Где распростерся мрак… - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Ридпат cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Где распростерся мрак… | Автор книги - Майкл Ридпат

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Она-то точно знает, кто именно убил доктора: ее муж или сын. Должна знать.

Вот почему Инкилейф поехала в городишко Хетла, расположенный в полусотне километров от Флузира, где, как ей было известно, Эрна проживала со своим вторым супругом.

Из-за тумана поездка получилась не очень приятной. Хорошо хоть дорога оказалась не забитой. Радиоприемник Инкилейф держала включенным, надеясь услышать побольше новостей про Томаса или даже о задержании преподобного Хакона. Ничего близкого так и не прозвучало, зато мелькнули сообщения про какую-то стрельбу в центральном районе столицы. Полиция арестовала некоего американского гражданина, при этом пострадал один из стражей порядка, который сейчас находится в больнице в критическом состоянии.

У Инкилейф перехватило дыхание: на страшный миг ей почудилось, что речь идет о Магнусе, но потом диктор назвал имя — следователь Арни Хольм, — и девушка задышала вновь.

Впрочем, она с абсолютной убежденностью знала, что без Магнуса дело не обошлось. Может, это его упекли за решетку? Опять же, американский гражданин…

Хетла оказался современным поселком городского типа, выстроенным на берегу реки Западная Ранга, чье русло проходило параллельно Тьоурсау. Адрес Эрны отыскался на справочном веб-сайте общенациональной телефонной службы. Одноэтажный домишко, окруженный зеленым садиком, стоял метрах в тридцати от реки. Инкилейф понятия не имела, застанет ли она Эрну дома, поскольку большинство исландок предпочитали работать, а не вести домашнее хозяйство, но дверь открыла бывшая жена пастора.

Эрна сразу узнала Инкилейф и гостеприимно пригласила внутрь. Эрна погрузнела; волосы все такие же светлые, но это из-за краски; а вот глаза по-прежнему мерцали живыми искрами. Впрочем, взгляд быстро затуманился облачком тревоги.

— Вы слышали ужасную новость про Томаса? — спросила она, возясь на кухне с традиционным кофе.

— Конечно, — ответила Инкилейф. — Разве от такого спрячешься… По всем каналам… А вы его видели?

— Нет, полиция не разрешила свидание, но я разговаривала с его адвокатом. По телефону. Она утверждает, что у властей нет никаких улик, чтобы хоть что-нибудь доказать. Я даже и не подозревала, что Томас и Агнар знакомы! С какой стати он бы стал его убивать?! Адвокат говорит, что тут замешан какой-то древний свиток, который профессор хотел продать… Инкилейф, да вы проходите, садитесь.

В гостиной имелось панорамное окно, выходившее на реку, хотя нынче весь этот вид скрывал туман. Инкилейф смутно помнилось, что супруг Эрны работал управляющим в одном из местных банковских филиалов. Судя по всему, с работой ему повезло. Инкилейф даже заподозрила — как это делали все исландцы со времени kreppa, — что в период экономического бума он подсуетился и оформил себе стопроцентную закладную на дом.

— Эрна, это дело связано с моей семьей. И с вашим бывшим мужем.

— О Господи, я так и думала…

— Вот вы только что упомянули про древнюю рукопись… Это сага, она хранилась в нашем роду на протяжении многих поколений. «Сага о Гекуре»… Хакон когда-нибудь упоминал о ней?

— Во всяком случае, не напрямую. Но, как я понимаю, именно ее они обсуждали с вашим батюшкой?

— Совершенно верно. А когда моя мама умерла… это случилось в конце прошлого года…

— О-о, примите мои искренние соболезнования. Я бы обязательно приехала на похороны, если бы знала…

— Да-да… В общем, после ее смерти я решила продать сагу. Через профессора Агнара. Полиция полагает, что его убили именно из-за нее.

— Вот оно что… Да, но при чем тут Томас, я не понимаю?

Здесь Эрна слукавила: Инкилейф по ее лицу читала, что та начинает видеть общую картину.

— Все эти вещи сходятся в прошлом. Они связаны с гибелью моего отца.

— Мм… я так и думала…

Сейчас Эрна выказывала все признаки сильной настороженности.

— Я уверена, что полиция вскоре задаст вам несколько вопросов на эту тему, — сказала Инкилейф. — Возможно даже, сегодня. Обещаю ничего не передавать им из того, что вы мне расскажете. — «Тем более что Магнус успел выставить себя идиотом», — подумала Инкилейф. — Однако я хочу знать, что случилось с моим отцом на самом деле. Я просто обязана это знать!

— Произошел несчастный случай, — ответила Эрна. — На глазах у Хакона. Ужасная трагедия. Полиция провела расследование, они все проверили…

— Ваш супруг рассказывал, чем конкретно они с моим отцом занимались в тот уик-энд?

— Нет. Хакон всегда отмалчивался на эту тему, да и я, если честно, особого интереса не проявляла. Что-то они искали, хотя я понятия не имею, что именно.

— Он когда-нибудь упоминал кольцо?

— Кольцо? Нет. А что за кольцо?

Эрна была явно удивлена и озадачена. Инкилейф глубоко вздохнула. С этого момента вопросы становились куда более острыми и болезненными, хотя иного пути не было.

— Речь идет о кольце, которое упоминалось в «Саге о Гекуре», той рукописи, которую хотел продать покойный профессор. Видите ли, полиция считает, что мой отец и ваш супруг нашли это кольцо…

Эрна нахмурилась.

— Нет, он никогда о нем не говорил… Да и я никогда не видела это кольцо. Впрочем, согласна: такого рода вещи его действительно увлекают. Кстати, был у него один секрет… Что-то он прятал в алтаре. Я несколько раз видела, как он тайком туда наведывался.

— А вы сами в алтарь заглядывали? — спросила Инкилейф. — Что он там хранил?

— Нет, я сказала себе, что это не мое дело… — Эрну передернуло. — Если откровенно, я просто не хотела туда смотреть. Не хотела знать. Хакона всегда интересовали странности. Я даже побаивалась…

— Полиция считает, что мой отец убит из-за кольца, — заметила Инкилейф.

— Убит? — насторожилась Эрна. — Кто его убил? Уж конечно, не Хакон?

— Ну, как раз это они и думают… — Инкилейф сглотнула. — И я тоже…

Эрна остолбенела. Через секунду потрясение переросло в гнев.

— Я отлично знаю, что мой бывший муж эксцентричен. И что в поселке о нем ходили всяческие дикие слухи. Но я абсолютно убеждена, что он не убивал вашего отца. Несмотря на все свое увлечение сатаной, он никогда никого не убил! Никогда. К тому же…

Глаза Эрны набухли влагой.

— Да?

— К тому же ваш отец был его единственным другом. Порой мне кажется… вернее, я уверена, что Хакон относился к нему сердечнее, чем ко мне. Эта трагедия его надломила. Практически уничтожила… — Она шмыгнула носом и вытерла слезу. — Он стал вести себя совсем уж странно, порой забывал свои церковные обязанности, начал слушать дурацкую музыку Томаса. Я просто не могла находиться с ним рядом…

Инкилейф поняла, что большего про Хакона она не добьется. Ладно, пускай теперь полиция вытягивает всю правду из Эрны. Девушка до сих пор считала, что преподобный убил ее отца, однако теперь стало ясно, что Эрна не разделяет ее точку зрения. Ну и пусть; тут и спорить-то не о чем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению