Последняя сделка - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Ридпат cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя сделка | Автор книги - Майкл Ридпат

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

— Привет, Саймон…

Его голос звучал утомленно.

— Привет, надеюсь, я тебя не разбудил?

— Разбудил, конечно. Но не переживай, поскольку ты опередил будильник всего на пару минут. Я притащился домой с работы в четыре утра, и меня там снова желают видеть в одиннадцать. Нам предстоит разыграть мяч в понедельник с утра, и я знаю, что мы проиграем. Но готовиться к схватке все равно надо.

— Джефф, ты помнишь приезд Дэниела в Нью-Йорк в октябре?

— Да.

— И ты его видел своими глазами?

— Что за вопрос? Я с ним встречался.

— Это было десятого октября, не так ли?

— Точную дату я не помню. Сейчас проверю в календаре.

— Сделай это, пожалуйста.

Через несколько секунд в трубке снова зазвучал его голос.

— Точно, десятого октября. У меня с ним был деловой ленч. Вначале мы планировали вместе поужинать, но позже он попросил изменить план.

— Попросил изменить?

— Да. Он позвонил накануне и сказал, что встретил в Нью-Йорке крошку, которая пригласила его вечером к себе. Свидание пришлось как раз на время нашего ужина.

— Дэниел? Крошка?

— Да, для моего уха это тоже прозвучало довольно странно. Я попытался узнать о его любовных похождениях, но он был немногословен. Но почему мы так удивляемся, ведь каждому когда-нибудь должна улыбнуться удача. Большую часть нашего делового ленча он затратил на то, чтобы протолкнуть нам «Нет Коп».

Об этом Дэниел мне рассказывал.

— А во второй половине дня ты его видел?

— Нет. Сразу после ленча он ушел. Куда — не знаю. Но к чему все эти вопросы?

— Просто так. Ничего особенного.

— О'кей. Встретимся через неделю на заседании совета директоров «Нет Коп».

— До встречи. Да, Джефф, еще кое-что…

— Слушаю.

— Не говори о нашем разговоре Дэниелу.

Джефф замолчал, видимо, соображая, с какой целью я провел этот допрос.

— Ладно. Пусть будет по-твоему, — наконец ответил он, решив не требовать дальнейших объяснений.

— Ну что? — спросила Лайза после того, как я положил трубку. Она сидела на краешке письменного стола, пытаясь из только что услышанных слов понять все содержание разговора.

— Дэниел вместо ужина предпочел деловой ленч.

— И что же мы теперь будем делать? — едва слышно произнесла она.

— Неопровержимых доказательств у нас пока нет, но копы смогут установить все его перемещения. Зная, где и что искать, они без особого труда смогут его прихватить.

— Будем звонить Маони?

— Я бы предпочел этого не делать.

— А помощнику окружного прокурора? Как ее зовут?

— Памела Лейсер. Ей позвонить, может быть, и стоит. Но прежде нам следует переговорить с Гарднером Филлипсом.

Я набрал номер его домашнего телефона. Супруга адвоката сообщила, что в данный момент Гарднер играет в гольф, и продиктовала номер его мобильного телефона. Мобильник оказался отключенным.

Я снова связался с его домом и попросил миссис Гарднер передать мужу мою просьбу перезвонить при первой возможности. Назвав ей номер телефона в «Домике на болоте», я подчеркнул, что дело крайне важное и не терпит отлагательства. Дама сказала, что, по ее расчетам, адвокат должен вернуться самое позднее в одиннадцать пятнадцать. Дедушкины часы показывали без четверти десять. Нам предстояло ждать еще полтора часа.

Сидеть в бездействии было невыносимо трудно.

— Может быть, все же позвоним Маони? — сказала Лайза.

— Не стоит. Я знаю Филлипса. Он, вне сомнения, настоял бы на том, чтобы мы первым делом поговорили с ним.

— Но у нас же есть доказательства того, что это был Дэниел!

— Да. Филлипс предложит нам передать все сведения полиции, но копы меня уже столько раз накалывали… Так что давай лучше подождем звонка адвоката.

— Хорошо. Но у меня нет сил торчать в доме. Еще немного, и у меня поедет крыша. Я хочу прогуляться. Составишь мне компанию?

— Нет. Я подожду здесь на тот случай, если адвокат вернется домой раньше.

Лайза схватила пальто и выскочила из дома. Через окно гостиной я видел, как она зашагала по краю болота справа от дома.

Я поднялся на второй этаж, чтобы проверить, насколько плотно закрыты штормовые жалюзи. Поднимаясь по ступеням, я внимательно вслушивался во все звуки, боясь пропустить звонок допотопного телефона Фрэнка.

Однако вместо звонка до меня долетел стук входной двери.

— Лайза, ты что-то забыла? — крикнул я и, спускаясь по ступеням, добавил: — Он еще не звон…

Однако конец фразы повис в воздухе. В центре гостиной, глубоко запустив руки в карманы плаща, стоял Дэниел.

— Привет, Саймон, — небрежно бросил он.

Моей первой реакцией было желание броситься вверх по лестнице. Однако я взял себя в руки и ледяным тоном произнес:

— Привет, Дэниел. Что привело тебя сюда? Револьвера я у него не увидел. Но руки из кармана плаща он не вынимал. Я не знал, к какому результату может привести выстрел прямо из кармана, и проверять это мне почему-то не хотелось. Ведь если я на него брошусь, стрелять он будет почти в упор — с расстояния в один-два фута. Нет, рисковать я не имел права.

— У меня назначен ленч с кое-какими полезными людьми в Эссексе, и я решил по пути заглянуть к тебе, — ответил Дэниел.

Совершенно неправдоподобное объяснение, подумал я.

— А где Лайза? — спросил Дэниел.

— Она с утра отправилась в лабораторию, — сказал я. — Пробудет там весь день.

Со мной в любой момент может произойти самое худшее, и нельзя допустить, чтобы Дэниел остался в доме ждать Лайзу.

— Хочешь кофе?

— Не откажусь.

Я прошел мимо Дэниела в кухню, а он, выдерживая дистанцию, отступил на шаг. Руки из карманов он не вынимал. Интересно, почему?

Возясь с кофейником и фильтрами, я лихорадочно обдумывал сложившуюся ситуацию. Очередное убийство приведет к активизации следствия, в чем Дэниел явно не заинтересован и чего постарается избежать. Он явился сюда, чтобы проверить, насколько я осведомлен. Если мне удастся точно разыграть свои карты, он, возможно, уйдет.

— Для ноября, как мне кажется, очень тепло, — заметил я.

— Да, — согласился Дэниел. — И октябрь тоже был теплее обычного.

Несмотря на драматичность ситуации, я едва не рассмеялся. Дэниел беседует о погоде… Такого на моей памяти еще не бывало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию