Мой раб, мой господин - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой раб, мой господин | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Зачем Зак бросился помогать чейенам, если мог спокойно убежать во время битвы? Просто-напросто его было бы некому преследовать.

– Он по-настоящему мужественный человек, – с восторгом проговорила Летняя Луна, – Бледнолицый стоял возле тебя и сражался с кроу, который хотел тебя изнасиловать. Неужели ты ничего не помнишь?

Дождевая Слезинка облегченно вздохнула, услышав, что кроу не успел ее изнасиловать.

– Я ничего не помню, ведь кроу ударил меня по голове, – она закрыла глаза, представляя, как безоружный, слабый после ранения Зак защищал ее достоинство и жизнь.

Лицо Эбби посерело от усталости и волнения, Зак забеспокоился, решив, что посетительница слишком утомила больную девушку, он предложил Летней Луне:

– Сейчас ты должна уйти, вернешься потом, когда Эбби будет чувствовать себя лучше, когда она хорошенько отдохнет.

Летняя Луна недоумевая посмотрела на подругу.

– Что он сказал? Я знаю, что ты понимаешь, слышала, как ты недавно разговаривала с ним на языке белых людей.

– Он хочет, чтобы ты ушла, считает, что ты меня слишком утомила разговорами.

Летняя Луна задумчиво посмотрела на Зака.

– Кажется, он очень заботится о твоем здоровье, Дождевая Слезинка. Не удивительно, что Пестрый Мустанг ревнует. На самом деле он не такой уж и уродливый, – сказала она, окинув молодого человека оценивающим взглядом, – да он не такой уродливый, как мне показалось вначале.

Эбби тяжело вздохнула и пробормотала:

– Мне кажется, Зак прав. Я очень устала. Мы увидимся с тобой завтра. Но сначала скажи мне, кто из нашего племени ушел к предкам.

– Цветок Прерий, Весенняя Трава, Дочь Бизона были убиты кроу. А также Бешеный Конь и Голова Орла. Погибли еще четверо детей. Мне очень жаль твою бабушку, Дождевая Слезинка.

Расстроенное лицо Эбби встревожило Зака. Он догадался, что Летняя Луна сообщила больной о смерти ее бабушки. Зак выругался и быстро спровадил девушку из вигвама, плотно закрыв вход, чтобы гостья не вздумала вернуться. Когда он подошел к Эбби, из ее огромных серых глаз капали слезы, словно крупные дождинки.

– Мне очень жаль, Эбби, я догадываюсь, что подруга сообщила тебе о смерти бабушки. Я сам хотел тебе сказать об этом, но не хотел, чтобы ты узнала о ее гибели сейчас, когда ты так слаба, ждал, пока ты немного окрепнешь. Я понимаю, что старая женщина очень много значила для тебя.

– Дочь Бизона была матерью моего отца. Ее уважали все чейены. Она многому научила меня, когда я была совсем маленькой. Она объяснила, почему я должна гордиться своим народом. Благодаря ей, я быстро привыкла к новой жизни. Я буду очень скучать без нее.

Зак ощущал ее горе так же остро, как если бы оно было его собственным. Он опустился на колени и взял девушку на руки. Эбби затихла, потом немного расслабилась, доверившись ему.

Зак обнял ее еще крепче, поражаясь тому, как приятно держать девушку на руках. Потом поцеловал в лоб, любуясь цветом волос у самых корней. И представил себе, как очаровательно будет она выглядеть, если волосам вернуть естественный цвет. Он вспомнил молочно-белую кожу ее тела, и тут же почувствовал неловкость от нахлынувшего страстного желания.

– Мы все скучаем по людям, которых любили, – тихо сказал он, припомнив, каким одиноким казался себе и какую ощущал вокруг пустоту, когда умерли родители. – Но мы должны научиться жить без тех, кого когда-то любили, и кто когда-то любил нас. Ты разве не скучаешь по своим родителям? Я знаю, что ты была очень маленькой, когда стала жить с чейенами. Но ты, должно быть, часто вспоминаешь о родителях.

Эбби недовольно приподняла подбородок.

– Мой отец – Белый Орел, а Серая Горлица была моей матерью. Ее убили белые солдаты в Соломон Форк.

– Мне жаль, но сейчас я имею в виду твоих настоящих родителей, – сказал Зак. – А где теперь твоя сестра?

– Как ты узнал о моей сестре? – Эбби растерянно уставилась на Зака.

– Ты говорила во сне прошлой ночью. Сообщила, что тебя зовут Эбби, что тебе очень страшно. Звала свою маму. Упоминала брата Райдера.

– Брата, – тихо прошептала Эбби. – Его зовут Быстрый Ветер. Я не знаю, что произошло с маленькой Сиеррой. Ей исполнилось всего три года. Позже Белый Орел рассказал, что видел только тела взрослых в том месте, где кроу напали на них. Сердце подсказывает, что Сиерра еще жива. Знаю, что Быстрый Ветер чувствует то же самое, но мы стараемся не говорить с ним об этом.

– Значит, твоих родителей убили кроу, верно, Эбби?

– Так мне сказал Белый Орел. У меня нет причин не верить ему, – в словах девушки чувствовалась застарелая ненависть к кроу. – Мне исполнилось тогда всего шесть лет, поэтому так трудно вспоминать.

Когда Эбби вспомнила весь этот ужас, глаза ее стали холодными и непроницаемыми.

– Я хорошо помню, как кроу напали на фургоны. Нас с Райдером не было поблизости. Я ничего не могу вспомнить о людях, с которыми мы ехали. Мы с Райдером наблюдали издалека, как кроу убивали наших родителей. А потом они погнались за нами. Но тут появились чейены. Белый Орел и его воины спасли нам жизнь. Белый Орел усыновил нас и вырастил с такой же любовью, как люди растят собственных детей. Чейены – мой народ. Я обязана им своей жизнью.

– Нет, Эбби, ты им ничего не должна, – настаивал Зак. – Ты белая. Они обязаны были отвезти вас с Райдером в форт. Как бы ты ни противилась и не отрицала, ты не можешь опровергнуть факт, что ты – белая. Ты не индианка. Позволь, я отвезу тебя назад к твоему народу. Пойдем со мной, и я позабочусь о тебе. Наверное, у тебя где-то остались родственники, которые с радостью примут тебя в свою семью.

Эбби отрицательно замотала головой.

– У меня никого нет. Я не помню своей фамилии, – солгала она.

Быстрый Ветер помнил фамилию и наказывал ей никогда не забывать своего имени. Возможно, однажды ей это очень понадобится.

– Меня зовут Дождевая Слезинка, – упрямо повторила она.

– Ты белая. И зовут тебя Эбби.

– Я ничего не знаю о белых, кроме того, что все они – воры и лгуны. Они грабят индейцев, нарушают договоры и хотят совсем уничтожить мой народ. Они убивают наших женщин и беззащитных детей. Если я вернусь жить к ним, они будут ненавидеть меня так же сильно, как и я их.

– Я им не позволю, – пообещал Зак.

– Как ты сможешь помешать им? – спокойно возразила Эбби.

Приподняв пальцем ее подбородок, Зак заглянул ей в глаза и попросил:

– Посмотри мне в глаза, Эбби. Послушай, что я тебе скажу. Индейцы убивают белых так же жестоко, безжалостно и безнаказанно, как белые убивают индейцев. А иногда они поступают более бесчеловечно, чем белые. Посмотри, что они сделали с твоими родителями.

– Бледнолицые выгоняют нас с лучших земель. Мы должны защищаться, чтобы выжить. Наши вожди подписали огромное количество договоров, надеясь на лучшее. Но белые снова и снова нарушают их. Наша молодежь в отчаянии и сражается только для того, чтобы защититься.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению