Викинг - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Викинг | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Фиону, Рику и Тиру тоже приглашали в мужскую компанию обсуждать план предстоящих действий — ведь они, все трое, в той или иной степени были жертвами Роло. Самой внимательной слушательницей была Фиона.

— Я хочу немедленно вернуться домой и начать готовить своих воинов, — сказал в один из вечеров Торольф. — Боюсь, что многие из них разленились за зиму.

— А мои воины и вовсе неизвестно где, — откликнулся Торн. — Зимовать они разошлись по ближайшим деревням. Но я уверен, что все соберутся, стоит только мне бросить клич. Я хочу просить тебя. Арен, чтобы ты собрал их и поупражнялся с ними. Пусть хорошенько поработают с мечами и топориками.

Он повернул голову к брату:

— Это моя битва, Торольф. Ты можешь и не принимать участия в ней, если не захочешь.

Торольф и Рика обменялись быстрыми взглядами. Затем Рика едва заметно кивнула. Торольф прокашлялся. Все думали, что он сейчас объявит о своем решении принять участие в битве, но он сказал нечто совсем другое:

— Гарм, я хочу жениться на Рике, и она тоже согласна. Я предлагаю объединить наши силы и отобрать у Роло приданое Рики. Если ты признаешь меня женихом своей дочери, я получу право на ее приданое, а значит, смогу бросить вызов Роло.

Гарм ничуть не удивился. Похоже, он давно ждал этих слов.

— Если Рика хочет стать твоей женой, я не возражаю, — промолвил он. — Только пусть она сама скажет о своем желании.

— Я хочу выйти за Торольфа, отец, — подтвердила Рика. — Я уверена, что он не такой, как Роло.

— Тогда решено, — сказал Гарм. — Свадьбу мы сыграем на весеннем празднике, через месяц. А теперь к делу.

Итак, с будущим Рики и Торольфа все решилось, и Гарм продолжил военный совет.

— У меня найдется дюжина хорошо подготовленных людей, — объявил он. — Если мы все объединимся, то Роло не устоять. Приданое Рики… Оно должно быть возвращено — таков закон. Клянусь, я не дам Роло раз жиреть еще больше за счет золота, серебра и земель, по праву принадлежащих моей дочери.

— Итак, у Гарма в Торольфа есть право драться из-за приданого Рики, — сказал Торн. — Я же не хочу ничего, кроме жизни Роло, его головы. Я потерял из-за него ребенка, едва не потерял жену и считаю, что имею право отомстить ему и его сестре. Я не позволю, чтобы Роло и Бретта и дальше безнаказанно сеяли зло.

— Но убить — это значит преступить закон божий, — прошептала Фиона, подавленная решимостью Торна.

— Месть — это тоже закон викингов, — сурово ответил Торн. — Как ты можешь заступаться за этих людей после того, что они с тобой сделали?

— Я христианка. Торн. Убийство другого человека — смертный грех.

— Но тебе-то самой не придется никого убивать, — непонимающе посмотрел на нее Торн. — Я не христианин. Я сделаю это с превеликой радостью.

— Торн прав, Фиона, — поддержал брата Торольф. — Ни Роло, ни Бретта не заслуживают снисхождения. Смерть, и только смерть!

— Значит, решено, — подытожил Гарм. — Торольф возвращается домой и готовит своих людей, Арен собирает воинов Торна. Сам же Торн пока займется моими воинами. Через четыре недели мы все сходимся в лесу возле поместья Роло. Я пойду первым и предложу Роло добровольно вернуть приданое Рики. Если он согласится, наступит очередь Торна предъявлять свой счет ему и его сестре. А если Роло не согласится вернуть приданое, — подумав, продолжил Гарм, — тогда мы навалимся на него все вместе. Согласны?

Но прежде чем кто-то из мужчин успел сказать хоть слово, Фиона вскочила со своего места и воскликнула:

— Рика, Тира и я… Мы хотим присоединиться к вам!

— Нет! — в один голос закричали Торн и Торольф.

— Это слишком опасно для женщин, — несколько тише добавил Гарм.

Рика поднялась рядом с Фионой, расправила плечи и вытянулась во весь свой немалый рост.

— Во все века женщины викингов сражались рядом со своими мужчинами, — сказала она. — Мы не менее сильны и жестоки, чем наши мужья.

— Тира и Фиона — чужеземки, — возразил Торн. — У них нет ни таких сил, ни такой ярости.

— Точно, — подтвердил Арен. — По мне, пусть лучше Тира останется с Гардой. И, кстати, раз уж мы заговорили о таких вещах, я хочу просить тебя, Торн, чтобы ты дал свободу Тире. Я собираюсь жениться на ней. Сыграем свадьбу в один день с Торольфом и Рикой. Между прочим, Тира уже носит под сердцем ребенка.

Тира покраснела и потупилась.

— Ты хочешь жениться на Тире только потому, что она беременна? — спросил Арена Торн.

— Нет! — бурно запротестовал тот. — Я люблю Тиру. Мы будем вместе с нею до самой смерти. Мы бы поехали с вами на Мэн уже мужем и женой.

— Тира, ты хочешь взять в мужья Арена? — спросил Торн.

— Да, всей душой хочу, — ответила Тира.

— Да будет так, — кивнул Торн и громко объявил: — Отныне Тира не рабыня, а свободная женщина!

— Это прекрасно, но мы только что говорили о другом, — настаивала Фиона. — Скажите, вы возьмете нас с собой? Я и Тира достаточно крепкие женщины.

Мы все равно придем на поле боя, захотите вы этого или нет.

— Придем, — в унисон подхватили Рика и Тира. Мужчины испытующе посмотрели на них.

— Хорошо, — ответил Гарм за всех. — Вы можете идти с нами, но мы запрещаем вам принимать участие в бою.

Рика, Тира и Фиона дружно кивнули в знак согласия.

Четыре недели пролетели с пугающей скоростью. Торн целыми днями занимался с людьми Гарма, готовя их к сражению. Викинги упражнялись с восторгом — что может быть слаще для настоящего мужчины, чем поработать хорошенько мечом и топориком? Наконец пришло время отправляться в путь. Снег уже почти полностью сошел, на оттаявших пригорках проглянула первая зелень. Здесь, на побережье, весна наступала чуть раньше, чем в глубине страны, куда ее долго еще не пускали высокие горы.

А здесь земля успела не только оттаять, но и подсохнуть, сделав пригодными для передвижения грунтовые дороги.

Женщин одели в легкие кольчуги, шлемы, дали им короткие мечи. Правда, Рика поменяла свой меч на обычный, более тяжелый и длинный. В ночь перед выступлением Фиона и Торн долго не могли уснуть и шептались друг с другом за своей тонкой перегородкой.

— Не забудь, — напомнил Торн Фионе, — вы, женщины, должны держаться позади воинов все время и в любой ситуации. Я уже терял тебя однажды, хватит с меня и того раза.

— Но ведь Рика говорила, что у викингов женщины всегда сражаются рядом с мужчинами, а не за их спинами.

— Ты слышала, что я на это ей ответил? Вы с Тирой — не из племени викингов. Вы маленькие, слабые и не умеете обращаться с оружием.

— Ты хочешь убить его?

— О ком ты говоришь? О Роло?

— Ты знаешь, что о нем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению