На острие - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Ридпат cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На острие | Автор книги - Майкл Ридпат

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

За спиной Кальдера раздалось чье-то покашливание. Ему этот звук был знаком. Он оглянулся и увидел, что в кресле сидит Карр-Джонс.

Алекс почувствовал чуть ли не физическое отвращение, узрев этого типа на своей территории, в мире, совершенно отличном от мира «Блумфилд-Вайс». Джастин был в традиционной униформе банкира – строгом темном костюме и галстуке, но в сочетании со светлой курчавой шевелюрой, очками и розовыми щечками выглядел юным и в столь необычном для него окружении казался совершенно беспомощным.

– Разве ты не должен быть сейчас на службе? И не означает ли твое появление, что ты готов приступить к подготовительному уроку?

Карр-Джонс поднялся с кресла. Протянутую незваным гостем для пожатия руку Кальдер проигнорировал.

– Мы можем поговорить в приватной обстановке? – спросил Карр-Джонс.

– Секунду. – Кальдер повернулся к следующему ученику, молодому человеку двадцати двух лет, налетавшему всего семь часов, но уже добившемуся значительных успехов. – Сэм, не могли бы вы пойти и проверить «альфа-танго»? Я присоединюсь к вам через несколько минут.

После этого он провел Карр-Джонса в небольшой бокс, служивший им с Джерри личным кабинетом. Джерри в этот момент благополучно пребывал в воздухе.

Карр-Джонс опустился в стоявшее рядом со столом дешевое кресло и сказал:

– До меня дошли слухи, что ты задаешь вопросы относительно Джен Тан.

– Да, – ответил Кальдер.

– Мне кажется, это не самая лучшая затея.

– Не сомневаюсь, что тебе она не по вкусу.

– Все произошло год назад. Дело тщательно расследовалось как фирмой, так и полицией. Возвращение к прошлому ничего не даст.

– Перумаль исчез вовсе не год назад.

– Перумаль, как тебе прекрасно известно, не имеет никакого отношения к смерти Джен.

– Неужели? – Кальдер, как с ним часто случалось в присутствии Карр-Джонса, лишь ценой огромных усилий сохранял видимость спокойствия. – Тебе известно, что Перумаль приезжал сюда, чтобы поговорить со мной?

– Бентон сказал, что ты сообщил об этом полиции.

– Парень был страшно возбужден и чем-то явно напуган. – Говоря это, Кальдер внимательно наблюдал за реакцией Карр-Джонса. Никакой реакции не последовало, и он продолжил: – Он спросил, нет ли у меня подозрений в связи со смертью Джен.

– Да, это было печальное событие, – холодно произнес Карр-Джонс.

– Согласен. Весьма печальное.

– О, я знаю, о чем ты думаешь, – поднял на него глаза Карр-Джонс. – И понимаю, почему ты меня ударил. Ее смерть многое объяснила.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Она странно себя вела. Ее реакция на то, что я сказал в баре, перехлестывала через край. Это говорило о ее неуравновешенности. Некоторые способны выдерживать давление рынка, а у некоторых это не получается. Она выдержать не смогла.

– Ты хочешь сказать, что она убила себя не по твоей вине? – спросил Кальдер, с величайшим трудом удерживая контроль над собой.

– С тех пор я много об этом думал, – печально улыбнулся Карр-Джонс, – так же как и ты. Мне кажется, что она свалилась в штопор прогрессирующей депрессии. Сцены, которые она закатывала, были симптомами болезни. Я очень сожалею, что никто в «Блумфилд-Вайс» не настоял на том, чтобы она обратилась к психиатру до того, как стало слишком поздно.

– Это полная чушь, Джастин.

– Нет. Это именно то, что случилось. И я весьма сожалею, что ты, кажется, не способен это понять.

– Перумаль предположил, что Джен себя не убивала, – произнес Кальдер.

– И он прямо сказал, что кто-то убил Джен?

– Во всяком случае, это следовало из его слов.

– Кто же это сделал?

– Перумаль не сказал. Однако он заметил, что смерть Джен была выгодна прежде всего тебе.

– Понимаю, – фыркнул Карр-Джонс. – Выходит, что ее прикончил я? Но это же смешно!

– Неужели? А может быть, ее смерть явилась событием, весьма для тебя полезным?

– Полезным? Для меня? Ничего подобного! Более отвратительных предположений мне в жизни слышать не доводилось. Думаю, что он говорил о ее иске. Но это же пустяк. У Джен не было никаких оснований его предъявлять. Она наверняка проиграла бы дело. Именно поняв это, она покончила с собой.

– Нет. Перумаль имел в виду нечто иное.

– Нечто иное? Что там еще могло быть? Он так и не намекнул тебе, о чем идет речь?

– Нет, – ответил Кальдер.

Карр-Джонс немного расслабился. Совсем слегка. Его плечи чуть опустились, а лицо стало менее напряженным. Кальдер не мог точно указать на все изменения, но не сомневался, что они произошли. Заметив это, он сразу понял, что в деле Джен было еще что-то – нечто такое, что Карр-Джонс хотел бы от него скрыть.

– Удачное совпадение, не так ли? – спросил Кальдер.

– Ты это о чем?

– О том, что через несколько дней после визита ко мне Перумаль погиб.

– Перестань, Зеро, это была лавина. Рука Бога, так сказать, если таковой вообще имеется.

– Верно. Надо быть очень большим ловкачом, чтобы скрыть убийство под тоннами снега.

– Ты, надеюсь, не предполагаешь, что его тоже убил я? Он был в Америке, а я в Лондоне. Так что у меня не было физической возможности это сделать. Поверь, мне будет его очень не хватать. В прошлом году он провел для нас кучу сделок. А всю последнюю неделю, когда его с нами не было, в группе творился подлинный кошмар. Система контроля рисков обрушилась на нас со всей мощью, и нам самим пришлось пересчитывать ревальвацию. Они насчитали сорок миллионов баксов, но их результат оказался хуже, чем наш предыдущий. Ты помнишь, как это бывает.

– Честно говоря, я пытаюсь все это забыть. Вернемся к сделкам Перумаля. Они имели отношение к фонду «Тетон»?

Карр-Джонс на этот вопрос не ответил.

– Перумаль отправился в деловую поездку в Вайоминг, в Джексон-Холл. С кем еще он там мог иметь дело?

– Ты прав. Это «Тетон». Там есть еще один индийский парень, с которым Перумаль проворачивал кучу дел. Все дела сложные и крупные.

– Такие дела, которые приносят вашей конторе большие прибыли?

Карр-Джонс улыбнулся и взял лежащий на столе навигационный калькулятор.

– Это что-то вроде логарифмической линейки?

– Да, вроде того.

Карр-Джонс немного поиграл с калькулятором. Его натренированный математический ум мгновенно определил все параметры и возможности прибора. Положив калькулятор на стол, он спросил:

– Насколько я понимаю, ты все это рассказал полиции?

– Да, – ответил Кальдер.

– Им удалось что-нибудь обнаружить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию