Сэр Евгений - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Тюрин cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сэр Евгений | Автор книги - Виктор Тюрин

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

- А 'линчи' это как?

Джеффри, как сын своего века, тоже проявил себя, заерзал в своем углу, в нетерпеливом ожидании рассказа о пытке.

- Это когда преступника привязывают к деревянному кресту и начинают резать его на части. В зависимости от вины и приговора суда. Могут разрезать на сто двадцать частей, а могут - на двадцать четыре части. Если судья посчитает, что есть смягчающие вину обстоятельства, преступника могут разрезать только на восемь кусков.

- А на пятьсот кусков у вас тоже режут?

- Самая длинная пытка, мой господин, предполагает разрезание тела преступника на три тысячи кусков.

- Ё-мое! Ну и живодеры у вас там, в Поднебесной. Продолжай.

- Еще через неделю в нашу камеру пришел надзиратель и сказал, что меня и еще несколько преступников перевозят в столицу провинции Сиань. Мне уже было все равно. За эти несколько недель я умирал десятки раз, после чего впал в состояние странного полусна. Ел и пил, не замечая, ни что ем, ни что пью. Спать по-настоящему тоже не мог. Только засну, как тут же просыпаюсь с криком. Снилось одно и то же: палач с клещами, готовящийся рвать меня на куски. Как я сейчас понимаю, этот месяц можно просто вычеркнуть из моей жизни. Зато хорошо помню день, когда нас вывели из вонючей и душной камеры, и я впервые за столько дней вздохнул свежего воздуха. Мне до боли захотелось жить. Так сильно, что я даже не могу передать свое чувство словами. Затем нас посадили в бамбуковые клетки, стоящие на возах. А через два дня после отъезда на наш караван был совершен налет. Главарем банды, совершившей нападение, по воле судьбы, оказался мой брат Ляо. Его люди были не просто бандой отверженных, они практически представляли собой военный отряд. Ляо, сам по себе бесстрашный воин и бывший офицер, сумел поддерживать дисциплину почти на армейском уровне, к тому же большинство его людей были бывшими солдатами и мастерами ушу. Да и налет был не просто грабежом на большой дороге, а заранее организованным нападением. Дело в том, что среди перевозимых заключенных было двое разбойников из банды Ляо, которых он поклялся освободить. Ища среди заключенных своих людей, он нашел меня. Так мы встретились. Брат уговаривал меня остаться с ним, но как только я почувствовал себя свободным, сразу решил - уеду из Поднебесной, так как больше уже не мог бояться. Может все дело в том, что я привык к тонкому созерцанию жизни. Меня больше привлекала литература, поэзия, игра на музыкальных инструментах. Я научился красиво выражать свои мысли, искусно льстить, а также умению дарить нужным людям ценные для них подарки. Мне нравилось учиться и учить. Нравилось сидеть в тихом тенистом садике, среди красивых цветов и слушать, как поют птицы. Я не хотел быть другим. Не хотел всю свою жизнь, днем скрывать свое лицо, а ночью просыпаться в холодном поту. Это не мое. Я не Ляо и не Чжан. У одного прямая и простая душа, у другого - грубая и жесткая натура. Они могут терпеть невзгоды и лишения, а я - человек душевно ранимый. Мне требуется почет, уважение и внимание. В этом моя жизнь! В этом я сам!

Он замолчал. Каким-то шестым чувством я понимал, то, что он сейчас сказал, шло не из головы, а из сердца. Это был крик истерзанной души. Некоторое время он, молча, смотрел на какую-то точку в пространстве, видимую только ему одному, потом тяжело вздохнул и словно очнулся и испуганно посмотрел на меня.

- Мой высокочтимый господин, простите своего слугу. Мой язык говорил, не ведая что. Я настолько ушел в себя, что забылся, в чьем обществе нахожусь, господин. Со мной это бывает. Я - тут, а мой разум где-то далеко-далеко… Извините, господин. Это все от тоски по той жизни, по родине: но я не слюнтяй и не размазня, как вы могли подумать. Об этом вы узнаете из моего дальнейшего рассказа, если разрешите мне продолжить, - после моего кивка, он начал. - Итак, я решил уехать из Поднебесной. С деньгами мне обещал помочь Ляо. Единственное, что беспокоило нас, что будет с нашим отцом и старшим братом. Не падет ли тень моего преступления на их головы. Но прошло трое суток, как лагерь разбойников напали солдаты. После короткого и кровопролитного боя, банда, не выдержав натиска, рассеялась по лесу. Я бежал сразу после нападения. Страх придавал моим ногам скорость и неутомимость. Остановился только тогда, когда начало светать. Через час ко мне присоединился Ляо с тремя своими людьми, шедший по моим следам. Это было все, что осталось от пятидесяти разбойников. Я решил, что сама судьба подталкивает нас обоих к далекому путешествию, и снова предложил брату уехать со мной. В этот раз я получил его согласие. Спустя две недели окольными путями мы добрались до нашего родного городка, но как оказалось, тайная полиция императора успела побывать раньше нас. Отца, объявив преступником, посадили в тюрьму. Брат, на свое счастье, в это время, был в отъезде, выступал на одном из турниров. Ляо ночью пробрался к дому нашего дальнего родственника и узнал, куда тот поехал. После этого мы тронулись в путь и сумели добраться до него раньше 'парчовых халатов'. Его долго пришлось уговаривать, но он все же уехал с нами.

- А что с отцом и с матерью?

- Наша мать умерла уже давно, когда мне было десять лет. Второй раз отец так и не женился. А вот отец… Жив ли он сейчас или умер в тюрьме, мы не знаем. И это гнетет наши души, даже тогда, когда мы наслаждаемся жизнью.

Все время пока передвигались по землям Поднебесной, мы жили в тени и боялись даже легкого стука в дверь. Шли не дорогами, а тропами, далеко обходя города и изредка заходя в маленькие деревни, чтобы купить еду. Двигались до тех пор, пока не выбрались за границы Поднебесной. Выйдя на главную торговую дорогу, известную на Западе как Шелковый путь, мы достигли Индии. Весь этот путь мы проделали, переходя на службу от одного купца к другому. Братья нанимались охранниками, а я слугой и переводчиком. Из Индии, вместе с купцами, везущими специи, чай и шелк, добрались до Константинополя, где прожили больше года. Мои знания языков и учтивость дали мне хорошую должность в торговой фактории, основанной итальянскими купцами. Чжан стал работать ночным охранником. А вот Ляо… снова подвел нас, хотя обещал нам изменить свою жизнь. Связавшись с плохой компанией, он стал заниматься грабежом и разбоем. Банду разгромили, он едва сумел сбежать. Долго скрывался, потом переслал нам весточку, что ему нужны деньги для отъезда. Он не просил поехать с ним. Мы сами так решили. Ведь мы же братья. Так мы оказались в Республике Генуя. К этому времени я уже неплохо мог писать и говорить по-итальянски. Одно время работал у купца переводчиком и писарем, а братья, тем временем, освоили профессию бродячих артистов.

- Зачем было нужно тащиться в такую даль? Вернулись и устроились бы где-нибудь поближе. Например, в той же Индии.

- Там не лучше, чем у нас, господин. Общество, деленное на касты. Вообще, мы думали об этом, но мне хотелось посмотреть, как живут европейские народы, а моим братьям было все равно куда ехать. Так что сюда нас привело мое любопытство. Мои братья, по своей натуре, бродяги. Старший, треть жизни провел в дороге, объездил половину Северного Китая. К тому же сам нередко предпринимал путешествия в самые глухие уголки нашей страны, как только до него доходили слухи о новой школе ушу. Про Ляо и говорить нечего - бродяга по жизни. Мое знание языков и вежливое обхождение разрешало проблемы со стражниками и местными властями. Потратив немного денег, мы приобрели музыкальные инструменты и сшили яркие костюмы, в которых стали выступать перед публикой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению