Исчезла, но не забыта - читать онлайн книгу. Автор: Филипп Марголин cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исчезла, но не забыта | Автор книги - Филипп Марголин

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Часть пятая ХАНТЕРС-ПОЙНТ
Глава XVIII

1

Ненси Гордон услышала, как слегка звякнуло стекло задней двери — это Питер Лейк, выдавив стекло, пытался просунуть руку и открыть замок изнутри. Ненси прикрылась покрывалом и вглядывалась в темноту.

За два часа до этого Ненси специально оставалась в офисе одна, когда в нем неожиданно появился Лейк, чтобы поделиться новостью, которую он якобы услышал по телевизору: относительно вины и смерти Уотерса. Как и было спланировано заранее, Ненси напрямую заявила Лейку о том, что она именно его подозревает во всех этих страшных преступлениях. Эти подозрения были основаны на несовпадении времени приезда Лейка домой и часа сообщения о происшедшем убийстве по телефону 911. Их усилил тот факт, что Лейк специально следил за домом Уотерса. Лейк явно был встревожен, и Ненси попыталась успокоить его, заявив, что оставит свои подозрения при себе, поскольку убийца уже указан официально. Затем она притворно зевнула и сказала, что направляется домой. И сейчас детектив Гордон была уже в постели и ждала.

Черные слаксы и черная лыжная шапочка в виде маски, а также черная водолазка делали Лейка почти неразличимым во тьме. В руке у него мелькнул тупой ствол маленького револьвера. Ненси даже не услышала, как Лейк прошел через гостиную. Еще секунду назад проем двери, ведущей в спальню, был пуст, и вдруг на пороге показалась знакомая фигура. Когда убийца зажег свет, Ненси тут же села в постели, умело разыграв удивление. Лейк избавился от маски.

— Вы знали, да, Ненси, знали?

Ненси продолжала разыгрывать удивление.

— По правде сказать, вы мне действительно нравитесь, но я не могу дать вам шанс вновь открыть дела, — продолжал он.

Ненси бросила быстрый взгляд на револьвер в руке своего гостя.

— Неужели вы всерьез думаете выйти сухим из воды, убив полицейского?

— У меня нет выбора. Вы слишком умны. И поэтому сразу же догадались, что Уотерс абсолютно невиновен. Что ж, после такого открытия вам остается лишь идти за мной по пятам. С вашим умом вы вполне можете добыть нужные доказательства и повлиять на присяжных. — Лейк начал обходить постель, где находилась Ненси. — Пожалуйста, выньте руки из-под одеяла. Медленно!

Лейк произнес это, указывая револьвером, что нужно делать. Ненси в такую жару обычно спала под легким покрывалом. Она осторожно приподняла его и аккуратно собрала у правого бока, чтобы Лейк не увидел контуров спрятанного револьвера. На Ненси были маленькие трусики и футболка, которая была вздернута по самые груди, обнажив соблазнительный живот. Ненси ясно услышала, как ее гость тяжело вздохнул.

— Очень красиво, — отметил Лейк, — а теперь скиньте покрывало.

Ненси заставила себя посмотреть на Лейка широко раскрытыми глазами, изображая удивление и замешательство.

— Насиловать я вас не собираюсь, — поспешил разуверить ее Лейк, — не за этим я пришел сюда. Хотя и представлял себе, в какие замечательные игры мы смогли бы поиграть с вами. Вы так не похожи на других женщин. Они, остальные, такие мягкие, настоящие коровы, их так легко приручить. Но вы — вы кремень. Уверен, что меня ждало бы сопротивление. Какое наслаждение… Но мне нужно только подтверждение, что именно мистер Уотерс является подлинным убийцей с розами, поэтому ваша судьба — умереть во время тривиального ограбления.

Ненси в замешательстве посмотрела на Лейка:

— Но как вы смогли убить свою дочь и жену?

— Вы же понимаете, что я такого не планировал. Поверьте, я любил их. Поверьте мне, Ненси. Но Санди как на грех нашла записку и розу. Я их собирался использовать по назначению на следующий день. Не могу сказать, что горжусь собой. Я запаниковал. Даже не придумал ни одного возможного объяснения подобной находке. Санди в любой момент могла обратиться в полицию и заявить о своем открытии. И тогда для меня все бы кончилось.

— Но как вы объясните тогда убийство Мелоди? Она была ребенком, вашим ребенком.

Лейк закивал головой. Сейчас удар пришелся в самую точку.

— Думаете, легко было? — Челюсть Лейка слегка задрожала, а в углах глаз даже показались слезы. — Санди закричала. Я правда убил ее перед тем, как она смогла вновь подать голос, но Мелоди услышала. Она стояла на лестнице и смотрела на нас сквозь стойки перил. Я подбежал к дочери, крепко обнял ее, пытаясь на ходу хоть что-нибудь приду мать, но выхода уже не было, поэтому я и убил. Убил мягко, без боли. Это самое трудное, что мне приходилось делать в моей жизни.

— Позвольте мне помочь вам, Питер. Вас никогда не назовут виновным. Я заранее переговорю с окружным прокурором. Мы объясним все сумасшествием.

На это Лейк лишь печально улыбнулся, а затем вновь покачал головой, словно сожалея о чем-то.

— Нет, Ненси, эта утка никогда не взлетит. Никто не позволит мне просто так уйти. Вспомните хотя бы, что я сделал с Пет. Подумайте и о других. Да к тому же я не сумасшедший. Если бы вы только знали, почему мне приходится совершать все это, то вы бы обязательно поняли.

— Так расскажите. Я очень хочу понять вас.

— Сожалею, но у вас почти не осталось времени в этой жизни. Да к тому же лично для вас уже ничего не изменится. Сейчас время Смерти.

— Пожалуйста. Питер. Я хочу все знать. Ведь есть же во всем этом кошмаре хоть какое-то объяснение.

Лейк лишь ухмыльнулся.

— Пытаетесь тянуть время, да? А зачел!?

— Ведь вы же можете меня изнасиловать. Связать меня. Вы же хотите, хотите это сделать. И тогда я буду совершенно беззащитной, — взмолилась Ненси, пытаясь просунуть руку под покрывало, где лежал револьвер.

Но Лейк заметил движение руки своей жертвы, и лицо его тут же омрачилось.

— Что? Что такое?

Ненси попыталась выхватить револьвер, но Лейк оказался быстрее и оглушил ее рукояткой своего оружия. Удар пришелся по щеке и слышно было, как треснула кость. Ненси на несколько секунд ослепла. И тогда дверь ее шкафа распахнулась. Лейк застыл на месте, когда в комнате неожиданно появился Вейн Тернер. Тернер выстрелил, и пуля попала в плечо. Пистолет Лейка упал на пол, и в этот момент через дверь в спальню ворвался Френк Гримсбо. Он тут же прижал Лейка к стене.

— Не вставай! — скомандовал Тернер Ненси. Лейк оказался у стены и теперь с ним занимался Гримсбо, обрабатывая лицо убийцы мощными ударами.

— Прекрати, Френк! — что есть сил закричал Тернер. Одной рукой он по-прежнему сжимал револьвер, направленный на Лейка, а другой пытался сдержать натиск напарника. Но Гримсбо был неукротим — голова Лейка ритмично билась о стену. Бурые пятна крови появились на черной ткани одежды преступника, на его правом плече.

— Возьми его пистолет, — скомандовал Тернер, — он валяется рядом с постелью. Проверь, как там Ненси.

В следующий момент Гримсбо будто пришел в себя. Его трясло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению