Сэр Евгений - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Тюрин cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сэр Евгений | Автор книги - Виктор Тюрин

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Некоторое время он нас не замечал, весь ушедший в свои тревожные мысли. Было ясно, что в том месте, откуда он едет, происходит нечто нехорошее, иначе бы старый священник не гнал бы мула, при этом громко выкрикивая нечто похожее на бред. Когда священник вынырнул из своих мыслей и понял, что не один на дороге, мы уже были от него в двадцати футах. Он резко остановил мула, потом несколько мгновений изучал нас, после чего задал странный вопрос:

- Вы друзья сэра Юстаса?

- Нет, - коротко ответил я.

- Но едете к нему?

- Мы просто едем, а не к кому-то! Ясно объяснил?! - нарастающая злость в моем голосе имела под собой солидную основу. Слишком много событий произошло за сегодняшний день, и все в достаточной степени неприятные, а теперь еще и ненормальный священник.

- Святой отец, может, вы объясните, что происходит? - в наш разговор поспешил вмешаться телохранитель.

- Вы дворяне?!

Джеффри посмотрел на меня, не зная можно ли ему представлять меня по всем правилам или нет.

'Правильно мыслишь. Незачем нам светиться, когда за плечами враг'.

- Солдаты мы. Наемники, - ответил я сам на вопрос священника.

После моих слов на простом лице священника как-то по-детски проступили горечь и обида, словно я его обманул, а вот сейчас правда вышла наружу. Мне даже показалось, что он вот-вот заплачет.

- Вы хоть добрые люди? Или молитесь на золото, а вместо сердца у вас камень?!

- Блин! - мой голос уже начал вибрировать от плохо скрываемой злости. - Да скажи ты, наконец, что случилось, а там будем решать, камень у нас или…!

Моя вспышка, к моему удивлению, не только не испугала священника, а даже, в какой-то мере, обрадовала. Похоже, ему смертельно хотелось не только поделиться с кем-нибудь тяжким грузом, лежащим у него на сердце, но и переложить ответственность на чьи-либо плечи, что бы потом можно было сказать: 'Я сделал все что мог!'. Так оно и случилось. Уже впервые минуты мы узнали, что эту местность называют Шеппердом и уже век, как она принадлежат семейству Фоггов. Все было относительно спокойно во владениях до тех пор, пока не умер сэр Уолтер де Фогг, отец Юстаса.

- Дело в том, что одно время сэра Юстаса здесь не было. Года три, наверное, а с полгода назад он вернулся. Он рассказывал отцу, я присутствовал при этом разговоре, что все это время он служил при дворе английского короля. Не знаю, правда ли это или нет, но он вернулся домой совсем другим человеком. Грубым, своевольным, потакающим своим низменным инстинктам, не давая проходу ни девушкам, ни женщинам. Когда был жив его отец, он еще как-то сдерживал себя, а теперь его дом стал настоящим вертепом распутства и порока. Всякая женщина, переступившая его порог, покидает его опозоренной.

- Он что, их насилует?! - напрямую спросил я.

Священник замялся, а потом нехотя сказал:

- Гм! Это труднообъяснимо, но в этом испорченном молодом человеке есть какая-то дьявольская сила, которая притягивает к нему женщин и подчиняет его воле. К тому же он красив и боек на язык. Их род известен в графстве как старинный и пользующийся уважением, и вот такая напасть.

С минуту священник горестно вздыхал и качал головой. Мы терпеливо ждали, пока тот соизволил вспомнить про нас и продолжил свой рассказ:

- Его льстивый язык, изворотливый ум и деньги сэра Уолтера последние полгода помогали ему уходить от расплаты за мерзкие деяния. К тому же соседи боялись заходить слишком далеко в попытках пресечь его распутство, так как сэр Юстас беспрестанно хвастался своими связями при королевском дворе. Три недели тому назад умер благородный сэр Уолтер. Его благородное сердце не выдержало того позора, который принес старинному роду его сын. И вот сегодня, ненасытного и отвратительного в своих плотских желаниях, я встретил его вместе со златокудрой красавицей Эдит, дочкой сэра Джона Милдреда из Шэлфорда. Они ехали по направлению к его поместью, в это гнездо похоти и разврата. Сэр Джон уже в довольно пожилом возрасте, к тому же у него плохо сгибается правая рука после одного сражения на севере Англии, с шотландцами, но у него здесь много родственников и добрых соседей, которые по первому его слову придут к нему на помощь. Боюсь, что земли нашего мирного и тихого уголка, всегда чуждавшегося насилия, может оросить кровь сыновей нескольких благородных семейств. Надо остановить насилие, пока не пролилась кровь!

- И как ты это предлагаешь сделать?! - насмешливо спросил его Джеффри. - Судя по твоему виду, священник, твои проповеди не увенчались успехом!

- Не знаю. Я простой сельский священник и всего лишь хочу, чтобы не пролилась ничья кровь!

- У него много людей?

Священник недоуменно посмотрел на меня:

- О чем ты говоришь, сын мой?

- Слуги, воины, телохранители, - объяснил ему Джеффри. - Кто находится рядом с сэром Юстасом?

- Трое телохранителей, которых сэр Юстас поставил охранять его покой. Он завел их с тех пор…

- Воины или крестьяне с дубьем?

- У них есть мечи и кольчуги. Их привез с собой сэр Юстас, когда вернулся в родное поместье.

Что за день такой? Если хорошо подумать: мне это надо?! Влезть в чужую разборку, после того как и сам по самые уши влип… хрен знает во что! Не! Не мое это дело! Я посмотрел на Джеффри и увидел полный укоризны взгляд старого воина, который как бы говорил: 'Томас Фовершэм, сын и наследник благородного рыцаря Джона Фовершэма. Кому как не тебе, истинному сыну своего родителя, храброго сэра Джона, защищать честь благородных дев?'. Почему мне так показалось, я не понял ни тогда, ни позже. Может во мне частично проявилось сознание Томаса? Не знаю, но я сказал, то, что сказал:

- Хорошо. Мы поедем к вашему Юстасу. Посмотрим на месте, что собой представляет этот сексуальный маньяк.

- Как вы сказали, господин?

- Это такое научное выражение для любителей похоти.

- Вы учились в университете, господин?

- Какая разница. Поехали.

- Господа, дайте мне слово, что перед тем как предстанете перед сэром Юстасом, вы дадите мне первому поговорить с ним. Может все же слово Божье смягчит его ожесточившееся сердце.

- Ты веришь в это, святой отец? - криво усмехнулся телохранитель.

- Не верю, но я должен хотя бы попытаться!

- Тогда не медли, святой отец! Твой сэр уж точно там, в своем поместье, времени не теряет!

Священник, больше не говоря ни слова, развернул своего мула и поехал в обратную сторону. Объехав по краю пруд, заросший камышом, проехали по лугу с пасшимися там коровами и, наконец, въехали в деревню. Судя по любопытным взглядам крестьян, те, похоже, были в курсе, что сельский священник поехал за помощью. Их взгляды провожали нас вплоть до поворота дороги, которая скоро вывела нас к мрачной дубовой аллее, где густые кроны мощных деревьев смыкались прямо над нашей головой. Пока мы ехали, я пытался вспомнить о том, как в таких случаях действуют благородные рыцари, но так как в голову ничего не пришло, спросил совета у Джеффри. Тот высказался прямо: послать вызов, а затем закрыть этот вопрос посредством меча. Мне такой вариант не очень нравился, даже скажем так, вообще не понравился. Моя рука уверенно держала рукоять меча, да и мастерство Томаса, спящее в его теле и сознании, проявлялось все сильнее, но в тоже время я был далеко не тот боец, о мастерстве которого столько раз слышал от Джеффри. Придет ли на помощь недавно испытанная волна боевой ярости Томаса, мне так же не было известно. Сетовать тут было не на кого, так как кашу, по большому счету, заварил я сам, а значит, мне самому и расхлебывать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению