Птица счастья [= Птица страсти ] - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Птица счастья [= Птица страсти ] | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– У вас проблема? – раздался голос лейтенанта Гудмена. Он видел, как Шэннон остановила Блейда и между ними завязался разговор. Проницательный взгляд Гудмена подметил, что этих двоих связывает какая-то тайна.

– Никаких проблем, – ответила Шэннон, не в силах отвести глаза от лица Блейда. Что он хотел ей сказать? Проклятый Гудмен! – У нас с Блейдом личный разговор.

– Разве тебе нечем заняться? – грубо обратился к метису лейтенант. – Полагаю, тебе лучше не надоедать мисс Браниган.

– Но Блейд вовсе не...

– Лейтенант прав, мисс Браниган. Я должен вернуться к своим обязанностям.

Шэннон видела, что Блейду стоило большого труда сдержать свой гнев. Его самообладание производило огромное впечатление. Она посмотрела ему вслед и тут вспомнила, что не спросила Блейда о коне.

– Блейд, где ты нашел Бойца?

– Он бродил вблизи форта, – не останавливаясь, ответил Блейд.

– Подожди, я...

– Пусть идет, куда шел, мисс Браниган. Метис знает свое место.

– Лейтенант Гудмен, Блейд такой же человек, как и все. И даже лучше некоторых, – с намеком сказала Шэннон, сверля Гудмена холодным взглядом. – Почему вы постоянно унижаете его?

– Он привык к такому обращению, – пренебрежительно пожал плечами Гудмен, – пожалуйста, зовите меня Рональд, а я буду звать вас Шэннон. Мне хотелось бы подружиться с вами.

– Я не думаю...

– Шэннон, форт совсем маленький, и люди сразу начинают сплетничать. Нельзя, чтобы вас видели с Быстрым Клинком. Я говорю это для вашего же блага.

– Спасибо, лейтенант, но я сама о себе позабочусь.

– Рональд.

– Хорошо, Рональд, – согласилась Шэннон, лишь бы избавиться от назойливого собеседника, – а теперь мне надо идти работать.

Шэннон решила сначала привести в порядок дом, а потом взяться за школу. Домик был небольшим: спальня, кухня и гостиная. В нем были необходимая мебель, посуда и кухонная утварь. Кое-что из вещей дали Молли и жены офицеров. Шэннон с энтузиазмом принялась за дело: ведь это будет ее дом до отъезда.

Верный своему слову, полковник Гриир прислал Шэннон на подмогу Сэнди Лумиса, молодого солдатика. Тот работал с таким рвением, что через два дня дом засиял чистотой. Прощаясь, Сэнди взял с девушки обещание, что как только ей опять понадобится помощь, она позовет его.

Наконец Шэннон осталась одна. Усталая, но довольная, она опустилась на край кровати, сонно вздохнула, впервые за много дней чувствуя себя дома.


Сгущались сумерки. Блейд стоял возле домика Шэннон, прекрасно понимая, что ему следует как можно быстрее убраться отсюда. Он не должен здесь находиться, не должен... Но сердце не желало подчиняться разуму. Все шло хорошо, пока он не увидел Шэннон на плацу. До этого момента он почти уверил себя, что девушка ничего для него не значит. Однако сегодня ноги сами привели его к ее дому.

Блейд подошел к двери и тихонько постучал. Будь что будет, но он поговорит с девушкой, объяснит, почему нарочно не подходит к ней на людях... На его стук никто не ответил. Зная, что Шэннон совершенно одна, Блейд осторожно открыл дверь и вошел внутрь. Ни в кухне, ни в гостиной Шэннон не оказалось, и Блейд направился в спальню. Сквозь приоткрытую дверь он увидел девушку, спящую на кровати. Роскошные каштановые локоны Шэннон были спрятаны под косынку, поверх поношенного платья в голубую полоску надет перепачканный белый передник. Но для Блейда не было зрелища прекрасней, чем то, что сейчас предстало перед его глазами. Он зачарованно смотрел на Шэннон, не желая будить. Надо уйти, твердил он себе, нельзя ставить под удар репутацию девушки. Приняв решение, Блейд повернулся к двери, но под ногами предательски скрипнула половица.

Находясь в полудреме, Шэннон слышала какие-то неясные звуки, словно кто-то расхаживал по дому. Скрип половицы окончательно разбудил ее. Шэннон открыла глаза и увидела Блейда, направляющегося к двери.

– Блейд? Что ты здесь делаешь?

Блейд резко повернулся, удивленный тем, что Шэннон не спит.

– Я... я пришел узнать, не нужна ли тебе помощь, – придумал он на ходу. Действительно, что принесло его сюда? – Может, тебе нужны деньги? У меня есть наличные, и я...

– Нет, спасибо, не нужно, – перебила его Шэннон. – Мои потребности не велики.

– А мои потребности огромны, – хрипло проговорил Блейд.

Шэннон прекрасно поняла смысл его слов: «Как смеет он приходить сюда и требовать то, что она не готова дать?»

– Кажется, тебе лучше уйти, – сухо сказала девушка и отвела взгляд.

Шэннон помнила объятия Блейда и ночь, открывшую ей целый мир неизведанных ощущений. Но Шэннон знала, что Блейд не любит ее, он овладел ею по необходимости. Вожделение, но не любовь, руководило им в ту ночь.

Блейду не хотелось уходить, но он не мог обидеть девушку и повернулся к двери, собираясь выполнить ее требование, но уже у самого порога неожиданно повернулся и посмотрел прямо в глаза Шэннон:

– Я хочу тебя, Шэннон. Я хочу любить тебя.

У Шэннон перехватило дыхание. Она не ожидала, что Блейд так открыто заявит о своем желании.

«Боже, а ведь я тоже хочу тебя», – чуть не сказала девушка вслух, но слова застряли в горле. Она лишь молча смотрела на Блейда, чувствуя, как ее постепенно затягивает омут его черных глаз.

– Разве ты не наслаждалась любовью с метисом?

– Блейд, понимаешь, я не могу...

– Нет, можешь... можешь!

В два прыжка он оказался возле Шэннон и стал срывать с нее одежду, словно хотел показать, что значит заниматься любовью с настоящим дикарем.

– Блейд, прекрати... не делай этого!

– Почему? Неужели я для тебя слишком дикий? Неужели вызываю отвращение?

Шэннон вдруг не на шутку испугалась – хотелось кричать, звать на помощь.

– Негодяй! Я не хочу этого!

– Хочешь. Ты желаешь меня так же, как и я тебя.

– Нет, я...

Он поцелуем закрыл рот Шэннон, а его руки тем временем сорвали с нее остатки одежды. Губы девушки приоткрылись, и она почувствовала, что отвечает на поцелуй. Шэннон перестала сопротивляться и позволила Блейду поцеловать ей грудь.

– Знаешь, сколько раз я мечтал о тебе с того первого раза? – шептал Блейд.

Шэннон сдалась окончательно. Его руки скользили по самым сокровенным местам, доводя девушку до безумия.

– О нет, – простонала Шэннон, с ужасом понимая, что позволит Блейду все.

– Скажи мне, черт возьми, скажи мне, что хочешь меня!

– Нет!

– Скажи! Скажи!

– Да! О Господи, помоги мне! Да, я хочу тебя!

Его неистовство стало невыносимым, и Шэннон забилась в сладкой муке. Но радости она не испытала и лишь тихонько всхлипнула. Это мгновенно отрезвило Блейда:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению