Связующие узы - читать онлайн книгу. Автор: Филипп Марголин cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Связующие узы | Автор книги - Филипп Марголин

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Дорожка, по которой Стэн ехал, с обеих сторон была обсажена рядами аккуратно подстриженных кустов, с трудом различимых в темноте. Когда он проезжал мимо них, дорога резко повернула в сторону. Грегарос развернул машину и остановился. Пистолет Стэна лежал на сиденье пассажира под журналом. Он вынул его и пошел по дороге, направляясь к лужайке, а затем свернул в сторону, под покров деревьев. Дойдя до конца небольшой рощицы, он спрятался за стволом массивного дерева и стал ждать.

Беннет остановилась на самом краю оврага. Автомобиль Керригана находился рядом, на расстоянии примерно метров четырех от нее. Грегарос видел, как Тим прошел к открытому окну автомобиля Элли. В руках он держал дипломат с деньгами, которые ему предоставил судья. Беннет что-то сказала. Стэн слышал ее голос, хотя слов разобрать не смог. Керриган открыл дипломат, закрыл его и положил на заднее сиденье автомобиля Беннет. Захлопнув заднюю дверцу, он повернулся и спиной закрыл от Грегароса Элли. Детектив услышал, что Тим требует у нее пленку. Беннет что-то ответила, Керриган протянул левую руку и затем положил какой-то предмет в карман пальто. Затем он сунул руку в другой карман, а потом, почти мгновенно, направил что-то в окошко водителя. На какую-то секунду вспышка выстрела озарила автомобиль Беннет. Элли вскрикнула, и кровь залила окно. Керриган еще дважды нажал на курок. Беннет упала на бок и исчезла из поля зрения Грегароса.

Керриган схватил дипломат с деньгами, подбежал к своей машине и вернулся с канистрой бензина. Разлив бензин в салоне автомобиля Элли, Керриган зажег спичку. Когда машина вспыхнула, он неловким прыжком отскочил в сторону. Грегарос вышел из-за деревьев. Керриган до такой степени сосредоточился на своей работе, что не заметил его. Тим наклонился вперед, уперев руки в колени, и его несколько раз вырвало.

– Хорошая работа.

Услышав голос, Керриган в ужасе отскочил в сторону.

– Это же я, Стэн.

Керриган издал стон облегчения. Грегарос заглянул внутрь машины. Кровь была разбрызгана по ветровому стеклу. Беннет рухнула лицом вниз на пассажирское сиденье, так, словно в момент выстрела она отвернулась от Керригана. Кровь стекала ей под голову, а языки огня уже лизали волосы и руки. Одежда и обивка машины занялись пламенем. Грегарос ощутил запах горящей кожи. Ему пришлось отойти от машины, так как жар сделался нестерпимым.

– Давай пистолет, – сказал Стэн.

– Нужно вначале выбраться отсюда, а то машина вот-вот взорвется, – ответил Керриган, с опаской всматриваясь в горящий автомобиль.

Грегарос протянул Тиму пластиковый мешок:

– Пистолет.

Керриган вытащил оружие из кармана и бросил в мешок.

– Пленка.

Тим извлек из кармана пленку и протянул ее детективу.

– Ты превосходно выполнил свою работу, – сказал Грегарос. – Судья будет гордиться тобой.

Керриган ничего не ответил. Даже в темноте детектив видел, что прокурор бледен как полотно. Он прекрасно понимал, что должен переживать в эту минуту Тим. Грегарос тоже после совершения своего первого убийства с трудом смог справиться с тяжелым приступом дурноты. А вот второе оказалось уже совсем обычным делом.

Тим побежал к своему автомобилю, а Грегарос быстрым шагом пошел через рощицу. Керриган проезжал мимо, когда Стэн еще садился в свою машину. Грегарос направился к городу. Несколько мгновений спустя в зеркале заднего обзора он увидел, как взрыв озарил ночное небо.

46

В пять утра Стэн Грегарос громко постучал в дверь спальни Харви Гранта и вошел, не дождавшись приглашения.

– Что происходит? – воскликнул Грант, нащупывая очки.

– У нас проблема.

– Беннет все еще жива?

– Нет, вот она-то как раз мертва. Керриган великолепно справился с заданием. – Грегарос положил пластиковый пакет с орудием убийства на журнальный столик. – Он заполучил также и кассету. Впрочем, я, откровенно говоря, не поверил Беннет на слово, что она отдаст все записи, которые Дюпре сделал на вечеринке. И поэтому после того, как она ушла, я послал двоих парней в дом Дюпре. Предполагалось, что они заберут содержимое сейфа и принесут мне. Они действительно очистили сейф, но тут появился некто, выстрелил в них и забрал сумку с записями.

– Что ты хочешь этим сказать: некто выстрелил в них? Значит, их кто-то поджидал в доме Дюпре? У нас что, утечка информации?

– Не знаю, да только я не верю в совпадения. Думаю, Джеффи известно о записях.

– Аманде Джеффи?

Грегарос кивнул:

– Люди Педро сумели добраться до одного из наших врачей, и он позвонил мне. Они сказали, что стреляла в них женщина. Следователь из команды Аманды Джеффи хорошо владеет оружием. Я показал им фотографию, и они ее сразу узнали.

Грант мерил шагами спальню. Ситуация принимала крайне серьезный оборот. Никто не знал всего, что мог записать Дюпре. И Джеффи может в настоящий момент располагать информацией, способной разрушить то грандиозное предприятие, созданию и развитию которого Грант посвятил всю свою жизнь.

Если она будет так же активно расследовать дело Дюпре, то обязательно рано или поздно наткнется на материалы следствия по убийству Дельгадо и убийствам на Воэн-стрит. В этих материалах содержалась та единственная нить, которая могла вывести ее на имена отцов-основателей "Веселенького заведения" – имена тех ребят, что тогда, тридцать лет назад, помогли Уэнделлу Хейесу забрать из запертого шкафа его отца три пистолета.

– Необходимо немедленно подключить к делу Кастильо, – сказал Грант. – Нам нужно вернуть сумку, а Джеффи – устранить.

– Я позвоню ему из автомобиля.

– Куда ты едешь?

– Маккарти послал мне сообщение на пейджер. Он хочет, чтобы я прибыл на место убийства Беннет.

– Зачем?

– Не имею ни малейшего представления.

– Он не может знать, что ты там был?

– Откуда? И в любом случае я буду держать вас в курсе.

* * *

Солнце только что взошло, когда автомобиль Стэна Грегароса остановился рядом с одной из полицейских машин неподалеку от места убийства Беннет. Двое криминалистов снимали отпечатки шин, а два копа, которым было поручено отгонять зевак, бездельничали, так как никому из завсегдатаев парка еще не стало известно о случившемся. Над обгорелым остовом машины Элли Беннет еще поднимался дымок. Грегарос, подойдя ближе, ощутил резкий запах, похожий на аромат пережаренного шашлыка, типичный для места, где было совершено убийство с поджогом.

Заметив Грегароса, Шон Маккарти прервал беседу с одним из криминалистов.

– Не очень приятное начало дня, а, Стэн?

– Э... вы же меня знаете. Я совсем не против запаха хорошо прожаренного мяса поутру. Чем обязан такой чести?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию