Лето любви - читать онлайн книгу. Автор: Максин Барри cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лето любви | Автор книги - Максин Барри

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, Эди, – пробормотала Фредерика и быстро захлопнула дверь в комнату.

Она взглянула на конверт и сразу узнала знакомый почерк. Это было письмо от отца. В левом углу конверта было написано: «Срочно». Фредерика вскрыла конверт, достала письмо и принялась читать его. Она не замечала, как внимательно наблюдает за ней Лоркан. Его радостное настроение испарилось, и ревность, как дикий хищник, снова принялась терзать его. Несомненно, это было письмо от проходимца, который втянул Фредерику в отвратительную авантюру. Почему-то Лоркан был уверен в этом. Фредерика быстро прочитала письмо. Оно было короткое и по существу.

Мать обнаружила пропажу картины Форбс-Райта. Он объяснил ей, что картина на реставрации. Должен ли он теперь признаться, что продал ее, или Фредерика действительно скоро завершит работу? Ему необходимо это знать. В любом случае он уже уведомил страховую фирму о продаже картины. Ей нужно будет позвонить отцу и подтвердить, что ему придется запастись лекарствами, признаться во всем матери и пережить скандал. Девушка подняла голову от письма, чтобы показать его Лоркану. Сказать, что нет никакого сообщника, никакого обманщика, который собирался нажиться на ней. Это просто ее отец, которому она хотела помочь. Но на лице Лоркана она увидела непонятное, напряженное и злое выражение.

– Ты ведь не собираешься разрешать мне сжечь картину? – с показным равнодушием спросил он.

– Нет, – ответила ошеломленная Фредерика. Конечно, она собиралась разрешить ему сжечь картину.

– Лоркан… – Она протянула руку, чтобы удержать его, но не успела. Он был уже у двери.

– Оставь, Фредерика, – усталым голосом сказал Лоркан. – Не говори ничего.

Он вышел из комнаты, даже не закрыв за собой дверь. Фредерика кинулась за ним, хотела окликнуть, но передумала. Нет. У нее есть идея получше. Она заберет эту проклятую картину домой. Пусть детектив Ричард Брейн едет вслед за ней. И тогда все узнают, что ей скрывать нечего. Потом Фредерика невесело засмеялась. Она так увлеклась, проверяя, на ее ли стороне Лоркан, честен ли он с ней, может ли она ему доверять, что совершенно забыла о другом. У него ведь тоже было полное право проверять ее. Ни она, ни Лоркан не смогут быть счастливы до тех пор, пока не докажут друг другу свою любовь раз и навсегда.


В субботу делегаты конференции очень приятно провели вторую половину дня. Одни осмотрели прекрасный ботанический сад, другие приняли участие в прогулке от моста Магдалены до реки Черуэл. Некоторые делегаты, следуя традиции, отправились по магазинам. Рив и Эннис сели в автобус и поехали на улицу Мармеладная дорожка, в свое роскошное временное жилище. Они шли, держась за руки, к своему любовному гнездышку. На лице Эннис сияла счастливая улыбка.

– Знаешь, я буду всегда вспоминать Оксфорд, – мечтательно произнесла девушка, – как город, где влюбляются. У нас ведь все могло быть гораздо хуже, правда? – прошептала она.

Рив открыл калитку и достал ключи из кармана джинсов.

– Согласен с тобой.

Войдя в дом, они прошли на веранду. Запах цветущих апельсиновых деревьев наполнял влажный горячий воздух. Рив распахнул окна и стеклянные двери, а Эннис вытянулась на шезлонге.

– Любимый, принеси мне, пожалуйста, лимонада со льдом, – лениво протянула она.

Рив посмотрел на нее насмешливо.

– Позволь узнать, от чего скончался твой предыдущий слуга? – спросил он.

– От сексуального истощения, – промурлыкала она. У Рива дыхание перехватило. Эта хитрая лиса знает, как действуют на него ее намеки!

– В таком случае, – медленно проговорил он, – лимонад сейчас будет подан.

Он вскоре вернулся с двумя высокими бокалами, до краев наполненными лимонадом с кубиками льда.

– Мадам, ваш лим… – шутливым тоном начал он, но замолчал, взглянув на Эннис.

Девушка, обнаженная, раскинулась в шезлонге, закрыв глаза. Она лежала на спине, согнув одну ногу в колене, темные волосы выделялись на ярком фоне, от влажной жары на груди блестели капельки пота. У Рива от такого зрелища задрожали руки, и ледяной лимонад пролился на живот Эннис. Она вздрогнула и открыла глаза.

– Неуклюжий. – Эннис погрозила ему пальцем. – Ты будешь наказан за свою неловкость. Иди сюда.

Рив поставил бокалы на столик у шезлонга и опустился перед Эннис на колени. Сердце его билось как сумасшедшее.

– Ничего не говори мне, я сам угадаю, – хрипло произнес он. – Пятьдесят ударов плетью?

– Что-то вроде этого, – пробормотала Эннис, кладя ему руки на плечи. – Почему на тебе так много одежды?

Рив покачал головой.

– Сам не знаю, – сказал он, задыхаясь от возбуждения.

– Ну так сними ее. Нет-нет! – воскликнула она, предостерегающе помахав пальцем у него перед носом, когда он начал судорожно расстегивать рубашку. – Не спеши. Я хочу это видеть.

Эннис поудобнее устроилась в шезлонге, ее янтарные глаза сверкали, одну руку она положила под голову, приготовившись наблюдать это зрелище. Рив медленно поднялся с колен. Он сбросил с ног сандалии, потом медленно расстегнул пуговицы на рукавах рубашки. Вытащил рубашку из джинсов и принялся расстегивать пуговицу за пуговицей. Эннис взволнованно задышала, ее грудь бурно вздымалась и опускалась. Глаза Рива потемнели от возбуждения.

Голова у него кружилась. «Эннис похожа на ртуть, – подумал он. – То она – злобно шипящая, разъяренная кошка, то… соблазнительница с томным взором». Жизнь с ней была бы похожа на дикую скачку с препятствиями. А что будет, если одному из них или даже им обоим удастся сделать карьеру? Рив понимал, что с Эннис скучать ему не придется. У него никогда не будет тихой и мирной жизни. Он никогда не будет знать, что Эннис сделает в следующую минуту. И это прекрасная перспектива. Рив снял рубашку, демонстрируя загорелое, крепкое, но не чрезмерно мускулистое тело.

Эннис восторженно ахнула и протянула руку к бокалу лимонада.

Рив с сияющими глазами подал ей бокал. Эннис сделала, глоток, не отрывая от него взгляда.

– Сними джинсы, Рив, – хрипло сказала Эннис.

Рив снял джинсы. Оба надолго застыли: раскинувшаяся в шезлонге обнаженная Эннис и перед ней Рив, нагой и возбужденный. Потом Эннис медленно поднялась. Она наклонилась к нему, волосы упали ей на плечи. Эннис положила руку Риву на грудь, склонила голову и взяла в рот его сосок. Рив откинул голову, выгнув шею и глядя в синее безоблачное небо через стеклянный потолок веранды. Затем он медленно и осторожно положил Эннис на шезлонг. Эннис вздохнула, закрывая глаза, когда его темная голова склонилась над ней. Она выгнула спину, почувствовав, как Рив нежно и любовно коснулся языком сначала одного, а потом другого соска. Она протянула руку, запустила ее в его кудрявые темные волосы, притягивая к себе все ближе и ближе, развела ноги. Вскоре веранда наполнилась ее страстными вздохами и восклицаниями.


Рей явился к ужину в колледж Беды Достопочтенного на час раньше. Он вошел через ворота со стороны Уолтон-стрит. Если кто-нибудь его заметит и потом вспомнит об этом, у него было на этот случай хорошее оправдание. Именно сегодня вечером должна состояться самая драматичная сцена в мистерии. Вечером, когда делегаты конференции войдут в большой зал, они обнаружат «мертвого» Джона Лора, склонившего на стол голову, «размозженную» тяжелым серебряным канделябром, который будет искусно покрыт «кровью».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению