Прыжок Феникса - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Кумин cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прыжок Феникса | Автор книги - Вячеслав Кумин

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– А вот вам, я погляжу, досталось, сэр…

– Да, Тэд, на «оборотня» нарвались.

– Но нет худа без добра.

– Ты это о чем?

– Теперь вы вместе с Марго, и наш объединенный флот насчитывает уже почти тридцать кораблей.

– Да, не без этого.

– А может, плюнем на все эти заморочки, сэр?

– Какие?

– На Роял этот. Рванем сразу в Аномальные Зоны и пробьемся сквозь линкоры?

– Не получится, Тэд. Ты забыл, что наши люди все же свободные охотники и разбегутся от нас, как только мы отдадим такой приказ.

– Понятно…

– Но думаю, нам удастся обернуть нападение на Роял себе на пользу… я вот только не до конца придумал как.

– Ничего, времени для этого в пути у вас будет достаточно…

Но тут заревела сирена боевой готовности.

– А может, и нет…

Старк быстро взбежал на капитанский мостик.

– В чем дело, Проныра?

– Метки на горизонте…

– Кто?

– Копы… вот только много.

– Сколько?

– Десять полицейских катеров и пять рейдеров Флота. Движутся к нам.

Феникс согласно кивнул. Это действительно было много даже для тридцати пиратских кораблей, так как вооружение у сил правопорядка было гораздо мощнее.

– Время сближения?

– Полчаса. Мы движемся навстречу… убежать не получится.

– Мы и не будем. Нужно лишь подготовиться…

73

Феникс не был стратегом космических сражений, тем не менее, собрав совет капитанов, он с их помощью набросал примерный план. Согласно ему, самые скоростные и плохо вооруженные суда вышли вперед, исполняя роль дичи. Вооруженные получше отошли назад, они уже сами должны были исполнять роль охотников – охотников за полицейскими.

– Ну надеюсь, все получится, – прошептал Старк, когда суда противника были распределены между пиратами. – Два к одному, не такое уж и плохое соотношение.

У Феникса хранились еще два туза в рукаве, о которых, как он надеялся, копам ничего не известно. По сути, именно они и должны были поставить точку в намечавшейся схватке.

Линия фронта растягивалась и вот раздались первые выстрелы, и снаряды понеслись навстречу целям. Полицейские катера и рейдеры имели хорошие ходовые характеристики, и потому почти все очереди прошли мимо, а корабли пиратов понесли некоторый урон. На двух вспыхнули пожары, еще на одном произошли обширные разгерметизации, и они быстро потеряли ход. Но основная боевая сила не пострадала.

Вот еще минута – и противники сблизились, корабли смешались между собой, началась стрельба из многоствольных пушек, посылавших десять тысяч снарядов в минуту. От пиратских шхун полетели куски обшивки, борта пробивались насквозь, не всегда справлялись системы ликвидации аварий.

Как и предугадал Старк, полицейские корабли гонялись за самыми слабыми. Тем не менее пиратские корабли, разделившись на двойки, заходили в хвост катерам и рейдерам и расстреливали двигатели судов, гонявшихся за «зайцами».

Феникс нервно наблюдал за схваткой. «Пиранья» сама гонялась за одним таким охотником, но пока получалось плохо. Даже пришлось уходить в противоракетный маневр и отвлекаться на ликвидацию ракет.

Капитаны докладывали о повреждениях и успехах. Из информации выходило, что уже семь пиратских кораблей выведены из строя, еще пятеро еле движутся. В то время как полицейские потеряли всего три судна, да и то благодаря лишь рейдерам, которые были легче, маневреннее и основательнее вооружены. А вообще статистика говорила не в их пользу.

Вдруг яркой вспышкой взорвался один из кораблей.

– Кто это был, Проныра?

– Кажется, капитан Лист…

– Что ж, пора вводить секретное оружие… Свяжи меня с Боосом.

– Связь установлена.

– Тэд, сбрасываем птичек.

– Понял вас, сэр!

Старк связался с грузовым отсеком:

– Моррис…

– Слушаю, сэр.

– Ну ты как, готов?

– Готов, сэр.

– Тогда на выход!

– Есть, сэр!

Когда было свободное время и никто не мешал, его люди обучались пилотированию этих старых машин, даже проводили учебные стрельбы по метеороидам. И вот сейчас нужно было показать все, на что они способны.

Две машины практически одновременно покинули свои ячейки и, покачав крыльями, устремились к первым ближайшим жертвам. Юркие самолеты оказались для противника полной неожиданностью. Стрелки не успевали брать опережение, и дорожки снарядов оставались далеко позади «СУХО-2000» и «МИГСа», увешанных неказистыми кассетами с неуправляемыми ракетами.

Между тем они под прикрытием рейдеров, отвлекавших на себя зенитный огонь полицейских катеров и рейдеров Флота, заходили в хвост. Пилоты выбирали оптимальное время и траекторию, пускали ракеты и быстро уходили прочь.

Некоторые из ракет из-за брака или еще по каким-то причинам ушли в стороны, но большинство полетели к цели. Ракетная атака была замечена, и суда попытались сманеврировать и выпустить ложные мишени, но было поздно, три-четыре секунды – и большинство посланцев нашли свою цель. Ложные цели и шашки оказались бесполезны. На этих ракетах не было головок самонаведения, которые можно было обмануть.

Частые вспышки взрывов на корме двух кораблей, будто взрывались петарды, и полицейский катер с рейдером резко сбавили ход.

– Подбили!

На капитанском мостике поднялся одобрительный рев. Наверняка то же самое было на остальных, особенно на поврежденных пиратских кораблях.

– Да… – выдохнул с облегчением Старк.

– Может, возьмем их на абордаж?! – предложил Проныра.

– Не стоит увлекаться… что уж совсем-то страх терять.

– Действительно…

Тем временем самолеты снова заходили в атаку. На этот раз чисто сработать не удалось, и атака удалась только пилоту «СУХО-200». Еще один рейдер был обездвижен. На этом ракетный боекомплект у малой авиации закончился. Из пушек много против катеров и рейдеров наработать было нельзя, но этого не знали ошеломленные командиры летучего отряда, и они, под усилившимся напором пиратов, отступили.

– Что ж, командор, вынужден признать, вы не прогадали с приобретением, – проговорил Проныра, имея в виду самолеты.

– Спасибо, Рудольф.

– Признаться, я поначалу посчитал эту затею бесполезной.

– Я знаю…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению