содержанкой Ника, сколько пройдет времени, прежде чем он устанет от нее и прогонит, вынудив сойти по этому длинному извилистому спуску? Не будет ли еще больнее терять его, если сначала она до конца осознает, как ей с ним хорошо?

— Мисс Апшелл? Капитан выражает вам свое почтение и просит узнать, не желаете ли вы сесть в шлюпку? — Голос мистера Хиггса вывел Еву из мрачной задумчивости.

Она пошла вслед за Хиггсом к противоположному борту корабля, где несколько матросов перебирались через планширь и грузились в подпрыгивающую на волнах лодку. Ник уже стоял у руля этой маленькой посудины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию