Свет пылающих теней - читать онлайн книгу. Автор: Крис Эванс cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свет пылающих теней | Автор книги - Крис Эванс

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Элвин не разделял его уверенности. В конце концов, не армия ли довела их до того, что теперь все они связаны клятвой с магией Темной Владычицы и обречены на вечные муки, если не удастся найти способ разорвать эту клятву? Он огляделся. В глазах товарищей читались страх и сомнение.

– Нет, конечно, если человек или там эльф либо гном дошел до крайности, не мне его судить, – продолжил Йимт. – Судить его будет армия, и свою веревку или мушкетную пулю он получит. Но штука-то в чем: до крайности может дойти каждый. Любой зесер, который носит мундир, может сломаться. Майор может. Принц может. Даже я могу.

– Ну и что ты хочешь сказать? – осведомился Цвитти. – Что мы по этой жаре все переломаемся, как прутики, и окончательно свихнемся?

Йимт вынул свою трубку из зубов и ткнул ею в сторону Цвитти.

– Я вот чего хочу сказать: когда мужик дошел до крайности, но рядом есть его дружки, которым не совсем на него плевать, они, по всей вероятности, помогут ему не наделать глупостей, пока он не очухается и не придет в себя. Вся армия только на этом и держится. Воевать и убивать – это вам не курорт, тут у всякого могут шарики за ролики зайти. Для того-то солдат и собирают в полки. Чтобы люди знали друг друга и становились товарищами, а может, даже и друзьями. Друзья, Цвитти, – пояснил Йимт, глядя на того в упор, – это такие люди, которые готовы сделать что-нибудь для тебя, не требуя ничего взамен.

Цвитти криво усмехнулся и ничего не ответил.

– Мне очень неприятно прерывать вашу беседу, господа, но, по-моему, впереди показался искомый оазис! – крикнула Ралли с козел фургона.

Элвин и остальные вскинули головы и начали взбираться по пологому склону, ведущему туда, куда она указывала. Поначалу Элвин не видел ничего, кроме колеблющегося песка и неба. Перед глазами все расплывалось. Он снял очки, протер глаза, тут же пожалел об этом, снова нацепил очки и принялся вглядываться в даль.

– Постой-ка... Да, кажется, вижу! – воскликнул он.

Впереди маячила кучка невысоких белых зданий в тени нескольких пальм. Он отвернулся, потом вгляделся снова. Пальмы расплывались, но теперь он знал, куда смотреть, и по-прежнему видел их.

– Сажайте людей в фургон, сержант! – скомандовала Ралли. – Сдается мне, нам лучше добраться туда как можно быстрее!

– Слышали, что дама говорит? – рявкнул Йимт. – Шевелите задницами! Живей!

Элвин подошел к фургону и полез внутрь. С деревянной ногой, даже волшебной, это было не так-то просто. Вдруг он остановился и огляделся по сторонам.

– А где же Джир?

Бенгар нюхал песок в нескольких ярдах от фургона.

– Джир, сюда! – махнул ему Элвин.

Бенгар не обратил на юношу внимания и продолжал изучать песок. Внезапно он принялся рыть его лапами.

– Элли, залазь давай быстрей! Зверушка нас догонит! – бросил гном.

– Минуточку!

Элвин подошел к Джиру. Он осторожно отодвинул зверя мушкетом и пригляделся. Всего лишь какая-то тряпка. Он уже хотел отойти, но было в этой тряпке нечто, заставившее его наклониться и взять ее в руки.

– Эй, Ренвар, мы тут зажаримся на хрен! – крикнул ему Цвитти.

Остальные заворчали в знак согласия.

Но Элвин, не обращая на них внимания, поднял тряпку и стряхнул с нее песок и пыль. Обычная черная тряпка, если бы не вышивка на обтрепанном крае. По краю лоскута вилась вышитая зеленая лоза. Элвин взглянул на свою каэрну и приложил тряпку к ней.

Узор совпадал.

Он держал в руках часть формы железного эльфа. «Но откуда она тут?»

– Знаешь, мне уже хочется оторвать твою деревянную ногу да и вздуть тебя ею хорошенько! – пропыхтел Йимт, подходя к Элвину. – Ты чего тут застрял?

Вместо ответа Элвин призвал ледяное пламя. Огонек у него на ладони подпалил ткань. Тряпка на миг вспыхнула белым огнем, а потом сгорела, и огонь угас. Элвин ощутил знакомую боль – и понял все.

– Скажи мне, что я ошибся. Что это была не каэрна... и не белое пламя, – медленно произнес сержант.

Элвин обернулся и посмотрел в сторону оазиса.

– Его надо спасти.

– Спасти? Кого?

Элвин опустил голову и покачал ею.

– Не знаю, как это может быть, но Кестер Харкон там. Его и надо спасти.

Глава 25

– Ну и зачем нам рисковать жизнью ради спасения трупа? – осведомился Цвитти. – Допустим даже, кто-то заполучил тело Харкона, хотя, как по мне, это чушь, ну и что? Пусть оставит его себе. Харкону оно теперь ни к чему.

Элвин устал спорить и теперь помалкивал. Цвитти был слишком озабочен собственным благополучием и потому не способен понять, что речь идет не просто о трупе, но о битве за душу Кестера. Элвин разминал пальцы, сжимающие мушкет, и вглядывался вперед.

Отделение, растянувшись цепью, медленно двигалось к оазису. Вокруг зеленого пятачка росли пальмы и смоковницы. Элвин надеялся найти там колодец или даже озерцо. В висках стучало от неумолимой жары, глаза жгло ослепительное солнце. И еще этот вездесущий песок: на мундире, и в сапогах, и в заплечном мешке, и в глазах, и в носу, и в ушах, и во рту, – все имело пыльный, песчаный привкус. Юноша чувствовал себя так, словно его одновременно поджаривают на медленном огне и перемалывают жерновами.

Элвин сощурился и надвинул кивер пониже на лоб. На краю оазиса громоздилась кучка из пяти одноэтажных домиков. Должно быть, кто-то тут живет... только вот дыма не видать, и никого живого тоже. Позади оазиса возвышалась песчаная гряда, за которой ничего видно не было, но это могло и потерпеть: сперва следовало обыскать домики и весь оазис.

Солнце теперь жгло Элвину правую сторону шеи, и он наклонил голову и приподнял плечо, дабы защититься от его лучей. Элвин пытался заставить себя разжать судорожно стиснувшие мушкет руки и успокоиться. Курок взведен, пуля и заряд забиты в ствол, штык примкнут. В голове непрерывно крутилась одна и та же мысль: «У них тело Кестера!»

– Я не могу определить, кто там находится и есть ли там кто-нибудь вообще, – сказала госпожа Текой, указывая на оазис.

Она шла в нескольких шагах слева от Элвина. Госпожа Рыжая Сова шагала справа от Йимта, а госпожа Синдзин стояла на крыше своего фургона и держала Джира. Бенгар уставился вперед, и шерсть у него на загривке вздыбилась. Нехороший знак.

Элвина тревожило присутствие женщин. Он весьма ценил их способности, но все же ему казалось неправильным, что они подвергают себя такой серьезной опасности.

– Здесь нет безопасных мест, Элвин из империи.

Госпожа Рыжая Сова в очередной раз продемонстрировала сверхъестественную способность отвечать на мысли юноши.

– А может, Джир возбудился просто от обилия деревьев, которые можно поливать? – попытался пошутить Хрем, указывая на пальмы вокруг небольшого прудика. – А то в пустыне-то ничего не найдешь, кроме Эллиной ноги!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению