Тяжкий грех - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Каски cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тяжкий грех | Автор книги - Кэтрин Каски

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Ой, посмотрите, прокатиться на слоне по арене стоит всего одну гинею! — Присцилла запрыгала от радости, указывая на покрытое пылью усталое животное.

— Целую гинею? Ты шутишь! — Лаклан с недоумением уставился на сестру. — У нас нет лишних денег, чтобы тратить их на катание на слонах.

— Ступай и посмотри, — обратился к Присцилле Киллиан. — А я пока освежусь глотком виски. Кто-нибудь хочет со мной?

Лаклан поспешил присоединиться к брату.

— Поскольку я уверена в том, что у Айви и лорда Каунтертона имеются собственные планы на сегодняшний вечер, — Сьюзен обернулась к молодым людям и лукаво подмигнула им, — то останусь с Присциллой и посмотрю, как она будет кататься на слоне. Принеси чего-нибудь освежающего, ладно, Киллиан? После утомительной поездки из Лондона у меня в горле пересохло.

Киллиан кивнул в знак согласия, и Синклеры разделились на три группы.

— По-вашему, что имела в виду Сьюзен, когда говорила, что у нас свои планы на вечер? — поинтересовался у Айви Доминик, глядя, как четверка Синклеров растворяется в толпе.

— В экипаже мы не перемолвились и словом. Полагаю, она понимает, что нам нужно побыть наедине и… закончить разговор.

Она метнула на Ника лукавый взгляд. Молодой человек ответил ей улыбкой, и Айви шутливо стукнула его ридикюлем по руке.

— Нет, в самом деле, Доминик, нам о многом нужно поговорить.

— Вот как? — прозвучал у них за спинами мужской голос.

Айви обернулась, уже догадываясь, кого увидит.

— Тинсдейл! — проговорила она и улыбнулась, видя, что он пришел не один.

— Леди Айви, ваше появление здесь стало для меня приятным сюрпризом, — любезно склонил голову в приветствии виконт.

— Неужели? Если мне не изменяет память, мы неоднократно заговаривали о ярмарке. Помнится, вы даже предлагали сопровождать меня. Но это было месяц назад, а с тех пор многое изменилось, — равнодушно пожав плечами, послала Айви отравленную стрелу.

— Приношу свои извинения, леди Айви, но боюсь, что и впрямь забыл об этом. — Тинсдейл еще раз коротко поклонился. Не спросив разрешения, он взял руку девушки, поднес к губам и поцеловал. — Маркиз Каунтертон? Позвольте представить вам лорда Рис-Дина. — И он повернулся к своему спутнику.

Рис-Дин скользнул по Айви взглядом, но все-таки сподобился наклонить голову. Правда, едва заметно. Зато на Доминика он уставился с нескрываемым любопытством.

— Каунтертон?

Доминик с недоумением смотрел на него.

— Да, Доминик Шеридан. Я унаследовал титул Каунтертона после смерти дяди со стороны отца.

— Будь я проклят… — пробормотал Рис-Дин, не обращая внимания на присутствие Айви. — А вы здорово изменились. Я бы ни за что не узнал вас.

Глаза Доминика округлились от изумления.

— Рис-Дин… что вы имеете в виду…

Он неуверенно умолк, подняв палец, словно не решаясь произнести слова, уже вертевшиеся у него на языке.

Айви мгновенно поняла, в чем дело. Спутник Тинсдейла, несомненно, знал настоящего Каунтертона. Господи милосердный! Сейчас обман раскроется, Доминика уличат во лжи — и это в присутствии виконта!

— Вы меня не помните? А ведь мы вместе учились в Итоне. — Рис-Дин положил руку Доминику на плечо. — Вот только вы совершенно не похожи на себя прежнего. Тогда вы отличались бледностью и худобой. И я абсолютно уверен, что запомнил бы ваш выдающийся рост…

Доминик хлопнул Риса-Дина по спине, отчего тот вынужден был убрать руку с его плеча.

— Рис-Дин… Разумеется, я помню вас. Нас еще поймали за… — Он метнул выразительный взгляд на Айви и заговорщически улыбнулся, глядя на своего школьного товарища. — Ну, вы помните… — И он подмигнул.

Да, Доминик все-таки был выдающимся актером.

Рис-Дин от души расхохотался.

— Еще бы я забыл! — Он повернулся к девушке. — Не беспокойтесь, леди Айви. Наш проступок при всем желании трудно назвать отъявленным или злодейским. — Шутливо ткнув Доминика под ребра, он продолжал: — В конце концов, нам ведь позволили закончить Итон, не правда ли?

Тинсдейл пристально разглядывал Каунтертона, словно прикидывая что-то про себя.

— Значит, вы были знакомы в Итоне, верно?

Рис-Дин кивнул.

— Но будь я проклят, если вы не переменились самым решительным образом, Доминик!

— Как и вы, кстати. — Доминик поспешил перебить бывшего школьного товарища, прежде чем тот успел пуститься в воспоминания о том, в чем же именно эти перемены заключаются. — В этом нам обоим повезло, не так ли?

Все рассмеялись, но у постороннего наблюдателя наверняка создалось бы впечатление, что смех только одного из них прозвучал искренне.

— Вы еще не виделись с братом своей матушки? — осведомился Рис-Дин.

— С моим… дядей? — выдавил Доминик.

— Да, с Гарландом Питтансом. Я случайно столкнулся с ним сегодня утром в доме Карлайлов. Собственно, мы оба прибыли в столицу ненадолго, всего на какую-нибудь неделю. В последние дни в Сомерсете идут проливные дожди, которые сводят с ума мою супругу. Вот она и взмолилась, чтобы я привез ее в Лондон, — разглагольствовал Рис-Дин. — Мне чертовски повезло, что на Пэлл-Мэлл я встретил Тинсдейла, в противном случае сегодняшний вечер мне пришлось бы провести в обществе невестки. Хотя она, конечно, очаровательная женщина, — поспешно добавил он, с некоторой робостью поглядывая на Айви.

— Очень рада была познакомиться с вами, лорд Рис −Дин, — воспользовалась Айви первой же возможностью улизнуть. — Лорд Тинсдейл, передавайте мисс Фини мои наилучшие пожелания. Полагаю, она не осмелилась посягнуть на вечер, который вы проводите в обществе лорда Рис-Дина.

— Вы все правильно понимаете, — подтвердил тот. Сегодня мы собрались исключительно в мужской компании.

— Ну что же, мы не станем отнимать у вас время. Доброй ночи, лорд Тинсдейл и лорд Рис-Дин!

Айви улыбнулась и даже присела перед мужчинами в реверансе.

Доминик заверил Рис-Дина, что в самое ближайшее время они встретятся, чтобы предаться воспоминаниям о славных школьных деньках, после чего они с Айви нырнули в толпу и затерялись в ней.


* * *


Они медленно прошли по скошенной траве из конца в конец выделенную под ярмарочные гуляния поляну, растянувшуюся на целый акр, и остановились на околице Тимблтвида, чтобы перевести дух.

— Боже мой, Доминик, наш обман будет раскрыт! Айви в тревоге схватила молодого человека за руку.

— Похоже, Рис-Дин поверил мне, так что не стоит волноваться, Айви.

Доминик собрался было заключить ее в объятия, но, вспомнив о представителях высшего общества, то и дело попадавшихся им на глаза на ярмарке, увлек девушку к красным и зеленым павильонам, выстроившимся на границе участка. Поднявшись по короткой, всего в три ступеньки, лесенке к двери деревянной кибитки, он постучал. Потом, открыв дверь, заглянул внутрь, убедился, что там пусто, обернулся к Айви и протянул ей руку, приглашая последовать за собой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию